Behringer TRUTH B3031A [13/23] Truth b3030a b3031a controls

Behringer TRUTH B3031A [13/23] Truth b3030a b3031a controls
24 TRUTH B3030A/B3031A
25 Quick Start Guide
(PT) Passo 2: Controlos
(RU)  Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
(FI) Vaihe 2: Liitännät
TRUTH B3030A/B3031A Controls
mpada ON Acende
quando a força está ligada ao
alto-falante e o interruptor de
ENERGIA está ligado.
Светодиод питания
Светится, когда питание
подано на монитор и
выключатель питания
POWER находится в
положении “Включено”.
ON LED — Leuchtet, wenn
der Monitor mit Spannung
versorgt wird und der POWER-
Schalter aktiviert wurde.
mpada LIMIT Acende
quando um dos circuitos
de proteção do alto-falante
se ativa.
Светодиод ограничения
LIMIT — Светится при
срабатывании одной из
схем защиты монитора.
LIMIT LED — Leuchtet,
wenn eine der
Monitorschutzschaltungen
aktiviert wurde.
DIODA LED “LIMIT
Świeci się, gdy
aktywuje się jedno z
zabezpieczeń monitora.
Indicatore LED LIMIT
Si illumina quando uno dei
circuiti di protezione del
monitor entra in funzione.
POWER SWITCH Liga
ou desliga o alto-falante.
A lâmpada ON acende quando
a energia está ligada.
Выключатель питания
POWER SWITCH
Включает и выключает
монитор. Светодиод
включения ON светится,
когда питание включено.
POWER-SCHALTER
Schaltet den Monitor ein/aus.
Bei eingeschaltetem Monitor
leuchtet die ON LED.
ROOM COMPENSATION
Provê uma redução das
freqüências baixas para
compensar a localização
do alto-falante.
Компенсация помещения
ROOM COMPENSATION
Обеспечивает спад на
низких частотах для
компенсации положения
громкоговорителя
в помещении.
ROOM COMPENSATION
Ermöglicht eine Bedämpfung
der Bässe, um die Aufstellung
der Box zu kompensieren.
ROOM COMPENSATION
Zastosowanie specjalnych
ltrów dla tonów niskich
pozwala dopasować
charakterystykę
częstotliwościową
w zależności od
umiejscowienia monitora.
ROOM COMPENSATION
Apporta unattenuazione
delle basse frequenze
per compensare il
posizionamento del monitor.
HIGH FREQUENCY Adapta
a resposta de freqüência
do alto-falante para as
características de abafamento
de som da sala de controle.
Высокая частота HIGH
FREQUENCY — Согласует
частотную характеристику
монитора с характеристикой
затухания студии.
HIGH FREQUENCY
Passt den Frequenzgang
des Monitors an die
Dämpfungseigenschaften
des Kontrollraums an.
HIGH FREQUENCY
Umożliwia dopasowanie
charakterystyki
częstotliwościowej wysokich
tonów monitora do warunków
odsłuchowych panujących
w pomieszczeniu.
HIGH FREQUENCY
Consente di adattare la
risposta in frequenza del
monitor alle caratteristiche
di attenuazione (o damping)
della Regia/Control Room.
DIODA LED “ON”
Świeci się, gdy do
monitora podłączone jest
zasilanie i włączony jest
przycisk POWER.
Indicatore LED ON
Si illumina quando
l’interruttore POWER viene
posizionato su ON, dopo
aver collegato il monitor
all’alimentazione.
ON LED — Licht op als
de energievoorziening is
aangesloten op de monitor
en de schakelaar POWER op
'aan' is gezet.
ON LED — Ανάβει όταν το
ρεύμα είναι συνδεδεμένο με
το monitor και ο διακόπτης
POWER είναι αναμμένος.
ON-DIOD — Lyser när
strömmen är ansluten
till monitorn och POWER
är påsatt.
ON LED — Lyser når strøm
er tilsluttet højtaleren og
POWER knappen tændt.
ON — ledi palaa kun
monitoriin on kytketty virta ja
POWER-kytkin on päällä.
LIMIT LED — Licht op als een
van de bewakingschakelingen
van de monitor in
werking treedt.
LIMIT LED — Ανάβει όταν
ένα από τα κυκλώματα
προστασίας του monitor
είναι απασχολημένο.
LIMIT-DIOD — Lyser
när en av monitorernas
skyddskretsar är aktiverad.
LIMIT LED — Lyser når en af
kredsløbene som beskytter
højtalerne aktiveres.
LIMIT — ledi palaa kun jokin
monitorin suojavirtapiireis
kytkeytyy päälle.
ĄCZNIK POWER — Służy
do włączania i wączania
monitora. Dioda LED “ON”
świeci się, gdy zasilanie
jest włączone.
INTERRUTTORE POWER
Attiva/disattiva il monitor.
Attivando lalimentazione,
l’indicatore LED ON si illumina.
POWER SWITCH — Schakelt
de monitor aan en uit. De ON
LED licht op als de netvoeding
is ingeschakeld.
POWER SWITCH
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί
το monitor. Η ένδειξη ON LED
ανάβει όταν η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη.
STRÖMBRYTARKNAPP
Slår av och på monitorn.
ON-dioden lyser när
strömmen är påsatt.
POWER SWITCH
Tænder og slukker for
monitoren. ON LED lyser når
strømmen er tændt.
POWER SWITCH — Kytkee
monitorin päälle ja pois
päältä. ON-ledi palaa, kun
virta on kytketty päälle.
ROOM COMPENSATION
Biedt de mogelijkheid
lage frequenties te
dempen ter compensatie
van de plaatsing van
de luidspreker.
ROOM COMPENSATION
Παρέχει χαμηλή τελική
συχνότητα (roll-o) ώστε
να αντισταθμίσει τη θέση
του ηχείου.
ROOM COMPENSATION
Ger låga frekvenser
som rullas ut för
att kompensera för
högtalarnas placering.
ROOM COMPENSATION
Giver en lavfrekvens
reduktion der
kompenserer for
placering af højtaler.
ROOM COMPENSATION
Kompensoi kaiuttimien
sijoittelua matalien
taajuuksien
vastesäätimellä.
HIGH FREQUENCY
Past de frequentiereactie
van de monitor aan op
de geluiddempende
karakteristieken van
de regelkamer.
HIGH FREQUENCY
Προσαρμόζει τη
συχνότητα αντίδρασης
του monitor στα
χαρακτηριστικά damping
του χώρου ελέγχου.
HIGH FREQUENCY
Anpassar svaren på
monitorns frekvenser
till dämpningen
I kontrollrummet.
HIGH FREQUENCY
Tilpasser højtalerens
frekvens-respons til de
egenskaber typisk fundet
i et lydstudie.
HIGH FREQUENCY
Mukauttaa monitorin
taajuusvastetta
huoneen vaimentavien
ominaisuuksien mukaan.

Содержание

Похожие устройства

Скачать