Behringer VMX1000USB PRO MIXER [9/13] Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb getting started
![Behringer VMX1000USB PRO MIXER [9/13] Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb getting started](/views2/2009545/page9/bg9.png)
16 PRO MIXER SERIES VMX100USB/VMX200USB/VMX300USB/VMX1000USB
behringer.com
17 Quick Start Guide
behringer.com
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
Make all the appropriate power, audio,
USB and speaker connections to the
mixer. Leave the power on all devices o!
Realice en la mesa de mezclas todas las conexiones
adecuadas de corriente, audio, USB y altavoces.
¡Deje todos los dispositivos apagados por
el momento!
Réalisez les connexions secteur, audio, USB et des
enceintes au mixeur. Laissez tous vos équipements
hors tension!
With the MAIN OUT knob(s) all the way
down, turn your mixer on.
Con los mandos MAIN OUT al mínimo
(abajo del todo), encienda la mesa de mezclas.
Réglez les boutons MAIN OUT au minimum, et placez
le mixeur sous tension.
Turn on your audio sources and begin
playing audio into the mixer.
Encienda las fuentes audio para que
comience a entrar señal en la mesa de mezclas.
Activez toutes les sources audio en entrée du mixeur.
Raise the MAIN OUT and PFL/PHONES
knobs to desired level.
Suba los mandos MAIN OUT y PF ES hasta
el nivel deseado.
Montez les niveaux MAIN OUT et PFL/PHONES en
fonction du niveau souhaité.
Raise the GAIN knob on each channel that
is receiving a signal. If the red clip LED on
any of the channel meters
(VMX300/VMX1000) lights up, lower the GAIN knob.
On the VMX100/VMX200, lower the GAIN knob if you
hear the audio distorting.
Suba el mando GAIN de cada uno de los canales
que reciba señal. Si se ilumina el piloto rojo
Clip de cualquiera de los medidores de canal
(VMX300/VMX1000), reduzca el mando GAIN. En el
VMX100/VMX200, reduzca el mando GAIN si observa
que el sonido distorsiona.
Montez le bouton de GAIN sur chaque voie recevant
un signal d'entrée. Si la Led rouge de l'acheur de
niveau d'une voie s'allume (VMX300/VMX1000),
réduisez le GAIN. Sur le VMX100/VMX200, baissez le
GAIN si le signal audio produit de la distorsion.
Adjust the relative level of the audio
sources by raising each CHANNEL fader.
Ajuste el nivel relativo de sus fuentes
audio subiendo de la forma adecuada los
faders CHANNEL.
The tempos (BPM) of the selected audio
sources appear in the Beat Counter
display. Press the SYNC LOCK button to
avoid having the displayed tempo jump rapidly.
You may also press the BEAT ASSIST button in
rhythm to the music to manually enter the tempo
(i.e., “tap tempo”).
Los tempos (BPM) de las fuentes audio elegidas
aparecerán en la pantalla Beat Counter. Pulse el
botón SYNC LOCK si quiere evitar que el tempo
visualizado salte rápidamente. También puede
pulsar el botón BEAT ASSIST de forma rítmica con
la música para introducir manualmente el (es decir,
lo que vulgarmente se llama “marcar el tempo”).
Le tempo (BPM) des sources sélectionnées apparaît
à l'écran Beat Counter. Appuyez sur la touche
SYNC LOCK pour éviter le changement rapide
d'achage. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
BEAT ASSIST en rythme avec la musique pour saisir
le tempo (fonction “Tap tempo”).
Once each source has its respective
tempo locked, the TEMPO DIFFERENCE
LEDs will inform you if the tempos
match. The meter will light in the direction of the
source that is faster. When the green LED lights,
the tempos match.
Una vez que estén sincronizadas cada una de las
fuentes y su tempo respectivo, los pilotos TEMPO
DIFFERENCE LED le informarán si los tempos
coinciden o no. El medidor se iluminará en la
dirección de la fuente cuyo tempo sea más rápido.
Cuando los pilotos verdes se iluminen, eso indicarán
que ambos tempos coinciden.
Une fois le tempo de chaque source verrouillé,
les Leds TEMPO DIFFERENCE vous indiquent si les
tempos sont identiques. L'acheur s'allume dans la
direction de la source qui est la plus rapide. La Led
verte indique que les tempos sont identiques.
Even when the tempos match, the beats
may not be perfectly synced up between
the sources. The TIME OFFSET LEDs will
light in the direction of the source whose audio is
out of sync. When the green LED lights, the audio
is in sync.
Incluso cuando los tempos coincidan, es posible que
los ritmos no estén perfectamente sincronizados
entre las fuentes. Los pilotos TIME OFFSET LED se
iluminarán en la dirección de la fuente cuya señal
audio esté desincronizada. Cuando el piloto verde
se ilumine, eso indicará que ya se ha producido la
sincronización del audio.
Même lorsque les tempos sont identiques, il se peut
que les temps ne soient pas parfaitement
synchronisés entre les deux sources. Les Leds
TIME OFFSET s'allument dans la direction de la
source dont le signal audio est désynchronisé. La
Led verte indique que les signaux sont synchronisés.
To exit SYNC LOCK, press the SYNC LOCK
button for each source.
Para salir de esta función SYNC LOCK,
pulse el botón SYNC LOCK de cada fuente.
Pour quitter le mode SYNC LOCK, appuyez sur la
touche SYNC LOCK de chaque source.
PRO MIXER SERIES VMX100USB/VMX200USB/VMX30 0USB/VMX1000USB Getting Started
Содержание
- Amendment 9 2
- Claim for damage 6 2
- Important safety instructions 2
- Legal disclaimer 2
- Limitation of liability 7 2
- Limited warranty 2
- Limited warranty important safety instructions 2
- Online registration 2 2
- Other warranty rights and 8 national law 2
- Return materials authorization 3 2
- Warranty 1 2
- Warranty exclusions 4 2
- Warranty transferability 5 2
- Autorización de retorno 3 de material 3
- Exclusiones de esta garantía 4 3
- Garantía 3
- Garantía 1 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Limitación de responsabilidades 7 3
- Negación legal 3
- Notas fi nales 9 3
- Otros derechos de garantías y 8 leyes nacionales 3
- Reclamaciones 6 3
- Registro online 2 3
- Transferibilidad de la garantía 5 3
- Amendements 9 4
- Autorisation de retour de matériel 3 4
- Autres droits et lois nationales 8 4
- Consignes de sécurité 4
- Consignes de sécurité déni légal 4
- Déni légal 4
- Enregistrement en ligne 2 4
- Exclusions de garantie 4 4
- Garantie 4
- Garantie 1 4
- Limitation de responsabilité 7 4
- Réparation de dommages 6 4
- Transfert de garantie 5 4
- Behringer com 5
- Etape 1 connexions 5
- Paso 1 conexión 5
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb hook up 5
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 5
- Quick start guide 5
- Step 1 hook up 5
- Behringer com 6
- Etape 1 connexions 6
- Paso 1 conexión 6
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb hook up 6
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 6
- Quick start guide 6
- Step 1 hook up 6
- Behringer com 7
- El interruptor phono line elige la fuente audio del canal 7
- Etape 2 réglages 7
- Le sélecteur phono line vous permet de choisir l entrée ligne ou phono 7
- Paso 2 controles 7
- Phono line switch selects the channel s audio source 7
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb controls 7
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 7
- Quick start guide 7
- Step 2 controls 7
- Behringer com 8
- Etape 2 réglages 8
- Paso 2 controles 8
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb controls 8
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 8
- Quick start guide 8
- Step 2 controls 8
- Etape 3 mise en oeuvre 9
- Paso 3 puesta en marcha 9
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx30 0usb vmx1000usb getting started 9
- Step 3 getting started 9
- Behringer com 10
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 10
- Quick start guide 10
- Specifications especificaciones técnicas 10
- Vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 10
- Behringer com 11
- Caractéristiques techniques 11
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 11
- Quick start guide 11
- Vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 11
- Aspectos importantes 12
- Federal communications commission compliance information 12
- Important information informations importantes 12
- Other important information 12
- Pro mixer series vmx100usb vmx200usb vmx300usb vmx1000usb 12
Похожие устройства
- Behringer MX882 ULTRALINK PRO Руководство по эксплуатации
- Behringer SX2442FX EURODESK Руководство по эксплуатации
- Behringer DX 626 PRO MIXER Руководство по эксплуатации
- Antelope Audio Orion 32+ | Gen 3 Руководство по эксплуатации
- Art USBMix Руководство по эксплуатации
- Art PRO MPA II Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Zipper Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Vizi BSW300 Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Spherion WH LED Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Sparkle LED 3W Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Saturn TriLED SYS Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Revo Sweep Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Stinger Gobo Руководство по эксплуатации
- Arthur Forty U-9900B (UHF) Руководство по эксплуатации
- APart SDQ5PIR-BL Руководство по эксплуатации
- APart PMR4000RMKII Руководство по эксплуатации
- APart SDQ5PIR-W Руководство по эксплуатации
- APart OVO8-W Руководство по эксплуатации
- APart OVO8P-W Руководство по эксплуатации
- APart OVO8T-BL Руководство по эксплуатации