Karcher K 3 EU (1.601-812.0) [94/146] Dane techniczne
![Karcher K 3 EU (1.601-812.0) [94/146] Dane techniczne](/views2/2010977/page94/bg5e.png)
– 9
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen-
tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa-
rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate-
riałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwa-
rancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe-
go.
Adresy podano pod:
www.kaercher.com/dealersearch
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą-
dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji
oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią-
zującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań
w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie
uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują
utratę ważności tego oświadczenia.
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
Pełnomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Gwarancja
Dane techniczne
Podłączenie do sieci
Napięcie 220-240
1~50-60
V
Hz
Pobór prądu 6 A
Stopień zabezpieczenia IP X5
Klasa ochrony II
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) 10 A
Przyłącze wody
Ciśnienie dopływowe (maks.) 1,2 MPa
Temperatura doprowadzenia (maks.) 40 °C
Ilość doprowadzenia (min.) 8 l/min
Wydajność
Ciśnienie robocze 8 MPa
Maks. dopuszczalne ciśnienie 12 MPa
Ilość pobieranej wody 5,5 l/min
Maks. ilość przetłaczanej cieczy 6,3 l/min
Ilość pobieranego środka czyszczą-
cego
0,3 l/min
Siła odrzutu pistoletu natryskowego 12 N
Wymiary i ciężary
Długość 279 mm
Szerokość 275 mm
Wysokość 803 mm
Ciężar, urządzenie gotowe do pracy
wraz z akcesoriami
7,0 kg
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
Drgania przenoszone przez kończy-
ny górne
Niepewność pomiaru K
<2,5
0,3
m/s
2
m/s
2
Poziom ciśnienie akustycznego L
pA
Niepewność pomiaru K
pA
74
3
dB(A)
dB(A)
Poziom mocy akustycznej L
WA
+ Nie-
pewność pomiaru K
WA
90 dB(A)
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych.
Deklaracja zgodności UE
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.601-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2000/14/WE
2014/30/UE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2011/65/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony: 87
Gwarantowany: 90
Winnenden, 2016/04/01
CEO
Head of Approbation
94 PL
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheit 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Montage 6
- Wasserversorgung aus wasserleitung 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Betrieb mit hochdruck 7
- Betrieb mit reinigungsmittel 7
- Betrieb mit waschbürste 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Frostschutz 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät kommt nicht auf druck 8
- Gerät läuft nicht 8
- Gerät undicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Lagerung 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 8
- Reinigungsmittelfilter reinigen 8
- Sieb im wasseranschluss reinigen 8
- Starke druckschwankungen 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Eu konformitätserklärung 9
- Garantie 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Hazard levels 10
- Proper use 10
- Safety 10
- Safety devices 10
- Symbols on the machine 10
- Assembly 11
- Description of the appliance 11
- Start up 11
- Water supply from mains 11
- Finish operation 12
- High pressure operation 12
- Interrupting operation 12
- Operation 12
- Operation with detergent 12
- Operation with washing brush 12
- Transport 12
- When transporting by hand 12
- When transporting in vehicles 12
- Accessories and spare parts 13
- Appliance is leaking 13
- Appliance is not running 13
- Care and maintenance 13
- Clean the sieve in the water connection 13
- Cleaning the detergent filter 13
- Frost protection 13
- No detergent infeed 13
- Pressure does not build up in the appliance 13
- Storage 13
- Storing the appliance 13
- Strong pressure fluctuations 13
- Troubleshooting 13
- Eu declaration of conformity 14
- Technical specifications 14
- Warranty 14
- Dispositifs de sécurité 15
- Niveaux de danger 15
- Protection de l environnement 15
- Symboles sur l appareil 15
- Sécurité 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Description de l appareil 16
- Mise en service 16
- Montage 16
- Raccordement à la conduite d eau du réseau public 16
- Fin de l utilisation 17
- Fonctionnement 17
- Fonctionnement avec brosse de lavage 17
- Fonctionnement avec détergent 17
- Fonctionnement à haute pression 17
- Interrompre le fonctionnement 17
- Transport 17
- Transport dans des véhicules 17
- Transport manuel 17
- Accessoires et pièces de rechange 18
- Appareil non étanche 18
- Assistance en cas de panne 18
- Entreposage 18
- Entretien et maintenance 18
- Fluctuations de pression importantes 18
- L appareil ne fonctionne pas 18
- L appareil ne monte pas en pression 18
- Le détergent n est pas aspirée 18
- Nettoyer le filtre pour détergent 18
- Nettoyer le tamis de l arrivée d eau 18
- Protection antigel 18
- Ranger l appareil 18
- Caractéristiques techniques 19
- Déclaration ue de conformité 19
- Garantie 19
- Dispositivi di sicurezza 20
- Indice 20
- Livelli di pericolo 20
- Protezione dell ambiente 20
- Sicurezza 20
- Simboli riportati sull apparecchio 20
- Uso conforme a destinazione 20
- Alimentazione da rete idrica 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Messa in funzione 21
- Montaggio 21
- Funzionamento 22
- Funzionamento ad alta pressione 22
- Funzionamento con detergente 22
- Funzionamento con spazzola di lavaggio 22
- Interrompere il funzionamento 22
- Posizione in veicoli 22
- Posizione manuale 22
- Terminare il lavoro 22
- Trasporto 22
- Accessori e ricambi 23
- Antigelo 23
- Cura e manutenzione 23
- Deposito dell apparecchio 23
- Forti variazioni di pressione 23
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Il detergente non viene aspirato 23
- L apparecchio non funziona 23
- L apparecchio non raggiunge pressione 23
- L apparecchio perde 23
- Pulizia del filtro nel raccordo dell acqua 23
- Pulizia filtro del detergente 23
- Supporto 23
- Dati tecnici 24
- Dichiarazione di conformità ue 24
- Garanzia 24
- Gevarenniveaus 25
- Inhoud 25
- Reglementair gebruik 25
- Symbolen op het toestel 25
- Veiligheid 25
- Veiligheidsinrichtingen 25
- Zorg voor het milieu 25
- Beschrijving apparaat 26
- Inbedrijfstelling 26
- Montage 26
- Watertoevoer vanuit de waterleiding 26
- Transport in voertuigen 27
- Transport met de hand 27
- Vervoer 27
- Werken met hoge druk 27
- Werken met reinigingsmiddel 27
- Werking 27
- Werking met wasborstel 27
- Werking onderbreken 27
- Werking stopzetten 27
- Apparaat draait niet 28
- Apparaat komt niet op druk 28
- Apparaat ondicht 28
- Apparaat opslaan 28
- Hulp bij storingen 28
- Onderhoud 28
- Opslag 28
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen 28
- Reinigingsmiddelfilter reinigen 28
- Sterke drukschommelingen 28
- Toebehoren en reserveonderdelen 28
- Vorstbescherming 28
- Zeef in de wateraansluiting reinigen 28
- Eu conformiteitsverklaring 29
- Garantie 29
- Technische gegevens 29
- Dispositivos de seguridad 30
- Niveles de peligro 30
- Protección del medio ambiente 30
- Seguridad 30
- Símbolos en el aparato 30
- Uso previsto 30
- Índice de contenidos 30
- Descripción del aparato 31
- Montaje 31
- Puesta en marcha 31
- Suministro de agua desde la tubería de agua 31
- Finalización del funcionamiento 32
- Funcionamiento 32
- Funcionamiento con alta presión 32
- Funcionamiento con cepillo de lavado 32
- Funcionamiento con detergente 32
- Interrupción del funcionamiento 32
- Transporte 32
- Transporte en vehículos 32
- Transporte manual 32
- Accesorios y piezas de repuesto 33
- Almacenamiento 33
- Almacenamiento del aparato 33
- Ayuda en caso de avería 33
- Cuidados y mantenimiento 33
- El aparato no alcanza la presión necesaria 33
- El aparato no aspira detergente 33
- El aparato no funciona 33
- El aparato presenta fugas 33
- Grandes oscilaciones de la presión 33
- Limpiar el filtro de detergente 33
- Limpie el tamiz en la conexión del agua 33
- Protección antiheladas 33
- Datos técnicos 34
- Declaración ue de conformidad 34
- Garantía 34
- Equipamento de segurança 35
- Níveis do aparelho 35
- Proteção do meio ambiente 35
- Segurança 35
- Símbolos no aparelho 35
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 35
- Índice 35
- Alimentação de água a partir da canalização 36
- Colocação em funcionamento 36
- Descrição da máquina 36
- Montagem 36
- Desligar o aparelho 37
- Funcionamento 37
- Funcionamento a alta pressão 37
- Funcionamento com detergente 37
- Interromper o funcionamento 37
- Operação com escova de lavagem 37
- Transporte 37
- Transporte em veículos 37
- Transporte manual 37
- A máquina não atinge a pressão de serviço 38
- A máquina não funciona 38
- Acessórios e peças sobressalentes 38
- Ajuda em caso de avarias 38
- Aparelho com fuga 38
- Armazenamento 38
- Conservação e manutenção 38
- Fortes variações de pressão 38
- Guardar a máquina 38
- Limpar o coador na ligação de água 38
- Limpar o filtro do detergente 38
- O detergente não é aspirado 38
- Protecção contra o congelamento 38
- Dados técnicos 39
- Declaração ue de conformidade 39
- Garantia 39
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 40
- Faregrader 40
- Indholdsfortegnelse 40
- Miljøbeskyttelse 40
- Sikkerhed 40
- Sikkerhedsanordninger 40
- Symboler på maskinen 40
- Beskrivelse af apparatet 41
- Ibrugtagning 41
- Montering 41
- Vandforsyning fra vandledning 41
- Afbrydelse af driften 42
- Drift med højtryk 42
- Drift med rengøringsmiddel 42
- Drift med vaskebørste 42
- Efter brug 42
- Manuel transport 42
- Transport 42
- Transport i køretøjer 42
- Frostbeskyttelse 43
- Hjælp ved fejl 43
- Kraftige trykudsving 43
- Maskinen er utæt 43
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 43
- Maskinen kører ikke 43
- Opbevaring 43
- Opbevaring af damprenseren 43
- Pleje og vedligeholdelse 43
- Rens filteret i vandtilslutningen 43
- Rens rengøringsfilteret 43
- Rensemiddel bliver ikke indsuget 43
- Tilbehør og reservedele 43
- Eu overensstemmelseserklæring 44
- Garanti 44
- Tekniske data 44
- Forskriftsmessig bruk 45
- Innholdsfortegnelse 45
- Miljøvern 45
- Risikotrinn 45
- Sikkerhet 45
- Sikkerhetsinnretninger 45
- Symboler på maskinen 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Montering 46
- Ta i bruk 46
- Vanntilførsel fra vannledning 46
- Bruk av rengjøringsmiddel 47
- Drift med høytrykk 47
- Drift med vaskebørste 47
- Etter bruk 47
- Opphold i arbeidet 47
- Transport 47
- Transport for hånd 47
- Transport i kjøretøy 47
- Apparatet er utett 48
- Apparatet går ikke 48
- Feilretting 48
- Frostbeskyttelse 48
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 48
- Lagring 48
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel 48
- Oppbevaring av apparatet 48
- Pleie og vedlikehold 48
- Rengjør sil i vanntilkobling 48
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter 48
- Sterke trykksvingninger 48
- Tilbehør og reservedeler 48
- Eu samsvarserklæring 49
- Garanti 49
- Tekniske data 49
- Innehållsförteckning 50
- Miljöskydd 50
- Risknivåer 50
- Symboler på aggregatet 50
- Säkerhet 50
- Säkerhetsanordningar 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Beskrivning av aggregatet 51
- Idrifttagning 51
- Montering 51
- Vattenförsörjning från vattenledning 51
- Användning med tvättborste 52
- Avbryta driften 52
- Avsluta driften 52
- Drift med högtryck 52
- Drift med rengöringsmedel 52
- Transport 52
- Transport för hand 52
- Transport i fordon 52
- Aggregatet ej tätt 53
- Aggregatet ger inget tryck 53
- Apparaten arbetar inte 53
- Frostskydd 53
- Förvara aggregatet 53
- Förvaring 53
- Kraftiga tryckvariationer 53
- Rengör rengöringsmedelsfiltret 53
- Rengör sil i vattenanslutningen 53
- Rengöringsmedel sugs inte in 53
- Skötsel och underhåll 53
- Tillbehör och reservdelar 53
- Åtgärder vid störningar 53
- Eu försäkran om överensstämmelse 54
- Garanti 54
- Tekniska data 54
- Käyttötarkoitus 55
- Laitteessa olevat symbolit 55
- Sisällysluettelo 55
- Turvalaitteet 55
- Turvallisuus 55
- Vaarallisuusasteet 55
- Ympäristönsuojelu 55
- Asennus 56
- Käyttöönotto 56
- Laitekuvaus 56
- Vedensyöttö vesijohdosta 56
- Kuljetus 57
- Kuljetus ajoneuvoissa 57
- Kuljetus käsin 57
- Käyttö 57
- Käyttö puhdistusaineella 57
- Käyttö suurpaineella 57
- Käytön keskeytys 57
- Käytön lopetus 57
- Pesuharjan käyttäminen 57
- Hoito ja huolto 58
- Häiriöapu 58
- Laite ei ime puhdistusainetta 58
- Laite ei ole tiivis 58
- Laite ei toimi 58
- Laitteen säilytys 58
- Laitteeseen ei tule painetta 58
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen 58
- Suojaaminen pakkaselta 58
- Suuret paineenvaihtelut 58
- Säilytys 58
- Varusteet ja varaosat 58
- Vesiliitännän sihdin puhdistus 58
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 59
- Tekniset tiedot 59
- Ασφάλεια 60
- Επίπεδα ασφαλείας 60
- Μηχανισμοί ασφάλειας 60
- Πίνακας περιεχομένων 60
- Προστασία περιβάλλοντος 60
- Σύμβολα στη συσκευή 60
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 60
- Έναρξη λειτουργίας 61
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού 61
- Περιγραφή συσκευής 61
- Συναρμολόγηση 61
- Διακοπή λειτουργίας 62
- Λειτουργία 62
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 62
- Λειτουργία με βούρτσα πλυσίματος 62
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 62
- Μεταφορά 62
- Μεταφορά με το χέρι 62
- Μεταφορά σε οχήματα 62
- Τερματισμός λειτουργίας 62
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 63
- Αντιμετώπιση βλαβών 63
- Αντιπαγετική προστασία 63
- Αποθήκευση 63
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 63
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 63
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 63
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού 63
- Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού 63
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται 63
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 63
- Φροντίδα και συντήρηση 63
- Φύλαξη της συσκευής 63
- Δήλωση συμμόρφωσης των εe 64
- Εγγύηση 64
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 64
- Cihazdaki semboller 65
- Güvenlik 65
- Güvenlik tertibatları 65
- I çindekiler 65
- Kurallara uygun kullanım 65
- Tehlike kademeleri 65
- Çevre koruma 65
- Cihaz tanımı 66
- I şletime alma 66
- Montaj 66
- Su boru hattından su beslemesi 66
- Araçlarda taşıma 67
- Elle taşıma 67
- Taşıma 67
- Temizlik maddesiyle çalışma 67
- Yüksek basınçla çalışma 67
- Yıkama fırçasıyla çalışma 67
- Çalışmanın tamamlanması 67
- Çalışmaya ara verme 67
- Çalıştırma 67
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 68
- Antifriz koruma 68
- Arızalarda yardım 68
- Cihaz basınca gelmiyor 68
- Cihaz sızdırıyor 68
- Cihaz çalışmıyor 68
- Cihazın saklanması 68
- Depolama 68
- Güçlü basınç dalgalanmaları 68
- Koruma ve bakım 68
- Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi 68
- Temizlik maddesi emilmiyor 68
- Temizlik maddesi filtresinin temizlenmesi 68
- Ab uygunluk bildirisi 69
- Garanti 69
- Teknik bilgiler 69
- Безопасность 70
- Защита окружающей среды 70
- Защитные устройства 70
- Использование по назначению 70
- Оглавление 70
- Символы на приборе 70
- Степень опасности 70
- Монтаж 71
- Начало работы 71
- Описание прибора 71
- Подача воды из водопровода 71
- Режим работы высокого давления 71
- Эксплуатация 71
- Окончание работы 72
- Перерыв в работе 72
- Режим работы с моющим средством 72
- Режим с моющей щеткой 72
- Транспортировка 72
- Транспортировка вручную 72
- Транспортировка на транспортных средствах 72
- Хранение 72
- Хранение прибора 72
- Гарантия 73
- Давление в приборе не увеличивается 73
- Защита от замерзания 73
- Очистка сетки в подводе воды 73
- Очистка фильтра для моющего средства 73
- Помощь в случае неполадок 73
- Прибор не работает 73
- Прибор негерметичен 73
- Сильные перепады давления 73
- Уход и техническое обслуживание 73
- Чистящее средство не всасывается 73
- Заявление о соответствии еu 74
- Принадлежности и запасные детали 74
- Технические данные 74
- Biztonság 75
- Biztonsági berendezések 75
- Környezetvédelem 75
- Rendeltetésszerű használat 75
- Szimbólumok a készüléken 75
- Tartalomjegyzék 75
- Veszély fokozatok 75
- Készülék leírása 76
- Vízellátás a vízvezetékből 76
- Összeszerelés 76
- Üzembevétel 76
- A használat megszakítása 77
- Használat befejezése 77
- Használat tisztítószerrel 77
- Nagynyomású üzem 77
- Szállítás 77
- Szállítás járműben 77
- Szállítás kézzel 77
- Üzem mosókefével 77
- A készülék nem megy 78
- A készülék nem termel nyomást 78
- A készülék szivárog 78
- A készülék tárolása 78
- A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása 78
- Erős nyomásingadozások 78
- Fagyás elleni védelem 78
- Nem szívja fel a tisztítószert 78
- Segítség üzemzavar esetén 78
- Tartozékok és alkatrészek 78
- Tisztítószer szűrőt megtisztítani 78
- Tárolás 78
- Ápolás és karbantartás 78
- Eu konformitási nyilatkozat 79
- Garancia 79
- Műszaki adatok 79
- Bezpečnost 80
- Bezpečnostní prvky 80
- Ochrana životního prostředí 80
- Používání v souladu s určením 80
- Stupně nebezpečí 80
- Symboly na zařízení 80
- Montáž 81
- Popis zařízení 81
- Uvedení do provozu 81
- Zásobování vodou z přívodu vody 81
- Provoz 82
- Provoz s mycím kartáčem 82
- Provoz s použitím čisticího prostředku 82
- Provoz s vysokým tlakem 82
- Přeprava 82
- Přeprava ve vozidle 82
- Přerušení provozu 82
- Ruční přeprava 82
- Ukončení provozu 82
- Ochrana proti zamrznutí 83
- Ošetřování a údržba 83
- Pomoc při poruchách 83
- Příslušenství a náhradní díly 83
- Přístroj neběží 83
- Silné kolísání tlaku 83
- Ukládání 83
- Uložení přístroje 83
- Vyčistěte filtr na čisticí prostředek 83
- Vyčistěte síto na přívodu vody 83
- Zařízení je netěsné 83
- Zařízení nelze natlakovat 83
- Čisticí prostředek není nasáván 83
- Eu prohlášení o shodě 84
- Technické údaje 84
- Záruka 84
- Namenska uporaba 85
- Simboli na napravi 85
- Stopnje nevarnosti 85
- Varnost 85
- Varnostne naprave 85
- Varstvo okolja 85
- Vsebinsko kazalo 85
- Montaža 86
- Opis naprave 86
- Oskrba z vodo iz vodovoda 86
- Delo z visokom tlakom 87
- Obratovanje 87
- Obratovanje s pralno krtačo 87
- Obratovanje s čistilom 87
- Prekinitev obratovanja 87
- Ročni transport 87
- Transport 87
- Transport v vozilih 87
- Zaključek obratovanja 87
- Močna nihanja tlaka 88
- Naprava je netesna 88
- Naprava ne deluje 88
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 88
- Pomoč pri motnjah 88
- Pribor in nadomestni deli 88
- Shranjevanje naprave 88
- Skladiščenje 88
- Vzdrževanje 88
- Zaščita pred zamrznitvijo 88
- Čistilno sredstvo se ne vsesava 88
- Čiščenje filtra za čistilno sredstvo 88
- Čiščenje sita v vodnem priključku 88
- Garancija 89
- Izjava eu o skladnosti 89
- Tehnični podatki 89
- Bezpieczeństwo 90
- Ochrona środowiska 90
- Spis treści 90
- Stopnie zagrożenia 90
- Symbole na urządzeniu 90
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 90
- Zabezpieczenia 90
- Dopływ wody z instalacji wodnej 91
- Montaż 91
- Opis urządzenia 91
- Uruchamianie 91
- Działanie 92
- Praca z wysokim ciśnieniem 92
- Praca ze szczotką myjącą 92
- Praca ze środkiem czyszczącym 92
- Przerwanie pracy 92
- Transport 92
- Transport ręczny 92
- Transport w pojazdach 92
- Zakończenie pracy 92
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego 93
- Czyszczenie i konserwacja 93
- Nieszczelne urządzenie 93
- Ochrona przeciwmrozowa 93
- Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody 93
- Przechowywanie 93
- Przechowywanie urządzenia 93
- Silne wahania ciśnienia 93
- Urządzenie nie działa 93
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 93
- Usuwanie usterek 93
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 93
- Środek czyszczący nie jest zasysany 93
- Dane techniczne 94
- Deklaracja zgodności ue 94
- Gwarancja 94
- Cuprins 95
- Dispozitive de siguranţă 95
- Protecţia mediului înconjurător 95
- Siguranţa 95
- Simboluri pe aparat 95
- Trepte de pericol 95
- Utilizarea corectă 95
- Alimentarea cu apă din conducta de apă 96
- Descrierea aparatului 96
- Montare 96
- Punerea în funcţiune 96
- Funcţionarea 97
- Operare cu perie de spălat 97
- Transport 97
- Transportul manual 97
- Transportul în vehicule 97
- Utilizarea cu presiune înaltă 97
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 97
- Încheierea utilizării 97
- Întreruperea utilizării 97
- Accesorii şi piese de schimb 98
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 98
- Aparatul nu este etanş 98
- Aparatul nu funcţionează 98
- Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat 98
- Curăţarea sitei din racordul de apă 98
- Depozitarea 98
- Depozitarea aparatului 98
- Oscilaţii puternice de presiune 98
- Protecţia împotriva îngheţului 98
- Remedierea defecţiunilor 98
- Soluţia de curăţat nu este aspirată 98
- Îngrijirea şi întreţinerea 98
- Date tehnice 99
- Declaraţie ue de conformitate 99
- Garanţie 99
- Bezpečnostné prvky 100
- Bezpečnosť 100
- Ochrana životného prostredia 100
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 100
- Stupne nebezpečenstva 100
- Symboly na prístroji 100
- Montáž 101
- Napájanie vodou z vodovodu 101
- Popis prístroja 101
- Uvedenie do prevádzky 101
- Preprava vo vozidlách 102
- Prerušenie prevádzky 102
- Prevádzka 102
- Prevádzka s umývacou kefou 102
- Prevádzka s vysokým tlakom 102
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 102
- Ručná preprava 102
- Transport 102
- Ukončenie prevádzky 102
- Ochrana proti zamrznutiu 103
- Pomoc pri poruchách 103
- Príslušenstvo a náhradné diely 103
- Silné výkyvy tlaku 103
- Spotrebič sa nezapína 103
- Starostlivosť a údržba 103
- Uskladnenie 103
- Uskladnenie prístroja 103
- Vyčistenie sitka v prívode vody 103
- Vyčistite filter na čistiace prostriedky 103
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 103
- Zariadenie netesní 103
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva 103
- Eú vyhlásenie o zhode 104
- Technické údaje 104
- Záruka 104
- Namjensko korištenje 105
- Pregled sadržaja 105
- Sigurnosni uređaji 105
- Sigurnost 105
- Simboli na uređaju 105
- Stupnjevi opasnosti 105
- Zaštita okoliša 105
- Dovod vode iz vodovoda 106
- Montaža 106
- Opis uređaja 106
- Stavljanje u pogon 106
- Kraj rada 107
- Prekid rada 107
- Rad s visokim tlakom 107
- Rad sa sredstvom za pranje 107
- Rad sa četkom za pranje 107
- Ručni transport 107
- Transport 107
- Transport vozilima 107
- U radu 107
- Jaka kolebanja tlaka 108
- Njega i održavanje 108
- Otklanjanje smetnji 108
- Pribor i pričuvni dijelovi 108
- Skladištenje 108
- Sredstvo za pranje se ne usisava 108
- Stroj ne radi 108
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 108
- Uređaj ne brtvi 108
- Zaštita od smrzavanja 108
- Čišćenje filtra sredstva za pranje 108
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 108
- Čuvanje uređaja 108
- Eu izjava o suklađnosti 109
- Jamstvo 109
- Tehnički podaci 109
- Namensko korišćenje 110
- Pregled sadržaja 110
- Sigurnosni elementi 110
- Sigurnost 110
- Simboli na uređaju 110
- Stepeni opasnosti 110
- Zaštita životne sredine 110
- Montaža 111
- Opis uređaja 111
- Snabdevanje vodom iz vodovoda 111
- Stavljanje u pogon 111
- Kraj rada 112
- Prekid rada 112
- Rad sa deterdžentom 112
- Rad sa visokim pritiskom 112
- Rad sa četkom za pranje 112
- Ručni transport 112
- Transport 112
- Transport u vozilima 112
- Deterdžent se ne usisava 113
- Jaka kolebanja pritiska 113
- Nega i održavanje 113
- Otklanjanje smetnji 113
- Pribor i rezervni delovi 113
- Skladištenje 113
- Skladištenje uređaja 113
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 113
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 113
- Uređaj ne radi 113
- Zaštita od smrzavanja 113
- Čišćenje filtera za deterdžent 113
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 113
- Garancija 114
- Izjava o usklađenosti sa propisima eu 114
- Tehnički podaci 114
- Опазване на околната среда 115
- Предпазни приспособления 115
- Сигурност 115
- Символи на уреда 115
- Степени на опасност 115
- Съдържание 115
- Употреба по предназначение 115
- Захранване с вода от водопровода 116
- Монтаж 116
- Описание на уреда 116
- Пускане в експлоатация 116
- Tранспoрт 117
- Експлоатация 117
- Край на работата 117
- Прекъсване на работа 117
- Работа с високо налягане 117
- Работа с почистващи средства 117
- Работа с четка за миене 117
- Ръчен транспорт 117
- Транспорт в превозни средства 117
- Грижи и поддръжка 118
- Защита от замръзване 118
- Помощ при неизправности 118
- Почистване на филтъра за почистващ препарат 118
- Почистване на цедката в извода за вода 118
- Почистващото средство не се засмуква 118
- Принадлежности и резервни части 118
- Силни колебания в налягането 118
- Съхранение 118
- Съхранение на уреда 118
- Уредът не достига налягане 118
- Уредът не е херметичен 118
- Уредът не работи 118
- Ec декларация за съответствие 119
- Гаранция 119
- Технически данни 119
- Keskkonnakaitse 120
- Ohuastmed 120
- Ohutus 120
- Ohutusseadised 120
- Seadmel olevad sümbolid 120
- Sihipärane kasutamine 120
- Sisukord 120
- Kasutuselevõtt 121
- Paigaldamine 121
- Seadme osad 121
- Veevarustus veevärgist 121
- Kasutamine pesuharjaga 122
- Käitamine 122
- Käsitsi transportimine 122
- Kõrgsurvekäitus 122
- Puhastusvahendiga käitus 122
- Transport 122
- Transportimine sõidukites 122
- Töö katkestamine 122
- Töö lõpetamine 122
- Abi häirete korral 123
- Hoiulepanek 123
- Jäätumiskaitse 123
- Korrashoid ja tehnohooldus 123
- Lisavarustus ja varuosad 123
- Puhastage veeühenduse sõela 123
- Puhastusainet ei võeta sisse 123
- Puhastusvahendi filtri puhastamine 123
- Seade ei tööta 123
- Seade lekib 123
- Seadme ladustamine 123
- Seadmes puudub surve 123
- Surve tugev kõikumine 123
- Eli vastavusdeklaratsioon 124
- Garantii 124
- Tehnilised andmed 124
- Drošība 125
- Drošības ierīces 125
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 125
- Riska pakāpes 125
- Satura rādītājs 125
- Simboli uz aparāta 125
- Vides aizsardzība 125
- Aparāta apraksts 126
- Ekspluatācijas uzsākšana 126
- Montāža 126
- Ūdens padeve no ūdensvada 126
- Darba beigšana 127
- Darba pārtraukšana 127
- Darbs ar augstspiedienu 127
- Darbs ar mazgāšanas suku 127
- Darbība 127
- Transportēšana 127
- Transportēšana ar rokām 127
- Transportēšana automašīnās 127
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 127
- Aizsardzība pret aizsalšanu 128
- Aparāta uzglabāšana 128
- Aparāts nerada spiedienu 128
- Aparāts nestrādā 128
- Glabāšana 128
- Kopšana un tehniskā apkope 128
- Neblīvs aparāts 128
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis 128
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 128
- Piederumi un rezerves daļas 128
- Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā 128
- Spēcīgas spiediena maiņas 128
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana 128
- Es atbilstības deklarācija 129
- Garantija 129
- Tehniskie dati 129
- Aplinkos apsauga 130
- Naudojimas pagal paskirtį 130
- Rizikos lygiai 130
- Saugos įranga 130
- Simboliai ant prietaiso 130
- Turinys 130
- Montavimas 131
- Naudojimo pradžia 131
- Prietaiso aprašymas 131
- Vandentiekio vanduo 131
- Darbas su valymo priemonėmis 132
- Darbo nutraukimas 132
- Darbo pabaiga 132
- Naudojimas 132
- Naudojimas esant aukštam slėgiui 132
- Naudojimas su plovimo šepečiu 132
- Transportavimas 132
- Transportavimas rankomis 132
- Transportavimas transporto priemonėmis 132
- Apsauga nuo šalčio 133
- Laikymas 133
- Nesiurbiamos valomosios priemonės 133
- Nesusidaro slėgis 133
- Pagalba gedimų atveju 133
- Priedai ir atsarginės dalys 133
- Prietaisas nesandarus 133
- Prietaisas neveikia 133
- Prietaiso laikymas 133
- Priežiūra ir aptarnavimas 133
- Stiprūs slėgio svyravimai 133
- Valomųjų priemonių filtro valymas 133
- Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas 133
- Es atitikties deklaracija 134
- Garantija 134
- Techniniai duomenys 134
- Безпека 135
- Захисні засоби 135
- Захист навколишнього середовища 135
- Зміст 135
- Правильне застосування 135
- Рівень небезпеки 135
- Символи на пристрої 135
- Введення в експлуатацію 136
- Опис пристрою 136
- Подавання води з водогону 136
- Установка 136
- Експлуатація 137
- Експлуатація з засобом для чищення 137
- Закінчення роботи 137
- Припинити експлуатацію 137
- Режим з мийною щіткою 137
- Робота під високим тиском 137
- Транспортування 137
- Транспортування вручну 137
- Транспортування транспортними засобами 137
- Апарат негерметичний 138
- Великі перепади тиску 138
- Догляд та технічне обслуговування 138
- Допомога у випадку неполадок 138
- Захист від морозів 138
- Зберігання 138
- Зберігати пристрій 138
- Очисний засіб не всмоктується 138
- Очищення сітки в підведенні води 138
- Очищення фільтру для мийного засобу 138
- Приладдя й запасні деталі 138
- Пристрій не працює 138
- Пристрій не працює під тиском 138
- Гарантія 139
- Заява при відповідність європейського співтовариства 139
- Технічні характеристики 139
- تﻮﺼﻟا ةرﺪﻗ ىﻮﺘﺴﻣ 140
- تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ 140
- ضﺮﻌﻟ 140
- لﻮﻄﻟ 140
- هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻠﺻو 140
- هﺎﻴﻤﻟﺎﻘﻓﺪﺗ ﺔﻴﻤ 140
- يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ داﺪﺗرا ةﻮ 140
- ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺌﻓ 140
- ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺟرد 140
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا تاﺮﻬﺼﻨﻣ ﻦﻛﺎﺴﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا 140
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 140
- ﺪﺤﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻷا ﻰﺼﻗ 140
- ﺪﻴﻟا عارذ زاﺰﺘﻫا ﺔﻤﻴﻗ ﻚﺸﻟا k 140
- ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺰﻫﺎﺟ زﺎﻬﺠﻟاو نزﻮﻟا ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 140
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻴﻤ 140
- ﻘﻓو ﺔﺒﺴﺘﺤﻤﻟا ﻢﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺎ en 60335 2 79 140
- ﻚﺸﻟا 140
- ﻞﻤﻌﻟا ﻂﻐ 140
- ﻪﺑ حﻮﻤﺴﻣ ﻂﻐﺿ ﻰﺼﻗ 140
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟ 140
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا 140
- ﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑءاد 140
- ﻷا ﺪﺤﻟا ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻴﻤﻛ ﻰﺼ 140
- ﻷا ﺪﺤﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻰﻧ 140
- ﻷا ﺪﺤﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ﻂﻐﺿ ﻰﺼ 140
- ﻷاﻷاو دﺎﻌﺑنازو 140
- ﻻاعﺎﻔﺗ 140
- ﻼﻬﺘﺳاﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا 140
- ءﺎﻤﻟا ﺔﻠﺻو ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 141
- ةﻮﻘﺑ ﻂﻐﻀﻟا بﺬﺑﺬﺗ 141
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 141
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ بﺮﺴﺘﻟا 141
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 141
- نﺎﻤﻀﻟا 141
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 141
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ 141
- ﻻ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﻐﺿ يأ رﺪﺼﻳ 141
- ﻻ زﺎﻬﺠﻟاﻞﻤﻌﻳ 141
- ﻻ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﻂﻔﺷ ﻢﺘﻳ 141
- تارﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟا 142
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ 142
- يوﺪﻴﻟا ﻞﻘﻨﻟا 142
- ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا 142
- ﻞﺴﻐﻟا ةﺎﺷﺮﻓ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 142
- ﻞﻘﻨﻟا 142
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ 142
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻄﻗ 142
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 142
- ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 143
- ﻒﻴﻈﻨﺗ ةدﺎﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 143
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 143
- ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 143
- ﻹاءﺎﻤﻟا ﺔﻠﺻو ﻦﻣ ءﺎﻤﻟﺎﺑ داﺪﻣ 143
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 144
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 144
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا سﺮﻬﻓ 145
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا 145
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 145
- ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ 145
- ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإﺔﻣ 145
- ﻼﺴﻟاﺔﻣ 145
Похожие устройства
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации
- Greenworks GD82LM46 82V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GD82BL 82V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GD82LM53 82V Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS348XD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS142T Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS243T Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS146TXD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS138 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TC138M Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS138L Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440e II 15 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 450e ll Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 545 Mark II 15 Руководство по эксплуатации