Bosch ALR 900 Raker (060088 A 000) [50/171] Sikkerhedsinstrukser
![Bosch ALR 900 Raker (060088 A 000) [50/171] Sikkerhedsinstrukser](/views2/2011210/page50/bg32.png)
Polski | 11 | 3
165
P
o
49
F 016 L70 675 | (11.10) Bosch Power Tools
Dansk
da
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Gennemlæs denne vejledning grun-
digt. Gør dig fortrolig med maskinens betje-
ningsanordninger og korrekte anvendelse. Op-
bevar betjeningsvejledningen et sikkert sted
til senere brug.
Forklaring af symbolerne på maskinen
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs betjeningsvejledningen.
Pas på udkastede eller flyvende gen-
stande, der kan kvæste tilskuere.
Hold tilskuere i sikker afstand fra have-
værktøjet.
Skarpe tænder/knive. Pas på tæerne
og fingrene – de kan blive skåret af.
Sluk for maskinen og tag stikket ud af
stikkontakten, inden maskinen juste-
res, rengøres, eller hvis kableter sam-
menfiltret, og før maskinen forlades
uden opsyn i længere tid. Hold strøm-
kablet fri for tænder/knive.
Beskyt dig selv mod elektrisk stød.
Hold tilslutningskablet borte fra skæ-
reknivene.
Vent til alle maskinens dele er standset
helt, før de berøres. Tænderne/knive-
ne vil fortsætte med at rotere, efter at
der er blevet slukket for maskinen,
hvilket kan føre til kvæstelser.
Brug ikke maskinen, når det regner, og
udsæt ikke maskinen for regn.
STOP
Betjening
f Dette haveværktøj er ikke beregnet til at blive
anvendt af personer (inkl. børn) med fysiske,
sensoriske eller mentale skavanker eller af
personer, der ikke råder over tilstrækkelig er-
faring eller kendskab, medmindre de overvå-
ges af en person, der sørger for deres sikker-
hed, eller denne person instruerer dem i
brugen af dette værktøj.
Hold øje med børn for at forhindre, at de le-
ger med værktøjet.
f Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller syg,
har nydt alkohol eller er påvirket af medicin
eller euforiserende stoffer.
f Lad aldrig børn eller personer, der ikke har
gennemlæst denne betjeningsvejledning, an-
vende maskinen. Lokale regler kan bestem-
me alderen på den person, som må betjene
maskinen. Maskinen skal opbevares utilgæn-
geligt for børn, når den ikke er i brug.
f Luft/vertikalskær aldrig plænen, mens der er
nogen, især børn eller kæledyr, i nærheden.
f Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader,
der sker på andre mennesker eller deres
ejendom.
f Brug altid høreværn og beskyttelsesbriller,
når du arbejder med maskinen.
f Betjen ikke maskinen med bare fødder eller
åbne sandaler. Bær altid fastsiddende fodtøj
og lange bukser.
f Undersøg det område, der skal bearbejdes,
og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og an-
dre fremmedlegemer.
f Inden brug skal maskinen altid undersøges
visuelt for at kontrollere, om tænder og tand-
bolte mangler, er slidte eller beskadigede.
f Udskift altid slidte eller beskadigede tænder
og bolte i sæt for at bevare maskinens lige-
vægt. På maskiner med flere tænder skal
man passe på, da en roterende tand kan få de
andre tænder til at rotere.
f Brug helmaske, når du anvender maskinen
uden opfangningsanordning.
f Gå altid – løb aldrig.
f Luft/vertikalskær kun plænen i dagslys eller i
god kunstig belysning.
f Undgå helst at bruge maskinen, når græsset
er vådt eller træf yderligere foranstaltninger
for at undgå at skride.
f Ventilering/vertikalskæring af plænen kan
være farlig på skråninger.
f Luft/vertikalskær aldrig plænen på alt for
stejle skråninger.
– Man skal altid passe på ikke at miste fodfæ-
stet på skråninger eller vådt græs.
– Luft/vertikalskær altid plænen på tværs af
skråninger – aldrig op og ned.
– Vær altid meget forsigtig, når du vender.
– Vær altid meget forsigtig, når maskinen kører
tilbage eller trækkes.
f Skub altid maskinen frem, når plænen luf-
tes/vertikalskæres, og træk den aldrig hen
mod kroppen.
f Tænderne/knivene skal stå stille, når maski-
nen vippes til transport, når der køres hen
over andre overflader end græs og ved trans-
port af maskinen til og fra det område, hvor
plænen skal luftes/vertikalskæres.
f Brug aldrig maskinen uden opfangningsan-
ordning eller udkastningsskærm.
f Tænd for maskinen som beskrevet i driftsvej-
ledningen og sørg for, at dine fødder er til-
strækkeligt langt væk fra roterende dele.
f Vip ikke maskinen ved start eller når motoren
startes, medmindre dette er nødvendigt for
at starte maskinen i højt græs. I dette tilfæl-
de hæves den side af maskinen, som vender
bort fra brugeren, ved at trykke håndgrebet
ned. Maskinen må ikke hæves mere end nød-
vendigt. Sørg for, at begge hænder er på gre-
bet, når maskinen sænkes ned igen.
f Anbring ikke hænder eller fødder i nærheden
af eller under roterende dele.
f Hold afstand til udkastningszonen, når du ar-
bejder med maskinen.
f Løft eller bær aldrig maskinen, når motoren
kører.
f Udvis forsigtighed ved justering af maskinen
for at undgå at få fødderne eller hænderne i
klemme mellem de bevægelige tænder/knive
og faste dele af maskinen.
f Kontroller strømkablet og evt. forlænger-
ledninger med regelmæssige mellemrum.
Undgå at berøre eller sætte et beskadiget
kabel i stikdåsen, før det er blevet afbrudt
fra strømnettet. Er kablet beskadiget, kan du
komme i berøring med spændingsførende
dele. Fare for elektrisk stød.
f Berør ikke tænderne, før maskinen er afbrudt
fra strømnettet og tænderne står helt stille.
f Hold strømkabel og forlængerledninger
borte fra tænderne. Tænderne kan beskadi-
ge kablerne og bringe dig i berøring med
spændingsførende dele. Fare for elektrisk
stød.
Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten:
– før man fjerner sig fra maskinen,
– inden man fjerner en blokering,
Содержание
- Ake 30 li 1
- Ake 30 li alr 900 avr 1100 1
- Alr 900 avr 1100 2
- Alr 900 4
- Avr 1100 4
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Funktionsbeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Montage 7
- Technische daten 7
- Zu ihrer sicherheit 7
- Arbeitshinweise 8
- Betrieb 8
- Inbetriebnahme 8
- Montage 8
- Deutsch 9
- Fehlersuche 9
- Kundendienst und kundenberatung 10
- Wartung und service 10
- Deutsch 11
- Entsorgung 11
- English 12
- Safety notes 12
- Delivery scope 13
- Functional description 13
- Intended use 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- For your safety 14
- Operation 14
- Starting 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- Working advice 15
- After raking or verticutting storage 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Removing fitting raker tines 16
- After sales service and customer as sistance 17
- Disposal 17
- English 17
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Accessoires fournis 19
- Description du fonctionnement 19
- Eléments de l appareil 19
- Utilisation conforme 19
- Caractéristiques techniques 20
- Montage 20
- Pour votre sécurité 20
- Fonctionnement 21
- Instructions d utilisation 21
- Mise en fonctionnement 21
- Montage 21
- Dépistage d erreurs 22
- Français 22
- Après l aération le scarification du gazon stockage 23
- Entretien et service après vente 23
- Montage et démontage des griffes 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance des clients 23
- Elimination des déchets 24
- Français 24
- Español 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Componentes principales 26
- Descripción del funcionamiento 26
- Material que se adjunta 26
- Utilización reglamentaria 26
- Datos técnicos 27
- Montaje 27
- Para su seguridad 27
- Instrucciones para la operación 28
- Montaje 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Español 29
- Localización de fallos 29
- Mantenimiento y servicio 30
- Servicio técnico y atención al cliente 30
- Eliminación 31
- Español 31
- Indicações de segurança 32
- Português 32
- Componentes ilustrados 33
- Dados técnicos 33
- Descrição de funções 33
- Utilização conforme as disposições 33
- Volume de fornecimento 33
- Montagem 34
- Para sua segurança 34
- Colocação em serviço 35
- Funcionamento 35
- Indicações de trabalho 35
- Busca de erros 36
- Português 36
- Após ventilar a relva ou escarificar guardar 37
- Desmontagem e montagem dos dentes 37
- Eliminação 37
- Manutenção e limpeza 37
- Manutenção e serviço 37
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Componenti illustrati 39
- Descrizione del funzionamento 39
- Uso conforme alle norme 39
- Volume di fornitura 39
- Dati tecnici 40
- Montaggio 40
- Per la vostra sicurezza 40
- Indicazioni operative 41
- Messa in funzione 41
- Montaggio 41
- Individuazione dei guasti e rimedi 42
- Italiano 42
- A lavoro concluso conservazione 43
- Manutenzione e pulizia 43
- Manutenzione ed assistenza 43
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 43
- Smaltimento 43
- Smontaggio e montaggio dei rebbi 43
- Nederlands 44
- Veiligheidsvoorschriften 44
- Afgebeelde componenten 45
- Functiebeschrijving 45
- Gebruik volgens bestemming 45
- Meegeleverd 45
- Technische gegevens 45
- Montage 46
- Voor uw veiligheid 46
- Gebruik 47
- Ingebruikneming 47
- Tips voor de werkzaamheden 47
- Nederlands 48
- Storingen opsporen 48
- Afvalverwijdering 49
- Demontage en montage van de tanden 49
- Klantenservice en advies 49
- Na het beluchten of verticuteren van het gazon opbergen 49
- Onderhoud en reiniging 49
- Onderhoud en service 49
- Sikkerhedsinstrukser 50
- Beregnet anvendelse 51
- Funktionsbeskrivelse 51
- Illustrerede komponenter 51
- Leveringsomfang 51
- Tekniske data 51
- For din egen sikkerheds skyld 52
- Ibrugtagning 52
- Montering 52
- Arbejdsvejledning 53
- Fejlsøgning 53
- Demontering og montering af tænderne 54
- Vedligeholdelse og rengøring 54
- Vedligeholdelse og service 54
- Bortskaffelse 55
- Efter luftning eller vertikalskæring af plænen opbevaring 55
- Kundeservice og kunderådgivning 55
- Svenska 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Funktionsbeskrivning 57
- Illustrerade komponenter 57
- Leveransen omfattar 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Driftstart 58
- För din säkerhet 58
- Montage 58
- Arbetsanvisningar 59
- Felsökning 59
- Svenska 59
- Klornas demontering och montering 60
- Maskinens lagring 60
- Underhåll och rengöring 60
- Underhåll och service 60
- Avfallshantering 61
- Kundservice och kundkonsulter 61
- Svenska 61
- Sikkerhetsinformasjon 62
- Formålsmessig bruk 63
- Funksjonsbeskrivelse 63
- Illustrerte komponenter 63
- Leveranseomfang 63
- Tekniske data 63
- For din egen sikkerhet 64
- Igangsetting 64
- Montering 64
- Arbeidshenvisninger 65
- Feilsøking 65
- Demontering og demontering av ståltennene 66
- Etter plenluftingen oppbevaringen 66
- Service og vedlikehold 66
- Vedlikehold og rengjøring 66
- Deponering 67
- Kundeservice og kunderådgivning 67
- Turvallisuusohjeita 68
- Kuvassa olevat osat 69
- Määräyksenmukainen käyttö 69
- Tekniset tiedot 69
- Toimintaselostus 69
- Toimitukseen kuuluu 69
- Asennus 70
- Käyttö 70
- Käyttöönotto 70
- Turvallisuussyistä 70
- Työskentelyohjeita 71
- Vianetsintä 71
- Hoito ja huolto 72
- Huolto ja puhdistus 72
- Nurmikon ilmaamisen sammaleenpois ton jälkeen säilytys 72
- Piikkien irrotus ja asennus 72
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 73
- Hävitys 73
- Türkçe 81
- Türkçe 84
- Türkçe 85
- Polski 87
- Polski 91
- Polski 93
- Slovensky 100
- Slovensky 104
- Magyar 106
- Magyar 110
- Român 125
- Român 129
- Srpski 138
- Srpski 141
- Srpski 143
- Slovensko 144
- Slovensko 147
- Polski 11 148
- Slovensko 148
- Hrvatski 150
- Hrvatski 154
- Latviešu 162
- Latviešu 166
- Lietuviškai 168
Похожие устройства
- Gardena 21000 Premium Руководство по эксплуатации
- Gardena 01755-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 01754-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 09852-33.000.00 Руководство по эксплуатации
- Noname ОХРАНЯТОР МТ9030W Руководство по эксплуатации
- Hitachi AW100 Руководство по эксплуатации
- Hitachi AW150 Руководство по эксплуатации
- DDE V 950 II - 2H Халк-2H Руководство по эксплуатации
- DDE V 750 II Крот-2 Руководство по эксплуатации
- DDE V 900 II Минотавр Руководство по эксплуатации
- DDE V 950 II Халк-1 Руководство по эксплуатации
- DDE V 700 II - H160W Буцефал-2MH Руководство по эксплуатации
- DDE V 650 II Мустанг-3 Руководство по эксплуатации
- DDE V 700 II - DWNm Буцефал-1M Руководство по эксплуатации
- DDE Hobby 500 Хоббит Руководство по эксплуатации
- DDE Wind 6 Руководство по эксплуатации
- DDE Wind 4 Руководство по эксплуатации
- DDE Wind 7 Руководство по эксплуатации
- DDE Wind 2 Руководство по эксплуатации
- DDE Wind 8 Руководство по эксплуатации