Delonghi KG200 [7/12] Da beskrivelse af apparatet
![Delonghi KG200 [7/12] Da beskrivelse af apparatet](/views2/2010313/page7/bg7.png)
6
9
NO - Beskrivelse av apparatet
A1. Lokk på kaebeholder (trykk for å starte kvernen)
A2. Uttrekkbar kaebeholder
A3. Ledningstrommel
A4. Lamper som angir kvernegrad (kun KG210)
A5. Valg av antall kopper (kun KG210)
A6. Rengjøringskost
Før apparatet tas i bruk, les alltid heftet med
sikkerhetsadvarsler.
OBS!
• Det må gå minst ett minutt mellom hver gang apparatet
brukes. Kortere intervaller kan føre til overoppheting.
• For å oppnå god kvalitet på kaen slik at den alltid innehar
en fersk smak, anbefales det å rengjøre apparatet hver
gang det har vært i bruk. Dette er særlig viktig hvis man
har brukt apparatet til å kverne andre ting (f.eks. sukker).
Det er ikke anbefalt å kverne ting med høyt oljeinnhold
(f.eks. peanøtter) eller som er harde (f.eks. ris).
• Husk at apparatet tilbakestilles hver gang lokket slippes
opp, selv om dette skjer for kun et lite øyeblikk. Neste
gang kvernen startes opp vil den derfor være program-
mert for hele kaebønner.
SV - Beskrivning av apparaten
A1. Lock kaebehållare (tryck in för att starta malningen)
A2. Utdragbar kaebehållare
A3. Kabelvinda
A4. Indikationslampor för malningsgraden (endast KG210)
A5. Väljare för antal koppar (endast KG210)
A6. Pensel för rengöring
Innan du använder apparaten, läs alltid broschyren
med säkerhetsvarningarna.
Observera:
• Mellan en användning och den påföljande ska minst en
minut föryta för att undvika överhettning av apparaten.
• För att säkerställa en god kvalitet vad beträar kaets
färskhet, rengör alltid apparaten efter varje användning,
i synnerhet när du maler kae efter att ha malt andra liv-
smedel (t ex socker). Det avråds i alla händelser att mala
oljiga bönor (t ex jordnätter) eller alltför hårda gryn (t ex
ris).
• Kom ihåg att när du släpper locket, om än bara för ett
ögonblick, återställs apparaten och återupptar starten
av malningen, som om det fortfarande fanns hela bönor
i dess innehåll.
DA - Beskrivelse af apparatet
A1. Låg til kaebeholder (tryk for at starte kaemaling)
A2. Udtagelig kaebeholder
A3. Kabeltromle
A4. Kontrollampe for malingsgrad (kun KG210)
A5. Vælger antal kopper (kun KG210)
A6. Pensel til rengøring
Læs altid sikkerhedsadvarslerne inden du bruger
maskinen.
Advarsel:
• Der skal gå mindst et minut mellem to anvendelser for at
forhindre, at apparatet overophedes.
• For at sikre god kvalitet med hensyn til kaens friskhed,
skal du altid rengøre apparatet efter hver brug, især når du
maler kae efter maling af andre fødevarer (f.eks. sukker).
Det anbefales dog ikke at male olieholdige frø (f.eks. jor-
dnødder) eller for hårde kerner (f.eks. ris).
• Husk på, at apparatet nulstilles når du slipper låget,
selvom blot i nogle sekunder, og betragter derfor næste
malingsprocess som om der var hele bønner i.
FI - Laitteen kuvaus
A1. Kahvisäiliön kansi (paina jauhatuksen aloittamiseksi)
A2. Irrotettava kahvisäiliö
A3. Johdonpidike
A4. Jauhatuskarkeuden merkkivalot (vain malli KG210)
A5. Kuppien lukumäärän valitsin (vain KG210)
A6. Puhdistussuti
Lue aina turvallisuusohjeet sisältävä asiakirja ennen
laitteen käyttöä.
Varoitus:
• Jotta laite ei ylikuumenisi, käyttökertojen välillä on odo-
tettava vähintään minuutin ajan.
• Jotta kahvi olisi aina tuoretta, puhdista laite jokaisen
käyttökerran jälkeen erityisesti siinä tapauksessa, että
kahvia jauhetaan muiden elintarvikkeiden (kuten soke-
rin) jauhatuksen jälkeen. Öljyisten siemenien (kuten ma-
apähkinöiden) tai liian kovien jyvien (kuten riisin) jauha-
tusta ei kuitenkaan suositella.
• Otathan huomioon, että kannen hetkellinen vapautus
johtaa laitteen nollaantumiseen, joten se aloittaa jauha-
tuksen seuraavalla kerralla alusta, aivan kuin sen sisällä
olisi kokonaisia papuja.
Содержание
- Kg200 210 2
- لا ةنحطم 2
- مادختس ا تاميلعتو تاداشرإ 2
- De beschreibung des gerätes 5
- En description of the appliance 5
- Fr description de l appareil 5
- It descrizione dell apparecchio 5
- A1 tampa depósito café prima para iniciar a moagem a2 depósito café extraível a3 enrolador do cabo 6
- A5 seletor do número de chávenas apenas kg210 a6 pincel de limpeza antes de utilizar o aparelho ler sempre o documento dos avisos de segurança 6
- Atenção entre uma utilização e a seguinte deve decorrer pelo menos um minuto para evitar o sobreaquecimento do aparelho 6
- El περιγραφή της συσκευής 6
- Es descripción del aparato 6
- Nl beschrijving van het apparaat 6
- Pt descrição do aparelho 6
- Tenha em mente que uma vez liber tada a tampa mesmo que durante poucos segundos o aparelho reinicia e considera o início da moagem como se no interior estivesse contido café em grão inteiro 6
- Da beskrivelse af apparatet 7
- Fi laitteen kuvaus 7
- No beskrivelse av apparatet 7
- Sv beskrivning av apparaten 7
- Cs popis přístroje 8
- Hu a készülék leírása 8
- Ru описание прибора 8
- Pl opis urządzenia 9
- Sk opis spotrebiča 9
- زاهجلا فصو ar 9
- Fg 1 2 5 12
Похожие устройства
- Bosch BGS2UCHAMP Руководство по эксплуатации
- Bosch CTL636EB6 Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321K20 W Руководство по эксплуатации
- Beko RSPE 78612 S Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 296E20 BW Руководство по эксплуатации
- Beko DDS 28120 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 296K20 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321E20 BW Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5335 K20SB Руководство по эксплуатации
- Beko BWR-081 Руководство по эксплуатации
- Beko BWR-080 Руководство по эксплуатации
- Атлант 40М102-00 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFN 20 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFN 20 D Руководство по эксплуатации
- Атлант ATLANT СМА-50У101-00 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool FWSG61283WCRU Руководство по эксплуатации
- Whirlpool FWSF61052WRU Руководство по эксплуатации
- Whirlpool FFB8248WVRU Руководство по эксплуатации
- Whirlpool FFB9448WVRU Руководство по эксплуатации
- Whirlpool BLSG6108VMB Руководство по эксплуатации