Liebherr SBNbs 3210-21 001 [16/22] Уход
![Liebherr SBNbs 3210-21 001 [16/22] Уход](/views2/2010582/page16/bg10.png)
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off примерно 1
секунду так, чтобы светодиод погас.
w
Гаснет светодиод символа IceMaker
Fig. 3 (7)
.
u
Очистить IceMaker.
w
Это обеспечивает удаление остатков воды или льда в
IceMaker.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Отделение BioFresh:
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.
u
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
талая вода могла вытечь. (см. 6.2)
Морозильное отделение:
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
ности.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и
электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средства для
ухода за нержавеющей сталью!
Двери из нержавеющей стали и боковые стенки из
неё же имеют высококачественное покрытие.
Средство для ухода за нержавеющей сталью действует на
это покрытие.
u
Протирайте покрытие поверхностей двери и боковых
стенок только мягкой, чистой тряпкой. При сильном
загрязнении используйте небольшое количество воды
или нейтрального чистящего средства. Опционально
также можно использовать микрофибровую салфетку.
u
Очистка отверстия для стока
талой воды: Удалите отложения,
используя тонкие вспомога-
тельные средства, например,
ватные палочки.
u
Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
водой с небольшим количеством моющего средства.
u
Чистить телескопические направляющие следует
влажной салфеткой. Запрещено удалять смазку с
направляющих.
После чистки:
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.7.4) .
Если температура достаточно низкая:
u
снова заложите продукты.
6.3 Очистка IceMaker
Выдвижной ящик IceMaker должен быть пустым и
закрытым.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperFrost
Fig. 3 (11)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 3 (15)
горит
u
Кнопкой настройки Up морозильного отделения
Fig. 3 (8)
или кнопкой настройки Down морозильного
отделения
Fig. 3 (9)
выберите I.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (11)
.
u
Кнопкой настройки Up морозильного отде-
ления
Fig. 3 (8)
или кнопкой настройки Down
морозильного отделения
Fig. 3 (9)
выберите
Ic.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (11)
.
w
IceMaker перемещается в позицию очистки и выклю-
чается.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
морозильного отделения
Fig. 3 (10)
.
-или-
u
Подождите 2 минуты.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
u
Извлеките выдвижной ящик.
u
Промойте емкость для льда и выдвижной ящик теплой
водой. При необходимости используйте мягкое
чистящее средство. Затем сполосните.
u
Установите выдвижной ящик на место.
u
Оставьте ледогенератор IceMaker выключенным в
данной позиции.
-или-
Уход
16 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению 2
- Содержание 2
- Homedialog 3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 5
- Индикатор температуры 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления 5
- Опасность получения травм и повре ждений 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Транспортировка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Внимание 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Предупреждение 6
- Установка устройства 6
- Ввод в работу 7
- Внимание 7
- Осторожно 7
- Перевешивание двери 7
- Снятие двери 7
- Снятие узла амортизатора закры вания дверцы 7
- Ввод в работу 8
- Монтаж двери 8
- Монтаж узла амортизатора закры вания двери 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Перестановка опорных деталей 8
- Перестановка ручки 8
- Ввод в работу 9
- Выравнивание дверцы 9
- Подключение воды 9
- Предупреждение 9
- Ввод в работу 10
- Включение всего устройства через морозильное отделение 10
- Включение устройства 10
- Внимание 10
- Подключение устройства 10
- Предупреждение 10
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 10
- Установка в кухонную стенку 10
- Аварийный сигнал открытой двери 11
- Аварийный сигнал по темпера туре 11
- Включение отделения biofresh 11
- Выключение сигнала открытой двери 11
- Задание защиты от детей 11
- Защита от детей 11
- Обслуживание 11
- Регулировка яркости 11
- Регулировка яркости индикатора температуры 11
- Hydrosafe 12
- Используйте разделяемую полку 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Обслуживание 12
- Отделение biofresh 12
- Отключение аварийного сигнала по температуре 12
- Сроки хранения 12
- Съемные полки 12
- Холодильное отделение 12
- Хранение продуктов 12
- Biocool 13
- Выдвижные ящики 13
- Морозильное отделение 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Обслуживание 13
- Пластина регулировки влажности 13
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 13
- Регулировка температуры 13
- Superfrost 14
- Выдвижные ящики 14
- Замораживание продуктов 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Обслуживание 14
- Осторожно 14
- Размораживание продуктов 14
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 14
- Съемные полки 14
- Icemaker 15
- Variospace 15
- Аккумуляторы холода 15
- Информационная табличка 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Обслуживание 15
- Очистка icemaker 16
- Размораживание с помощью nofrost 16
- Уход 16
- Чистка устройства 16
- Неисправности 17
- Сервисная служба 17
- Вывод из работы 18
- Выключение всего устройства через морозильное отделение 18
- Выключение отделения biofresh 18
- Выключение устройства 18
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 18
- Отключение 18
- Утилизация устройства 18
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 20
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 21
Похожие устройства
- Hisense RC67WS4SAW Руководство по эксплуатации
- Delonghi KG-40 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS1U1802 Руководство по эксплуатации
- Bosch Readyyy Lithium 18V BBHL21841 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK6005 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK8612P Styline Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-228с Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-301b Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-301bd Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-326c Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-770s Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-540S Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-570S Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-601b Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-770A Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-17c Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-123b Руководство по эксплуатации
- AEL LC-AEL-16 Руководство по эксплуатации
- Aqua Work 0,7-LK-B Руководство по эксплуатации
- AEL T-AEL-102 Руководство по эксплуатации