Al-Ko HTA 4245 POWERFLEX [179/192] Транспортировка
![Al-Ko HTA 4245 POWERFLEX [179/192] Транспортировка](/views2/2012125/page179/bgb3.png)
2500112_b 179
Транспортировка
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае возникновения неисправно-
стей, которые не указаны в данной та-
блице или с которыми вы не можете
справиться самостоятельно, обра-
щайтесь в нашу сервисную службу.
10 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой выполните следую-
щие действия:
1. Выключите устройство.
2. Выньте аккумулятор из базового прибора.
3. Разделите основное устройство, удлини-
тельную трубу (при наличии) и навесные
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Номинальная мощность аккумулятора
составляет более 100 Вт⋅ч! Поэтому
соблюдайте следующие правила
транспортировки!
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону
про перевозку опасных грузов, но может быть
транспортирован в упрощенных условиях:
■
Частные пользователи могут перевозить
аккумуляторы автотранспортом без каких-
либо дополнительных требований, при ус-
ловии их перевозки в заводской упаковке
и для личных целей.
■
Коммерческие пользователи, которые вы-
полняют перевозки в связи со своей ос-
новной деятельностью (например, постав-
ки на строительные площадки или места
погрузки и из них), могут также воспользо-
ваться данным упрощением.
В обоих вышеуказанных случаях принудитель-
ные меры должны быть приняты, чтобы пре-
дотвратить утечку содержимого. В других слу-
чаях правила об опасных грузах должны стро-
го соблюдаться! Несоблюдение грозит отпра-
вителю и, возможно, перевозчику суровым на-
казанием.
Прочие указания о транспортировке и
отправке
■
Транспортировка и пересылка литий-ион-
ных аккумуляторов разрешается только
при условии отсутствия повреждений!
■
Для транспортировки аккумуляторов раз-
решается использовать только оригиналь-
ные коробки или подходящую тару для о-
пасных грузов (требование не распростра-
няется на аккумуляторы номинальной
мощностью менее 100Вт⋅ч).
■
Открытые контакты аккумуляторов подле-
жат заклеиванию во избежание короткого
замыкания.
■
Внутри упаковки аккумуляторы должны
быть защищены от смещения, в против-
ном случае возможно их повреждение.
■
При транспортировке или пересылке про-
веряйте правильность маркировки и доку-
ментации (курьерской или экспедиторской
служб).
■
Предварительно выясните, возможна ли
перевозка выбранным поставщиком услуг
и оформите заказ.
При подготовке к пересылке рекомендуем об-
ратиться к специалисту по опасным грузам.
Также примите во внимание возможные до-
полнительные национальные правила.
11 УТИЛИЗАЦИЯ
Указания по закону об электрическом и
электронном оборудовании
■
Электрическое и электронное обору-
дование не относится к бытовому
мусору. Его необходимо собирать и
утилизировать отдельно!
■
Использованные батарейки или ак-
кумуляторы следует вынимать из
старого устройства перед сдачей! Их
утилизация регулируется законом о
батареях.
■
Владельцы или пользователи элек-
трического и электронного оборудо-
вания обязуются вернуть устройство
после использования согласно зако-
ну.
■
Конечный пользователь несет ответ-
ственность за удаление своих лич-
ных данных с использованного обо-
рудования, которое подлежит утили-
зации!
Символ перечеркнутого мусорного контейнера
означает, что электрическое и электронное о-
борудование нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами.
Электрическое и электронное оборудование
можно бесплатно сдать в следующих местах:
■
Государственная служба по утилизации и-
ли пункт сбора (например, муниципальные
склады)
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 42 1
- Heckenscherenaufsatz hta 4245 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Zu dieser betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise 8
- Bedienung 10
- Montage und inbetriebnahme 10
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 06 11
- Hilfe bei störungen 11
- Lagerung 11
- Wartung und pflege 11
- Transport 12
- Entsorgung 13
- Garantie 14
- Original eg konformitätserklärung 14
- About these operating instructions 15
- Contents 15
- Translation of the original instructions for use 15
- Product description 16
- Safety instructions 17
- Installation and start up 19
- Operation 19
- Help in case of malfunction 20
- Maintenance and care 20
- Storage 20
- Working behaviour and working technique 06 20
- Transport 21
- Disposal 22
- Guarantee 23
- Translation of the original eu declaration of conformity 23
- Inhoudsopgave 24
- Over deze gebruikershandleiding 24
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 24
- Productomschrijving 25
- Veiligheidsinstructies 26
- Montage en ingebruikname 28
- Bediening 29
- Onderhoud en verzorging 29
- Werkwijze en werkmethode 06 29
- Hulp bij storingen 30
- Opslag 30
- Transport 30
- Verwijderen 31
- Garantie 33
- Vertaling van de originele eg conformiteitsverklaring 33
- Table des matières 34
- Traduction de la notice d utilisation originale 34
- À propos de cette notice 34
- Description du produit 35
- Consignes de sécurité 36
- Montage et mise en service 38
- Comportement au travail et technique de travail 06 39
- Maintenance et entretien 39
- Utilisation 39
- Aide en cas de pannes 40
- Stockage 40
- Transport 40
- Élimination 41
- Garantie 43
- Traduction de la déclaration de conformité ce originale 43
- Acerca de este manual de instrucciones 44
- Traducción del manual original de instrucciones 44
- Índice 44
- Descripción del producto 45
- Instrucciones de seguridad 46
- Funcionamiento 48
- Montaje y puesta en funcionamiento 48
- Almacenamiento 49
- Ayuda en caso de avería 49
- Mantenimiento y limpieza 49
- Proceso y técnica de trabajo 06 49
- Transporte 50
- Eliminación del producto 51
- Garantía 52
- Traducción de la declaración de conformidad ce original 52
- Istruzioni per l uso 53
- Sommario 53
- Traduzione del manuale per l uso originale 53
- Descrizione del prodotto 54
- Indicazioni di sicurezza 55
- Montaggio e messa in funzione 57
- Utilizzo 57
- Comportamento e tecnica di lavoro 06 58
- Conservazione 58
- Manutenzione e cura 58
- Supporto in caso di anomalie 58
- Smaltimento 59
- Trasporto 59
- Garanzia 61
- Traduzione della dichiarazione di conformità ce originale 61
- K tem navodilom za uporabo 62
- Kazalo vsebine 62
- Prevod originalnih navodil 62
- Opis izdelka 63
- Varnostni napotki 64
- Montaža in zagon 66
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 06 66
- Upravljanje 66
- Pomoč pri motnjah 67
- Skladiščenje 67
- Transport 67
- Vzdrževanje in nega 67
- Odstranjevanje 68
- Garancija 70
- Prevod originalne izjave es o skladnosti 70
- Informacije o uputama za uporabu 71
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 71
- Sadržaj 71
- Opis proizvoda 72
- Sigurnosne napomene 73
- Montaža i puštanje u rad 75
- Način i tehnika rada 06 75
- Upravljanje 75
- Održavanje i njega 76
- Pomoć u slučaju smetnji 76
- Skladištenje 76
- Transport 76
- Zbrinjavanje 77
- Jamstvo 79
- Prijevod originalne ez izjave o sukladnosti 79
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 80
- Spis treści 80
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 80
- Opis produktu 81
- Zasady bezpieczeństwa 82
- Montaż i uruchomienie 84
- Konserwacja i pielęgnacja 85
- Nawyki i technika pracy 06 85
- Obsługa 85
- Pomoc w przypadku usterek 86
- Przechowywanie 86
- Transport 86
- Utylizacja 87
- Gwarancja 89
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności we 89
- K tomuto návodu k použití 90
- Překlad originálního návodu k použití 90
- Popis výrobku 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Chování při práci a pracovní technika 06 94
- Montáž a uvedení do provozu 94
- Obsluha 94
- Pomoc při poruchách 95
- Přeprava 95
- Skladování 95
- Údržba a péče 95
- Likvidace 96
- Překlad originálního prohlášení o shodě es 98
- Záruka 98
- O tomto návode na použitie 99
- Preklad originálneho návodu na použitie 99
- Popis výrobku 100
- Bezpečnostné pokyny 101
- Montáž a uvedenie do prevádzky 103
- Obsluha 103
- Pomoc pri poruchách 104
- Skladovanie 104
- Správanie pri práci a technika práce 06 104
- Údržba a starostlivosť 104
- Likvidácia 105
- Preprava 105
- Preklad originálu es vyhlásenia o zhode 107
- Záruka 107
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 108
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 108
- Tartalomjegyzék 108
- Termékleírás 109
- Biztonsági utasítások 110
- Felszerelés és üzembe helyezés 112
- Kezelés 112
- Hibaelhárítás 113
- Karbantartás és ápolás 113
- Munkamagatartás és munkatechnika 06 113
- Tárolás 113
- Szállítás 114
- Ártalmatlanítás 115
- Az eredeti ek megfelelőségi nyilatkozat fordítása 117
- Garancia 117
- Indholdsfortegnelse 118
- Om denne brugsanvisning 118
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 118
- Produktbeskrivelse 119
- Sikkerhedsanvisninger 120
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 06 122
- Betjening 122
- Montering og idrifttagning 122
- Hjælp ved forstyrrelser 123
- Opbevaring 123
- Service og vedligeholdelse 123
- Bortskaffelse 124
- Transport 124
- Garanti 126
- Oversættelse af den originale ef overensstemmelseserklæring 126
- Innehållsförteckning 127
- Om denna bruksanvisning 127
- Översättning av originalbruksanvisning 127
- Produktbeskrivning 128
- Säkerhetsanvisningar 129
- Användning 131
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 06 131
- Montering och idrifttagning 131
- Felavhjälpning 132
- Förvaring 132
- Underhåll och skötsel 132
- Transport 133
- Återvinning 133
- Garanti 135
- Översättning av original eg försäkran om överensstämmelse 135
- Innhold 136
- Om denne bruksanvisningen 136
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 136
- Produktbeskrivelse 137
- Sikkerhetshenvisninger 138
- Arbeidsmåte og arbeidsteknikk 06 140
- Betjening 140
- Montering og idriftsetting 140
- Feilsøking 141
- Oppbevaring 141
- Vedlikehold og pleie 141
- Avfallshåndtering 142
- Transport 142
- Garanti 144
- Oversettelse av den originale eu samsvarserklæringen 144
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 145
- Sisällysluettelo 145
- Tietoa käyttöohjeesta 145
- Tuotekuvaus 146
- Turvallisuusohjeet 147
- Asennus ja käyttöönotto 149
- Käyttö 149
- Työskentelytapa ja tekniikka 06 149
- Huolto ja hoito 150
- Kuljetus 150
- Ohjeet häiriötilanteissa 150
- Säilytys 150
- Hävittäminen 151
- Alkuperäisen eu vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös 153
- Takuu ja tuotevastuu 153
- Apie šią naudojimo instrukciją 154
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 154
- Turinys 154
- Gaminio aprašymas 155
- Saugos nuorodos 156
- Montavimas ir eksploatacijos pradžia 158
- Valdymas 158
- Darbinė elgsena ir darbo metodika 06 159
- Pagalba atsiradus sutrikimų 159
- Sandėliavimas 159
- Techninė priežiūra 159
- Išmetimas 160
- Transportavimas 160
- Garantija 162
- Originalios eb atitikties deklaracijos vertimas 162
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 163
- Par šo lietošanas instrukciju 163
- Saturs 163
- Izstrādājuma apraksts 164
- Drošības norādījumi 165
- Apkalpošana 167
- Montāža un nodošana ekspluatācijā 167
- Rīcība darba laikā un darba paņēmieni 06 167
- Glabāšana 168
- Palīdzība traucējumu gadījumā 168
- Tehniskā apkope un tīrīšana 168
- Transportēšana 169
- Utilizācija 169
- Garantija 171
- Oriģinālās ek atbilstības deklarācijas tulkojums 171
- Информация о руководстве по эксплуатации 172
- Оглавление 172
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 172
- Описание продукта 173
- Указания по технике безопасности 174
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 177
- Рабочие характеристики и техника работы 06 177
- Управление 177
- Техобслуживание и уход 178
- Устранение неисправностей 178
- Хранение 178
- Транспортировка 179
- Утилизация 179
- Гарантия 181
- Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ес 181
- Інформація про посібник із експлуатації 182
- Зміст 182
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 182
- Опис пристрою 183
- Правила техніки безпеки 184
- Монтаж і введення в експлуатацію 186
- Експлуатація 187
- Робоча поведінка та спосіб роботи 06 187
- Технічне обслуговування та догляд 187
- Зберігання 188
- Транспортування 188
- Усунення несправностей 188
- Утилізація 189
- Гарантія 191
- Переклад оригінальної декларації відповідності стандартам єс 191
Похожие устройства
- Greenworks GD82BC 82V Руководство по эксплуатации
- ЗАО Зубр ОВК ЗУБР ГКБ-510СТ Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact EU (1.673-121.0) Руководство по эксплуатации
- Huter GGT 1000 T Руководство по эксплуатации
- Huter GET 1000 S Руководство по эксплуатации
- Gardena 00823-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 353 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 937-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4125 II Comfort (112865) Руководство по эксплуатации
- Maxcut MC 233 деталировка Руководство по эксплуатации
- Karcher К 2 EU (1.673-220.0) Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03773-24.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03771-24.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 900B Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1000Ч Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-025 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-026 NEW Руководство по эксплуатации
- Nikon Aculon T11 8-24x25 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 555 (1+1) 250106230 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko GS 3, 7 Li (112773) Инструкция по эксплуатации