AKG Y500 (GP-Y500HAHHCAC) [8/16] Y 500wireless

AKG Y500 (GP-Y500HAHHCAC) [8/16] Y 500wireless
Y500WIRELESS
2s
A) PAIR AND CONNECT THE HEADPHONE WITH THE 1ST DEVICE
(SEE SECTION 3 BLUETOOTH PARING)
1
B) PAIR AND CONNECT THE HEADPHONE WITH THE 2
ND
BLUETOOTH DEVICE
2
C) CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE
3
5
SEAMLESSLY SWITCH BETWEEN DEVICES
PASSAGE EN DOUCEUR ENTRE LES DISPOSITIFS
CAMBIO SIN INTERRUPCIONES ENTRE DISPOSITIVOS / ALTERNE FACILMENTE ENTRE DISPOSITIVOS / UNTERBRECHUNGSFREI
ZWISCHEN DEN GERÄTEN UMSCHALTEN / PASSAGGIO SENZA INTERRUZIONI TRA DISPOSITIVI / SWITCH NAADLOOS TUSSEN
APPARATEN / BYTT SØMLØST MELLOM ENHETER / VAIHDA SAUMATTOMASTI LAITTEIDEN VÄLILLÄ / ПРОСТОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
МЕЖДУ УСТРОЙСТВАМИ / SMIDIGT ATT VÄXLA MELLAN ENHETER / SKIFT PROBLEMFRIT MELLEM ENHEDER / イス
レスな 切り替え機 / PŁYNNE PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY URZĄDZENIAMI / 󺮟󺮟󾖴󺥳󼓇󾖴󻝓󺶳󻕛󼐣󾖴󼕳󽏇 / 󲔩󸚤󲠫󹠣󴀞󶵀󱲸󳮤 / BERPINDAH
DENGAN MULUS ANTAR PERANGKAT /
םירישכמ ןיב קלח רבעמ
/
   
APPAIREZ ET CONNECTEZ LE CASQUE AVEC LE 1ER APPAREIL (VOIR LA SECTION 3 APPAIRAGE
BLUETOOTH) / EMPAREJE Y CONECTE LOS AURICULARES CON EL PRIMER DISPOSITIVO (CONSULTE
LA SECCIÓN 3 SOBRE PAREADO POR BLUETOOTH). / EMPARELHE E CONECTE O FONE DE OUVIDO
AO 1º DISPOSITIVO (VEJA A SEÇÃO 3 - EMPARELHAMENTO DE BLUETOOTH) / KOPFHÖRER MIT DEM
1. GERÄT (SIEHE ABSCHNITT 3 „BLUETOOTH-KOPPLUNG“) KOPPELN UND VERBINDEN / ACCOPPIA
E COLLEGA LE CUFFIE CON IL 1° DISPOSITIVO (VEDERE SEZIONE 3 ABBINAMENTO BLUETOOTH) /
KOPPEL EN VERBIND DE HOOFDTELEFOON MET HET 1STE APPARAAT (ZIE SECTIE 3 OVER BLUETOOTH
PAIRING) / PARE OG KOBLE HODETELEFONENE TIL FØRSTE ENHET (SE AVSNITT 3 OM BLUETOOTH-
PARING) / LIITÄ KUULOKKEET ENSIMMÄISEEN LAITTEESEEN (KS. OSIO 3, BLUETOOTH-LIITTÄMINEN) /
СВЯЖИТЕ И ПОДКЛЮЧИТЕ НАУШНИКИ К ПЕРВОМУ УСТРОЙСТВУ (СМ. РАЗДЕЛ 3 «СВЯЗЫВАНИЕ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH») /
KOPPLA SAMMAN OCH ANSLUT HÖRLURARNA MED DEN 1:A ENHETEN (SE AVSNITT 3, PARKOPPLING
VIA BLUETOOTH) / PAR OG TILSLUT HOVEDTELEFONERNE MED DEN FØRSTE ENHED (SE AFSNIT 3,
BLUETOOTH-PARRING) / 1台目のデバイとヘンをペアし、接続(セクシン3「BLUETOOTH
」を / SPARUJ I POŁĄCZ SŁUCHAWKĘ Z 1. URZĄDZENIEM (ZOB. PUNKT
3, PAROWANIE BLUETOOTH) / 󽍓󻉋󽅟󼒳󾖴 󼨚󾖴 󻧷󼝧󾖴 󼔔󼯇󼎯󾖴 󽄇󼌣󻜰󽋇󼍛󾖴 󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓󻺨󻻇  󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴 󽄇󼌣󻜰
󼦧󼗟 / 󹀢󲺧󳌨󲺽󴦝󶽎󴉝󱘙󶖇 󱿖󸚤󲠫󸴗󳰚󽘘󴍦󵸰󶖇 󷐽󷥑󵘦󹀢󲺧󽘙 / MEMASANGKAN DAN MENGHUBUNGKAN
HEADPHONE DENGAN PERANGKAT PERTAMA (LIHAT BAGIAN 3 MEMASANGKAN BLUETOOTH) /
)BLUETOOTH גוויזל 3 ףיעס ואר( ןושארה רישכמל תוינזואה תא ורבחו וגווז
/
(BLUETOOTH  3  )       
1
APPAIREZ ET CONNECTEZ LE CASQUE AVEC LE 2ÈME APPAREIL BLUETOOTH / EMPAREJE Y CONECTE
LOS AURICULARES CON EL SEGUNDO DISPOSITIVO BLUETOOTH. / EMPARELHE E CONECTE O FONE DE
OUVIDO AO 2º DISPOSITIVO BLUETOOTH / KOPFHÖRER MIT DEM 2. BLUETOOTH-GERÄT KOPPELN UND
VERBINDEN / ACCOPPIA E COLLEGA LE CUFFIE CON IL 2° DISPOSITIVO BLUETOOTH / KOPPEL EN VERBIND
DE HOOFDTELEFOON MET HET 2E BLUETOOTH-APPARAAT / PARE OG KOBLE HODETELEFONENE TIL DEN
ANDRE BLUETOOTH-ENHETEN / LIITÄ KUULOKKEET TOISEEN BLUETOOTH-LAITTEESEEN / СВЯЖИТЕ И
ПОДКЛЮЧИТЕ НАУШНИКИ КО ВТОРОМУ УСТРОЙСТВУ / KOPPLA SAMMAN OCH ANSLUT HÖRLURARNA MED
DEN 2:A BLUETOOTH-ENHETEN / PAR OG TILSLUT HOVEDTELEFONERNE MED DEN ANDEN BLUETOOTH-
ENHED / 2台目のBLUETOOTHデバスとホンをペア接続ます / SPARUJ I POŁĄCZ SŁUCHAWKĘ
Z 2. URZĄDZENIEM / 󽍓󻉋󽅟󼒳󾖴 󻆿󾖴󻧷󼝧󾖴 󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󼎯󾖴 󽄇󼌣󻜰󽋇󼍛󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓 󹀢󲺧󳌨󲺽󴦝󶽎󴉝󱘙󶖇 󱿖󷥑󵘦󸚤󲠫󸴗
󳰚 / MEMASANGKAN DAN MENGHUBUNGKAN HEADPHONE DENGAN PERANGKAT BLUETOOTH KEDUA /
BLUETOOTH םע ינשה רישכמל תוינזואה תא ורבחו וגווז
/
 BLUETOOTH      
2
CONNEXION À L’APPAREIL BLUETOOTH / CONECTARSE AL DISPOSITIVO BLUETOOTH / CONECTAR
AO DISPOSITIVO BLUETOOTH / VERBINDUNG MIT DEM BLUETOOTH-GERÄT / COLLEGAMENTO
AL DISPOSITIVO BLUETOOTH / MAAK VERBINDING MET BLUETOOTH- APPARAAT / KOBLE TIL
BLUETOOTH-ENHET / YHDISTÄMINEN BLUETOOTH-LAITTEESEEN / ПОДКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО
BLUETOOTH / ANSLUT TILL BLUETOOTH-ENHET / OPRET FORBINDELSE TIL EN BLUETOOTH- ENHED /
Bluetoothデバスに接続 / ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH / 󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󾖴 󼍟󺨟 /󸴗󳰚󷋼󷥑󵘦󸚤󲠫 /
MENGHUBUNGKAN KE PERANGKAT BLUETOOTH /
BLUETOOTH רישכמל רוביח
/
BLUETOOTH  
3

Содержание

Скачать