Redmond RGM-M816P [22/24] Iii аспапты күту
![Redmond RGM-M816P [22/24] Iii аспапты күту](/views2/2010756/page22/bg16.png)
22
Қолмен әзірлеу режимі
Қақпақ жабық және ашық болған кезде әзірлеуге рұқсат етіледі. Сонымен қатар, Сондай-ақ,
құрылғыны барбекю режимінде пайдалануға болады, ол үшін шектегішті басыңыз және
A3
(5 бет) схемасында көрсетілгендей, құралдың қақпағын 180° ашыңыз.
1. Ингредиенттерді таңдап алынған рецептке келісімді дайындаңыз.
2. Құралды электр желіге қосыңыз, құрал дыбыстық сигнал береді.
3. батырмасын басып құралды қосыңыз, дисплей жанады.
4. Құралды қолмен әзірлеу режиміне келтіру үшін, M батырмасын басыңыз. Қол режимі
мен пісіру температурасының көрсеткіштері жыпылықтайды.
5.
Энкодерді айналдыру, дайындау температурасын 70-тен 230°С дейінгі диапазонда
10°С қадамымен орнатыңыз.
6.
Енгізілген уақытын баптауға көшу үшін M батырмасын басыңыз. Айналу энкодер, 1-ден
88 минутқа дейін 1 минут қадаммен дайындау уақытын орнатыңыз. M батырмасын
екі басу аспапты температураны баптау режиміне қайтарады.
Егер «00» дайындау уақыты орнатылған болса, аспап белгіленген температураға жет-
кенде автоматты түрде өшіріледі.
7. Растау үшін OK батырмасын басыңыз. Құрал дыбыстық сигнал береді, қыздыру процесі
басталады, дайындау процесінің индикаторы PRE-HEATING сатысында жыпылықтайды.
8.
Қажетті температураға жеткенде аспап 3 қысқа дыбыс сигналын береді, дайындау
процесінің индикаторы PRE-HEATING сатысында үздіксіз жанады және қалған инди-
каторлары кезек-кезек жанатын болады. Өнімдерді құралдың панельдеріне орнала-
стырыңыз немесе ингредиенттермен пісіру қаңылтыр таба төменгі панельге салыңыз
(жоғарғы тақтаны төмен түсіріңіз, оның қаңылтыр таба сәйкес келетініне көз жеткізіңіз).
9.
Осы режимде панельдер тұрақты қызиды. Әзірлеуді аяқтау бойынша аспап 3 ұзын
дыбыстық сигнал береді және автоматты түрде өшіріледі. Сіздің батырмасына
басып, құралды кез келген кезеңде қолмен қосуыңызға болады. Әзірлеу аяқталғаннан
кейін аспаптың қақпағын тұтқасынан ұстап абайлап көтеріңіз. Ағаш немесе силикон
асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
10.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз, оны «Аспапты күту»
тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
Қаңылтыр таба жұмыс кезінде қызиды. Күйікке жол бермеу үшін қолғапты пайдала-
ныңыз.
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Мәселе Себеп Шешу тәсілдері
Тағамдар аяғына дейін
дайындалған жоқ
Әзірлеу процесінде құралды ашу
Әзірлеу кезінде ұсынылған уақыттан ерте
құралдың қақпағын ашпауға тырысыңыз
Мәселе Себеп Шешу тәсілдері
Тағамдар аяғына дейін
дайындалған жоқ
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеудің жеткіліксіз уақыты Әзірлеу уақытын көбейтіңіз
Тағам күйіп кетеді
Өнімді майды қолданып дайындау қажет Қыздырылған панельге май жағыңыз
Тағам өте ұзақ дайындалып жатыр Әзірлеу уақытын қысқартыңыз
Өнім кеуіп қалады Тағам өте ұзақ дайындалып жатыр Әзірлеу уақытын қысқартыңыз
Өнім жабысып қалады Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Панельге май жағыңыз немесе әзірлеу
уақытын қысқартыңыз
Оңтайлы нәтижеге жету үшін, құралға қоса берілетін рецепттер кітабін пайдалануңы-
зды ұсынамыз.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және толық
суығанына көз жеткізіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губкалар қиын қажақты пасталар-
ды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін
қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қол-
дануға болмайды. Тек жөкеменің жұмсақ жағын ғана пайдаланыңыз!
Шешіліп алынатын металл панельдерді тазалау тәртібін
A4
схемасынан қараңыз (6 бет).
Осы процедураны аяқтаған соң панельдерді құрғақ жұмсақ шүберекпен немесе қағаз
майлықпен сүртіңіз.
Бұл әдіс аспапты электр желісінен ажыратқан соң бір минуттан кейін мейілінше тиімді,
сондықтан абай болыңыз және күйіп қалмас үшін аспапқа денеңізді тигізбеңіз.
Алмалы-салмалы панельдерді ыдыс жуатын машинада тазартуға болады.
Алынбалы металл панельдерді алу және орнату тәртібін
A5
сызбасынан қараңыз, 7 бет.
Әзірлеу процесінде май панельдердегі арнаулы астаушалар арқылы түпқоймаға ағады.
Түпқойма мен панельді жұмсақ жуғыш құралын пайдаланып, әр пайдаланудан кейін жылу
суда жуып, тазалаңыз. Қаңылтыр таба жұмсақ жуғыш заттарды пайдаланумен жылы суда
қолмен жуыңыз.
Қыздырғыш элементтердің тазалағын қадағалаңыз. Тоқ өтетін жерлер кірлеген жағдайда,
құрал істен шығып қалуы мүмкін. Құралды орнатар алдында панельге толығымен бөлме
температурасында кебуге мүмкіндік беріңіз.
Содержание
- Гриль духовка steakmaster rgm m816p 1
- Контактным данным указанным в условиях гарантийного 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по 1
- Документа или любой его части без предварительного письменного разрешения 2
- Содержание 2
- Или 7
- Ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Детям в возрасте 8 лет и старше а также лицам с ограниченными 9
- Достатком опыта или знаний можно пользоваться прибором только 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- I перед началом использования 10
- Комплектация 10
- Панель управления схема 10
- Стр 3 10
- Стр 4 10
- Съемные панели со встроенными нагревательными элементами для равномерного 10
- Технические характеристики 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Для подтверждения нажмите кнопку ok прибор подаст звуковой сигнал начнется 11
- Кнопку аккуратно поднимите крышку прибора и снимите продукты используя 11
- Процесс нагрева индикатор процесса приготовления будет мигать на стадии pre 11
- Ручной режим приготовления 11
- Умный режим приготовления 11
- Iii уход за прибором 12
- Iv дополнительные аксессуары 12
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 12
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 12
- Противень с ингредиентами на нижнюю панель гриля опустите верхнюю панель 12
- Хранение и транспортировка 12
- Rus ukr kaz 13
- V перед обращением в сервис центр 13
- Vi гарантийные обязательства 13
- Автоматические программы 13
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 13
- В соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 13
- Во время работы появился по 13
- Используется для точного определения температуры внутри готовящихся продуктов 13
- Подсоедините шнур питания прибора к 13
- Процесс нагрева панелей не 13
- Сервисный центр 13
- Стейков фаршированной птицы пирогов или хлеба а также для контроля степени 13
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 13
- Только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 13
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать 13
- Это не является неисправностью запах 13
- Даний електроприлад призначений для використання в побутових 14
- Заходи безпеки 14
- Підключайте прилад лише до розеток що мають заземлення це 14
- Будова приладу схема 15
- Дітям віком від 8 років а також особам із обмеженими фізичними 15
- Знімний піддон для збирання масла 15
- Кнопка увімкнення вимкнення 15
- Комплектація 15
- Конструкції ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем 15
- Ними елементами для рівномірного 15
- Обережно гаряча поверхня 15
- Панель управління схема 15
- Справностей 15
- Стор 3 15
- Стор 4 15
- Технічні характеристики 15
- Чи знаннями можна користуватися приладом лише під наглядом і в 15
- I перед початком використання 16
- Ii експлуатація приладу 16
- Вибору автоматичної програми приго 16
- Енкодер поворотний джойстик для 16
- Перед приготуванням переконайтеся в тому що зовнішні й видимі внутрішні частини 16
- Розумний режим приготування 16
- Iii догляд за приладом 17
- Вання акуратно підніміть кришку приладу вийміть готову страву використовуючи 17
- Вання прилад подасть 3 довгих звукових сигналу і автоматично відключиться ви 17
- Зберігання та транспортування 17
- Помилки при приготуванні та способи їх усунення 17
- Ручний режим приготування 17
- Https redmondsale com 18
- Iv додаткові аксесуари 18
- Ram kt1 кухонний термометр 18
- Rgp 01 панель змінна для гриля 18
- V перед зверненням до сервіс центру 18
- Vi гарантійні зобов язання 18
- Інформація про умови для вашої країни доступна на сайті https r4s redmond company 18
- Автоматичні програми приготу 18
- Вання не запускаються процес 18
- Впродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефекти гарантія набуває чинності 18
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів 18
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 18
- Запчастини для післягарантійного ремонту можна знайти на сайті 18
- Значення температури відображається на цифровому дисплеї 18
- Купуються окремо придбати додаткові насадки до грилю steakmaster rgm m816p і дізнатися про новинки продукції redmond можна на сайте www redmond company або в магазинах офіційних дилерів 18
- Монтувався не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження 18
- Панель забезпечена вбудованим нагрівальним елементів і стійким антипригарним покриттям 18
- Побутовим сміттям 18
- Природний знос виробу і витратні матеріали антипригарні покриття деко і т д термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу у разі якщо дату продажу визначити неможли во дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері що розташований на іден тифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 18
- Продавця на оригінальному гарантійному талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації не ре 18
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 18
- Підключіть прилад до справної елек 18
- Підігніть скоби для надійної фіксації 18
- Стандартна гарантія 1 рік додатковий рік безкоштовного сервісного 18
- Стейків фаршированої птиці пирогів або хліба а також для контролю ступеня готовно 18
- Тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом 18
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 18
- Упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 18
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 18
- Және одан үлкен жастағы балаларға сонымен қатар физикалық 19
- Нына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң 19
- Сақтану шаралары 19
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 20
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 20
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б балалар үшін қауіпті 20
- Электр қуаттың баусымын сақтауға 20
- I алғашқы қосар алдында 21
- Ii құралды пайдалану 21
- Ақылды әзірлеу режимі 21
- Жыпылықтайды аспап 8 қысқа дыбыстық сигнал береді және автоматты түрде 21
- Салынған өнімнің қалыңдығын және дайындау уақытын белгілейді сіз дайындау 21
- Iii аспапты күту 22
- Дыбыстық сигнал береді және автоматты түрде өшіріледі сіздің батырмасына 22
- Осы процедураны аяқтаған соң панельдерді құрғақ жұмсақ шүберекпен немесе қағаз 22
- Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері 22
- Қолмен әзірлеу режимі 22
- Iv қосымша аксессуарлар 23
- V сервис орталыққа жолығар алдында 23
- Vi кепілдік міндеттемелер 23
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 23
- Панель кіріктірілген жылыту элементтері мен тұрақты күйіп кетуге қарсы жабынмен 23
- Сақтау және тасымалдау 23
Похожие устройства
- Scarlett SC-VC80B62 Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher MD 1000 Руководство по эксплуатации
- Smeg SJF01DGEU Dolce&Gabbana Руководство по эксплуатации
- Midea MF1142S Руководство по эксплуатации
- Midea MCF3086W Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-S702 PU2GS Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere LA SPAZIALE S5 EK Compact 2 GR Руководство по эксплуатации
- La Cimbali S30 S10 Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 2651 RU Руководство по эксплуатации
- Brother S-1000A-3 Руководство по эксплуатации
- Brother NV A150 (Innov-is) Руководство по эксплуатации
- Brother NV 2200 Руководство по эксплуатации
- Brother 1034 D Руководство по эксплуатации
- Brother 3034 D Руководство по эксплуатации
- Bernina Bernette Sew&Go 3 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-1200M Руководство по эксплуатации
- Falmec Virgola 90 (600) Руководство по эксплуатации
- Hyundai HG3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Home Assistant TX DEH1 Руководство по эксплуатации
- Moulinex SM154040 UltraCompact Руководство по эксплуатации