Husqvarna TC138M — руководство по эксплуатации: важные инструкции перед использованием [1/108]

Baltic
114 07 08-40
TC 138M
Руководство по эксплуатации
Внимательно прочитайте эти
инструкции, Вы должны знать
и понимать их перед тем, как
приступить к работе с машиной.
Упътване за употреба
Моля, прочетете внимателно
инструкциите и се убедете, че сте
ги разбрали преди да започнете
работа с машината.
Manual de utilizare
Înainte de utilizarea acestei maşini,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni şi să vă asiguraţi că le-
aţi înţeles.
Kasutusjuhend
Enne selle masina kasutamist lugege
palun juhised tähelepanelikult läbi ja
veenduge, et saite neist aru.
Eksploatavimo instrukcijos
Prieš naudodami šį įrenginį, atidžiai
perskaitykite šias instrukcijas ir įsiti-
kinkite, kad jas suprantate.
Instrukciju rokasgrāmata
Uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas un
pārliecinieties, vai esat tās izpratis,
pirms sākat izmantot šo iekārtu.
Содержание
- 07 08 40 p.1
- Упътване за употреба p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Tc 138m p.1
- Manual de utilizare p.1
- Kasutusjuhend p.1
- Instrukciju rokasgrāmata p.1
- Eksploatavimo instrukcijos p.1
- Baltic p.1
- Правила техники безопасности p.3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок p.3
- Iii эксплуатация p.3
- Ii подготовка p.3
- I обучение p.3
- Iv техобслуживание и хранение p.4
- Ii ettevalmistus p.5
- I i üldist p.5
- Ohutusnõuded p.5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine p.5
- Iii töötamine p.5
- Iv hooldus ja hoiustamine p.6
- Saugus vejapjovių su operatoriaus vieta naudojimas p.7
- Saugos taisyklės p.7
- Iii naudojimas p.7
- Ii paruošimas p.7
- I mokymas p.7
- Iv techninė priežiūra ir saugojimas p.8
- Norādījumi operatora vadīta pļāvēja drošai ekspluatācijai p.9
- Iii darbība p.9
- Ii sagatavošana p.9
- I apmācība p.9
- Drošības noteikumi p.9
- Iv tehniskā apkope un glabāšana p.10
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка p.11
- Указания за безопасност p.11
- Iii начин на работа p.11
- Ii подготовка за работа p.11
- I указания за работа p.11
- Iv поддръжка и съхранение p.12
- Reguli de siguranþã p.13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare p.13
- Iii exploatare p.13
- Ii pregătiri p.13
- I antrenament p.13
- Iv întreţinere şi păstrare p.14
- Tc 138m p.15
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 p.15
- Izstrādājuma tehniskie dati p.16
- Gaminio specifikacijos p.16
- Спецификации на продукта p.16
- Спецификации изделия p.16
- Toote tehnilised andmed p.16
- Pspecificaţiile produsului p.16
- Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации вы должны хорошо знать их значение p.17
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение p.17
- Šie simboliai gali būti ant jūsų įrenginio arba su įrenginiu pateikiamoje literatūroje išsiaiškinkite ir įsidėmėkite jų reikšmę p.17
- Turpmāk redzamie simboli var būt attēloti uz traktora vai pievienotajā literatūrā apgūstiet un izprotiet to nozīmi p.17
- Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest tehke nende tähendus endale selgeks p.17
- Aceste simboluri pot să apară pe maşina dvs sau în documentaţia furnizată odată cu produsul studiaţi le şi deprindeţi vă cu înţelesul lor p.17
- A ikl u i a zin a a bin na p.17
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение p.18
- Šie simboliai gali būti ant jūsų įrenginio arba su įrenginiu pateikiamoje literatūroje išsiaiškinkite ir įsidėmėkite jų reikšmę p.18
- Turpmāk redzamie simboli var būt attēloti uz traktora vai pievienotajā literatūrā apgūstiet un izprotiet to nozīmi p.18
- Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest tehke nende tähendus endale selgeks p.18
- Aceste simboluri pot să apară pe maşina dvs sau în documentaţia furnizată odată cu produsul studiaţi le şi deprindeţi vă cu înţelesul lor p.18
- Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации вы должны хорошо знать их значение p.18
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора p.19
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею p.19
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul p.19
- Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje neverskite ant šono neatidarykite akumuliatoriaus p.19
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada p.19
- Glabājiet bērniem nepieejamā vietā neapgāziet neatveriet akumulatoru p.19
- Не установленные детали p.20
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet p.20
- Prieš pradedant naudoti traktoriuką reikia sumontuoti kai kurias dalis kurios transportuojamos supakuotos atskirai p.20
- Pirms traktora lietošanas ir jāpiemontē konkrētas daļas kas transportēšanas apsvērumu dēļ ir pievienotas iepakojumā p.20
- Piesele neasamblate p.20
- Nesurinktos dalys p.20
- Nesamontētās daļas p.20
- Lahtivõetud detailid p.20
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud p.20
- Сборка 2 kokkupanek 2 montāža 2 surinkimas 2 mohtaжeh 2 montare p.20
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката p.20
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде p.20
- Несглобени части p.20
- Установка сиденья p.23
- Регулировка сидения p.23
- Istme reguleerimine p.23
- Istme paigaldamine p.23
- Sėdynės reguliavimas p.24
- Sėdynės montavimas p.24
- Sēdekļa regulēšana p.24
- Sēdekļa montāža p.24
- Монтиране на седалката p.25
- За регулиране на седалката p.25
- Reglarea scaunului p.25
- Montarea scaunului p.25
- Части на багера p.29
- Крепежные детали сборника p.29
- Savācēja daļas p.29
- Rinktuvo dalys p.29
- Piese pentru colectorul de iarbă p.29
- Pakkemasina osad p.29
- Установка пружинной защелки травосборника p.30
- Сборка травосборника p.30
- Регулировка скоб подвески p.30
- Koguja kokkupanemine p.31
- Riputi klambrite reguleerimine p.32
- Pakkemasina reguleerimiseks täiskangiga p.32
- Koguja vedrulukusti paigaldamine p.32
- Koguja paigaldamiseks täiskangi pikendusega p.32
- Rinktuvo uždėjimas p.33
- Pakabinimo laikiklių reguliavimas p.33
- Spyruoklinio rinktuvo fiksatoriaus montavimas p.33
- Užpildyto rinktuvo svirties ilgintuvo montavimas p.34
- Savācēja montāža p.34
- Piekares kronšteinu regulēšana p.35
- За сглобяването на коша p.36
- За да регулирате скобите за окачване p.36
- За да инсталирате заключваща пружина на сеносъбирача p.36
- Инсталиране на лост удължител за пълен сеносъбирач p.37
- Asamblarea colectorului p.37
- Pentru a regla cadrele de susţinere în consolă p.38
- Pentru a monta închizătoarea cu arc pentru sac p.38
- Pentru a instala levierul extensia completă a sacului p.38
- Reguliavimo ratukų reguliavimas jei yra p.39
- Pentru a regla roțile de calibrare dacă există p.39
- Mõõterataste reguleerimine kui on paigaldatud p.39
- Kopējošo ritenīšu montāža ja iekļauti aprīkojumā p.39
- Регулировка копирующих колес при наличии p.39
- За настройка на калибриращите колела ако има p.39
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 funkcijų aprašas 3 funkciju apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării p.40
- Расположение органов управления p.40
- Juhtseadiste paigutus p.40
- Разположение на устройствата за обслужване p.41
- Vadvadības ierīču izvietojums p.41
- Poziţia comenzilor p.41
- Kontrolių pozicijas p.41
- Întrerupătorul luminilor p.42
- Tulede lüliti asend p.42
- Gaasi ja külmkäivitushoob p.42
- Droseļvārsta un aizbīdņa gaisa vārsta vadība p.42
- Comanda admisiei şi a şocului p.42
- Apgaismojuma slēdzis p.42
- Akceleratoriaus gaidukas ir oro sklendės ran kenėlė p.42
- Регулятор дроссельной и воздушной засл онки p.42
- Положение переключателя фар p.42
- Лост на газта смукача p.42
- Ключ за светлините p.42
- Šviesų jungiklis p.42
- Съединителен спирачен педал p.43
- Педаль сцепления тормоза p.43
- Siduri ja piduripedaal p.43
- Sankabos stabdžių pedalas p.43
- Sajūga bremžu pedālis p.43
- Pedala de ambreiaj frână p.43
- Лост за включване на скоростите p.44
- Pārnesumsvira p.44
- Pavarų perjungimo svirtis p.44
- Maneta schimbătorului de viteză p.44
- Käigukang p.44
- Рычаг переключения передач p.44
- Подключение отключение режущего блока p.45
- Включване изключване на косачния агрегат p.45
- Быстрый подъем опускание режущего блока p.45
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат p.45
- Spartusis pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas p.45
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere p.45
- Pļāvēja ātra pacelšana nolaišana p.45
- Pļāvēja pievienošana atvienošana p.45
- Pjovimo agregato prijungimas atjungimas p.45
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine p.45
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine p.45
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere p.45
- Off ros on ros on on start p.46
- Contactul de aprindere p.46
- Aizdedzes atslēgas slēdzene p.46
- Контакт за запалване p.46
- Ключ зажигания p.46
- Uždegimo spynelė p.46
- Süütelukk p.46
- Стояночный тормоз p.47
- Ръчна спирачка p.47
- Напомняне за сервиз измерител на часове p.47
- Напоминание об обслуживании таймер p.47
- Stāvbremze p.47
- Stovėjimo stabdys p.47
- Signāls par tehniskās apkopes nepiecieša mību stundu skaitītājs p.47
- Seisupidur p.47
- Priminimas apie tech priežiūrą valandų skaitiklis p.47
- Martor de avertizare orometru p.47
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur p.47
- Frâna de mână p.47
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri p.48
- Зареждане с гориво p.48
- Заправка p.48
- Užpildymas p.48
- Uzpildīšana ar degvielu p.48
- Tankimine p.48
- Alimentarea p.48
- Õlitase p.49
- Riepu gaisa spiediens p.49
- Rehvirõhk p.49
- Presiunea din pneuri p.49
- Oro slėgis padangose p.49
- Nivelul uleiului p.49
- Eļļas līmenis p.49
- Caution do p.49
- Alyvų lygis p.49
- Уровень масла p.49
- Ниво на маслото p.49
- Налягане на гумите p.49
- Давление в шинах p.49
- Примечание p.50
- Запуск двигателя p.50
- Вождение 5 sõitmine 5 5 važiavimas p.50
- Variklio paleidimas p.50
- Pornirea motorului p.50
- Piezīme p.50
- Pastaba p.50
- Observaţie p.50
- Märkus p.50
- Mootori käivitamine p.50
- Dzinēja iedarbināšana p.50
- Braukšana 5 работа 5 conducere p.50
- Указание p.50
- Пускане на двигателя p.50
- Pastabos p.52
- Ievērojiet p.52
- Експлоатация p.53
- Вождение p.53
- Važiavimas p.53
- Sõitmine p.53
- Conducerea p.53
- Braukšana p.53
- Система управления задним ходом ros p.54
- Reevers operatsioonisüsteem ros p.54
- Pjovimo atbuline eiga sistema ros p.54
- Atpakaļgaitas darbības sistēma ros p.54
- Sistem de operare in marsarier ros p.55
- Näpunäiteid lõikamiseks p.55
- Советы по кошению p.55
- Система за обратно задвижване ros p.55
- Съвети за косене p.56
- Pjovimo patarimai p.56
- Padomi pļaušanai p.56
- Idei de tăiere cosire p.56
- Переналадка косилки p.57
- Vejapjovės režimų keitimas p.57
- Niiduki ümberseadistamine p.57
- За адаптиране на косачката за други дейности p.58
- Pļāvēja pārveidošana p.58
- Pentru a converti maşina de tuns iarba p.58
- Savācēja iztukšošana tikai manuāla iztukšošana p.59
- Rohukoguja tühjendamine p.59
- Rinktuvo iškrovimas tik naudojant rinktuvą su rankiniu iškrovimu p.59
- Descărcarea colectorului p.59
- Опорожнение травосборника p.59
- Изпразване на кутията за събиране на тревата p.59
- Предупреждение p.60
- Внимание p.60
- Įspėjimas p.60
- Hoiatus p.60
- Brīdinājums p.60
- Atenţionare p.60
- Отключение двигателя p.61
- Изключване на двигателя p.61
- Variklio išjungimas p.61
- Oprirea motorului p.61
- Mootori seiskamine p.61
- Dzinēja izslēgšana p.61
- Brīdinājums p.62
- Avertizare p.62
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė priežiūra reguliavimas 6 tehniskā apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare p.62
- Предупреждение p.62
- Внимание p.62
- Įspėjimas p.62
- Hoiatus p.62
- Капот двигателя p.63
- Капак на двигателя p.63
- Variklio gaubtas p.63
- Kapotikaas p.63
- Dzinēja pārsegs p.63
- Capota motorului p.63
- Техобслуживание p.64
- Hooldus p.64
- Tehniskā apkope p.65
- Priežiūra p.65
- Întreţinere p.66
- Поддръжка p.66
- Смяна на маслото p.67
- Замена масла p.67
- Õli vahetamine p.67
- Pentru a schimba uleiul p.67
- Eļļas maiņa p.67
- Alyvos keitimas p.67
- Журнал техобслуживания p.72
- Hooldusraamat p.72
- Tehniskās apkopes reģistrācijas lapa p.73
- Techninės priežiūros įrašai p.73
- Протокол за поддръжката p.74
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere p.74
- Gaisa filtrs p.75
- Filtrul de aer p.75
- Curăţarea filtrului de aer p.75
- Почистване на мрежестия филтър за въздух p.75
- Очистка воздушного экрана p.75
- Въздушен филтър p.75
- Воздушный фильтр p.75
- Õhuvõre puhastamine p.75
- Õhufilter p.75
- Ventilācijas sieta tīrīšana p.75
- Oro filtras p.75
- Išvalyti oro sietą p.75
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros p.76
- Operatoriaus buvimo sistema ir pjovimo atbu line eiga sistema ros p.76
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros p.76
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros p.77
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros p.77
- Operatora klātbūtnes sistēma un atpakaļgaitas darbības sistēma ros p.77
- Asmeņi p.78
- Уход за ножами p.78
- Поддръжка на ножовете p.78
- Ножодържач p.78
- Ножи p.78
- Îngrijirea lamelor p.78
- Terade hooldamine p.78
- Peilių priežiūra p.78
- Peiliai p.78
- Lõiketerad p.78
- Lamele p.78
- Asmeņu montāža p.78
- Демонтаж ножей p.79
- Peilių nuėmimas p.79
- Lõiketerade eemaldamine p.79
- Demontarea lamei p.80
- Asmens noņemšana p.80
- Смяна на ножодържачите p.80
- Как снять косилку p.82
- Vejapjovės nuėmimas p.82
- Pļāvēja noņemšana p.82
- Niiduki eemaldamine p.82
- Установка режущего блока p.83
- Отстраняване на косачката p.83
- Монтаж на косачното устройство p.83
- Îndepărtarea cositoarei p.83
- Pļāvēja montāža p.83
- Pjovimo agregato uždėjimas p.83
- Montarea subansamblului de cosit p.83
- Lõikerogani paigaldamine p.83
- Vejapjovės pavaros diržo keitimas p.84
- Pļāvēja dzensiksnas nomaiņa p.84
- Niiduki ülekanderihma asendamine p.84
- Замена приводного ремня косилки p.84
- Нст p.85
- Иране на задвижващия ремък на косачката p.85
- За да смените задвижващия ремък на косачката p.85
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba p.85
- Установка косилки по уровню p.86
- Risotaalseks seadmine p.87
- Vejapjovės lygiavimas p.88
- Pļāvēja līmeņošana p.89
- За да изравните косачката p.90
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba p.91
- Замена приводного ремня p.92
- Pavaros diržo keitimas p.92
- Ajami rihma vahetamine p.92
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării p.93
- Dzensiksnas noņemšana un uzstādīšana p.93
- За замяна на задвижващия ремък p.93
- Проверка тормозов p.94
- За проверка на спирачката p.94
- Stabdžių patikrinimas p.94
- Pidurite kontrollimine p.94
- Pentru a verifi ca frânele p.94
- Bremžu pārbaude p.94
- Промывочный патрубок на деке p.95
- Deki tühjendusava p.95
- Pjovimo agregato plovimo prievadas p.96
- Pamatnes skalošanas pieslēgvieta p.96
- Отвор за измиване на платформата p.97
- Orificiul de spălare al mecanismului p.97
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine p.98
- Gedimai ir jų šalinimas 7 problēmu novēršana p.99
- Търсене на повреди 7 depănare p.100
- Хранение 8 hoiustamine 8 saugojimas 8 glabāšana p.101
- Сервисное обслуживание p.101
- Предупреждение p.101
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия p.101
- Įspėjimas p.101
- Teenindus p.101
- Techninė priežiūra p.101
- Serviss p.101
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt p.101
- Pasibaigus pjovimo sezonui reikia at likti toliau nurodytus veiksmus p.101
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies veiciet turpmāk norādītās darbības p.101
- Hoiatus p.101
- Brīdinājums p.101
- Service p.102
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori p.102
- Atenţionare p.102
- Съхранение 8 depozitare p.102
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности p.102
- Сервиз p.102
- Внимание p.102
- Содержание декларации о соответствии ес p.103
- Contenido de la declaración de conformidad ce p.103
- Es atbilstības deklarācijas saturs p.104
- Eb atitikties deklaracijos turinys p.104
- Съдържание на декларацията за съответствие на ес p.105
- Conţinutul declaraţiei de conformitate ce p.105
Похожие устройства
-
Husqvarna TC138Руководство по эксплуатации -
Husqvarna TS138LРуководство по эксплуатации -
Husqvarna TS138Руководство по эксплуатации -
Husqvarna TS146TXDРуководство по эксплуатации -
Husqvarna TS243TРуководство по эксплуатации -
Husqvarna TS142TРуководство по эксплуатации -
Husqvarna TS348XDРуководство по эксплуатации -
Husqvarna TC138LРуководство по эксплуатации -
Husqvarna TC130Руководство по эксплуатации -
Husqvarna TS346Руководство по эксплуатации -
Husqvarna CTH 184T (9605101-08)Инструкция по эксплуатации -
Husqvarna GTH 263 TРуководство пользователя
Перед началом работы с машиной внимательно прочитайте инструкции. Убедитесь, что вы понимаете их, чтобы обеспечить безопасное и эффективное использование.