Marshall MX112 [3/8] Guide de démarrage
![Marshall MX112 [3/8] Guide de démarrage](/views2/2009621/page3/bg3.png)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Félicitations, vous venez d’acheter votre caisson haut-parleur de chez
Marshall. Nos caissons haut-parleurs sont conçus spécialement pour vous,
chaque haut-parleur est sélectionné pour sa qualité tonale, et chaque appareil
est confectionné avec amour. Forts de plus de 50 ans d’expérience, nous avons
l’art de proposer des produits de haute qualité, méticuleusement conçus.
Des plus grands festivals internationaux et des studios d’enregistrement
multi-millionnaires au bar du coin et aux répèt’ dans le garage, nos caissons
sont conçus pour résister à l’épreuve du temps et répondre à tous vos besoins
de jeu.
Fonconnalité de commutaon mono/stéréo 4x12”
Pour garantir une exibilité maximale, certains de nos caissons 4x12”
embarquent un système de commutation mono/stéréo à l’arrière. Lorsque
le mode “stéréo” est sélectionné, , le caisson est divisé en deux “moitiés” de
8Ω chacune pour recevoir un ampli stéréo. Lorsque “mono” est sélectionné,
on vous propose deux entrées d’impédances différentes (4Ω ou 16Ω) au
choix. Toujours s’assurer de bien sélectionner l’option qui correspond à votre
amplicateur et ne jamais utiliser les deux entrées à la fois quand le caisson
est en mode “mono”.
GUIDE DE DÉMARRAGE
1) Commutateur de sélecon mono/stéréo. Sélectionne le mode stéréo ou le
mode mono.
2) Entrée de droite. Quand le commutateur (1) est réglé sur :
i) Stéréo, il permet la connexion à la paire de haut-parleurs de droite*.
Puissance nominale 8Ω.
ii) Mono, il permet la connexion aux quatre haut-parleurs. Puissance
nominale 4Ω.
3) Entrée de gauche. Quand le commutateur (1) est réglé sur :
i) Stéréo, il permet la connexion à la paire de haut-parleurs de gauche*.
Puissance nominale 8Ω.
ii) Mono, il permet la connexion aux quatre haut-parleurs. Puissance
nominale 16Ω.
*Par droite et gauche, nous entendons ici les deux côtés du caisson tels qu’on les
voit quand on se ent devant le caisson.
Fonconnalités de sélecon stéréo 2x12”
Certains de nos caissons 2x12” sont équipés d’une plaque de sélection mono/
stéréo à l’arrière. Celle-ci vous permet de diviser le caisson en deux moitiés
dans le cas d’un montage en stéréo, si vous le souhaitez.
Ulisaon Mono : Utiliser l’entrée marquée Mono (1), dont l’impédance sera
clairement indiquée au dessus de la prise jack.
Ulisaon Stéréo : Utiliser les deux entrées (1 et 2). Là encore, l’impédance de
chacune est clairement indiquée.
300W RMS
150W / CH. STEREO
1
2
3
Entrée mono simple
Certains caissons n’embarquent qu’une prise d’entrée mono simple. Sur ces
caissons, l’impédance et la puissance nominales sont xes.
Utiliser un câble haut-parleur adéquat pour brancher votre amplicateur de
guitare dans cette prise. Bien s’assurer que l’impédance et la puissance prise
en charge par votre caisson sont compatibles avec l’amplicateur de votre
choix.
12
Avant usage, merci de lire aenvement le guide d’ulisaon de ce
caisson haut-parleur et de tout autre équipement devant être ulisé avec
ce caisson haut-parleur.
1. Lire cette notice.
2. Suivre toutes les instructions et tenir compte des avertissements.
3. Ne pas tenter de retirer ni de rebrancher les haut-parleurs internes ni
aucun autre composant du caisson haut-parleur.
4. Ne jamais utiliser de caisson haut-parleur ni aucun appareil associé dans
un endroit humide. Ne placer aucun objet rempli de liquide sur l’appareil.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Pour le nettoyage, n’utiliser qu’un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. À installer conformément aux
consignes du fabricant.
8. Ne pas installer auprès d’une source de chaleur, notamment
radiateurs, grille de distribution de chaleur, poêles, ou autres appareils
(amplicateurs y compris) produisant de la chaleur.
9. Ne placer aucune source de ammes, telle qu’une bougie allumée, près
de l’appareil.
10. Vérier que tout équipement associé est éteint et débranché en cas
d’orage ou d’inactivité prolongée.
11. N’utiliser que les annexes/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Toujours vérier que tous les composants sont éteints et débranchés
avant de brancher ou débrancher le caisson haut-parleur.
13. Toujours vérier que c’est bien le câble d’origine qui est utilisé pour
raccorder le caisson haut-parleur aux équipements associés. Toujours
raccorder le câble du haut-parleur au caisson avant de le raccorder à
l’amplicateur.
14. Protéger le câble du haut-parleur de manière à ce qu’on ne puisse pas
marcher dessus, l’arracher ou l’écraser sous des objets lourds. Vérier
que le câble du haut-parleur n’est pas emmêlé avec d’autres câbles. Si
un câble de rechange est requis, prendre contact avec votre revendeur
Marshall autorisé.
15. Si le caisson haut-parleur dispose d’un commutateur d’impédance,
toujours s’assurer que l’impédance appropriée est sélectionnée et que
l’impédance de tout équipement associé est elle aussi correctement
réglée.
16. Si le caisson haut-parleur est équipé d’une fonctionnalité de commutation
mono/stéréo, vérier que le commutateur est correctement réglé pour le
fonctionnement souhaité.
17. Toujours déplacer ou transporter les caissons haut-parleurs
individuellement. Ne jamais tenter de déplacer ou transporter les
caissons haut-parleurs si d’autres caissons ou équipements associés sont
empilés sur ou sous eux.
18. Toujours vérier que le caisson haut-parleur est posé à plat, qu’il soit
utilisé ou rangé individuellement ou comme partie d’un stack, et/ou placé
sur ou sous tout équipement associé.
19. Les caissons haut-parleurs de Marshall ne doivent être assemblés en
stack qu’avec d’autres caissons Marshall compatibles. Ne jamais tenter
d’assembler un caisson haut-parleur d’un autre fabricant en stack avec
un caisson haut-parleur Marshall. En cas de doute, prendre contact avec
votre revendeur Marshall autorisé.
20. Coner toute opération de maintenance à un personnel qualié. Il est
nécessaire de procéder à des opérations de maintenance si le caisson
subit le moindre dommage, qu’il s’agisse de liquide renversé ou de choc
causé par une chute d’objet, si le caisson haut-parleur est exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il a
subi un quelconque endommagement
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Содержание
- English 2
- Getting started 2
- Warning important safety instructions 2
- Avertissement consignes de sécurité importantes 3
- Français 3
- Guide de démarrage 3
- Deutsch 4
- Erste schritte 4
- Warnung wichtige sicherheitsinweise 4
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes 5
- Español 5
- Inicio 5
- 中文 6
- 开始使用 6
- 警告 重要安全提示 6
- I stereo スピーカーの右側 ペアへの接続を提供します 定格8ω 7
- I stereo スピーカーの左側 ペアへの接続を提供します 定格8ω 7
- Ii mono 4つのスピーカーすべてへの接続を提供します 定格16ω 7
- Ii mono 4つのスピーカーすべてへの接続を提供します 定格4ω 7
- Mono stereo選択スイッチ stereoまたはmonoモードを選択します 7
- X12 mono stereo切り替え機能 最高の柔軟性のため 当社の4x12 キャビネットの一部には 背面にmono stereo切り替えシステムが搭載されています stereo モードを選択すると 7
- X12 ステレオ選択機能 2x12 インチキャビネットの一部には 背面にmono stereo選択プレートが装 備されています これにより キャビネットを均等に分割し ご希望に応じてス テレオモードで使用することができます 7
- このソケットにギターアンプを接続する場合は 適切なスピーカーケーブルを 使用してください キャビネットのインピーダンスと電源処理が 選択したアン プと互換性があることを確認してください 7
- キャビネットは均等に分割され 2つの8ωの 部分 としてステレオアンプと 共に使用されます mono モードを選択すると 2つの異なるインピーダン 7
- シングルモノラル入力 一部のキャビネットには シングルモノラル入力ソケットが装備されています このキャビネットでは インピーダンスと定格電力は固定です 7
- ステレオモードの使用 両方の入力 1および2 を使用します この場合も そ れぞれのインピーダンスはよくわかるように示されています 7
- ス入力 4ωまたは16ω のいずれかを選択できます 必ず ご使用のアンプ のインピーダンスと一致する正しいモードを選択してください キャビネットが mono モードの場合には両方の入力を同時に使用しないでください 7
- マーシャルキャビネットをお買い上げいただきありがとうございます 当社の キャビネットはお客様のために設計されています スピーカーは一台ずつ最 高のサウンドのために厳選され 各ユニットは入念に製作されています 当社 は50年以上にわたる経験を生かし 綿密な計画により高品質の製品を提供 しています 主要な国際フェスティバルや数百万ドル規模のレコーディングス タジオから 地元のパブ 自室での楽器の練習まで キャビネットは長年の使 用に耐え お客様のあらゆるニーズを満たします 7
- モノラルモードの使用 monoの記号が付いた入力 1 を使用します この入力 のインピーダンスは ジャックの上によくわかるように示されています 7
- 右と左は キャビネットの正面側に向かって見た場合のキャビネットの2つの ステレオサイドを意味します 7
- 右入力 スイッチ 1 が次のいずれかに設定された場合 7
- 左入力 スイッチ 1 が次のいずれかに設定された場合 7
- 操作の準備 7
- 日本語 7
- 警告 安全上の重要事項 7
- Marshall amplification plc denbigh road bletchley milton keynes mk1 1dq england 8
- Marshall amplification plc registered in england registered number 805676 8
- T 44 0 1908 375411 8
Похожие устройства
- Marshall 1922 Руководство по эксплуатации
- Marshall MX212 and MX212A Руководство по эксплуатации
- Marshall JVMC212 Руководство по эксплуатации
- MIDAS VF16 Руководство по эксплуатации
- Madboy U-TUBE 20M Руководство по эксплуатации
- Madboy U-REMIX Руководство по эксплуатации
- Lexicon IO42 Руководство по эксплуатации
- Involight MH78W Руководство по эксплуатации
- Marshall 1960AHW and 1960BHW Руководство по эксплуатации
- LE MAITRE MVS HAZER Руководство по эксплуатации
- Marshall 1960AX and 1960BX Руководство по эксплуатации
- Marshall MS-4 Руководство по эксплуатации
- Marshall Astoria Dual Руководство по эксплуатации
- Marshall DSL15C (2012) Руководство по эксплуатации
- AKG C414XLII Руководство по эксплуатации
- ADJ CPX 15A Руководство по эксплуатации
- ADJ UVLED BAR16 Руководство по эксплуатации
- ADJ Triple Flex Руководство по эксплуатации
- ADJ Ruby Royal Руководство по эксплуатации
- JENSEN LOUDSPEAKERS P12Q (8 Ohm) Руководство по эксплуатации