Al-Ko HTA 4245 POWERFLEX Руководство по эксплуатации онлайн [18/192] 780410
![Al-Ko HTA 4245 POWERFLEX Руководство по эксплуатации онлайн [18/192] 780410](/views2/2012125/page18/bg12.png)
GB
18 HTA 4245
Safety instructions
NOTE
Heed the safety instructions for the re-
chargeable battery and for the charging
unit in the separate operating instruc-
tions.
3.7 Hedge trimmer safety warnings
■
Keep all parts of the body away from the
cutter blade. Do not remove cut material
or hold material to be cut when blades are
moving. Make sure the switch is off when
clearing jammed material. A moment of in-
attention while operating the hedge trimmer
may result in serious personal injury.
■
Carry the hedge trimmer by the handle
with the cutter blade stopped. When
transporting or storing the hedge trimmer
always fit the cutting device cover. Proper
handling of the hedge trimmer will reduce
possible personal injury from the cutter
blades.
■
Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the cutter blade
may contact hidden wiring. Cutter blades
contacting a “live” wire may make exposed
metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
3.8 Safety instructions for the hedge
trimmer attachment
3.8.1 Work instructions
■
Before cutting, check the hedges and bushes
for concealed objects – e.g. wires, wire fenc-
es, electrical cables, garden equipment, bot-
tles – and remove them.
■
Move and transport the appliance so that per-
sons and animals cannot touch the cutting
blade. Before transport, push the protective
cover over the cutting blade.
■
During the work, do not hold the branches to
be cut off.
■
Before removing jammed branches, switch
off the appliance and wait until the cutting
blade has come to a standstill.
■
Remove the rechargeable battery from the
basic appliance and push the protective cov-
er over the cutting blade for:
■
Testing, adjustment work and cleaning
work
■
Working on the cutting blade
■
Leaving the appliance
■
Transport
■
Storage
■
Maintenance and repair work
■
Danger
■
Maintain a minimum distance of 10 m to
overhead electrical lines.
3.8.2 Vibration load
WARNING!
Danger due to vibration
The actual magnitude of the vibration
emissions during the use of the appli-
ance may deviate from that stated by the
manufacturer. Observe the following in-
fluencing factors before or during use:
■
Is the appliance being used as in-
tended?
■
Is the material being cut or pro-
cessed in the proper manner?
■
Is the appliance in a proper condi-
tion of use?
■
Is the cutting tool properly sharp-
ened or is the correct cutting tool in-
stalled?
■
Are the handle grips and any option-
al vibration grips mounted, and are
they firmly attached to the appli-
ance?
■
Only operate the tool at the motor speed re-
quired for the respective work. Avoid using
the maximum speed in order to reduce noise
and vibrations.
■
The noise and vibrations of the tool may in-
crease due to improper use and mainte-
nance. This leads to health damage. In this
case, immediately switch off the tool and
have it repaired by an authorised service
workshop.
■
The degree of stress due to vibration de-
pends on the work to be performed or on the
use of the tool. Estimate the stress and plan
appropriate work breaks. This considerably
reduces stress due to vibration over the en-
tire working time.
■
Extensive use of the tool exposes the opera-
tor to vibrations, which can lead to circulatory
issues ("white fingers"). To avoid this risk,
wear gloves and keep your hands warm. If
any symptoms of "white fingers" occur, im-
mediately consult a physician. These symp-
toms include: Numbness, loss of feeling, tin-
gling, itching, pain, reduced muscular
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 42 1
- Heckenscherenaufsatz hta 4245 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Zu dieser betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise 8
- Bedienung 10
- Montage und inbetriebnahme 10
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 06 11
- Hilfe bei störungen 11
- Lagerung 11
- Wartung und pflege 11
- Transport 12
- Entsorgung 13
- Garantie 14
- Original eg konformitätserklärung 14
- About these operating instructions 15
- Contents 15
- Translation of the original instructions for use 15
- Product description 16
- Safety instructions 17
- Installation and start up 19
- Operation 19
- Help in case of malfunction 20
- Maintenance and care 20
- Storage 20
- Working behaviour and working technique 06 20
- Transport 21
- Disposal 22
- Guarantee 23
- Translation of the original eu declaration of conformity 23
- Inhoudsopgave 24
- Over deze gebruikershandleiding 24
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 24
- Productomschrijving 25
- Veiligheidsinstructies 26
- Montage en ingebruikname 28
- Bediening 29
- Onderhoud en verzorging 29
- Werkwijze en werkmethode 06 29
- Hulp bij storingen 30
- Opslag 30
- Transport 30
- Verwijderen 31
- Garantie 33
- Vertaling van de originele eg conformiteitsverklaring 33
- Table des matières 34
- Traduction de la notice d utilisation originale 34
- À propos de cette notice 34
- Description du produit 35
- Consignes de sécurité 36
- Montage et mise en service 38
- Comportement au travail et technique de travail 06 39
- Maintenance et entretien 39
- Utilisation 39
- Aide en cas de pannes 40
- Stockage 40
- Transport 40
- Élimination 41
- Garantie 43
- Traduction de la déclaration de conformité ce originale 43
- Acerca de este manual de instrucciones 44
- Traducción del manual original de instrucciones 44
- Índice 44
- Descripción del producto 45
- Instrucciones de seguridad 46
- Funcionamiento 48
- Montaje y puesta en funcionamiento 48
- Almacenamiento 49
- Ayuda en caso de avería 49
- Mantenimiento y limpieza 49
- Proceso y técnica de trabajo 06 49
- Transporte 50
- Eliminación del producto 51
- Garantía 52
- Traducción de la declaración de conformidad ce original 52
- Istruzioni per l uso 53
- Sommario 53
- Traduzione del manuale per l uso originale 53
- Descrizione del prodotto 54
- Indicazioni di sicurezza 55
- Montaggio e messa in funzione 57
- Utilizzo 57
- Comportamento e tecnica di lavoro 06 58
- Conservazione 58
- Manutenzione e cura 58
- Supporto in caso di anomalie 58
- Smaltimento 59
- Trasporto 59
- Garanzia 61
- Traduzione della dichiarazione di conformità ce originale 61
- K tem navodilom za uporabo 62
- Kazalo vsebine 62
- Prevod originalnih navodil 62
- Opis izdelka 63
- Varnostni napotki 64
- Montaža in zagon 66
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 06 66
- Upravljanje 66
- Pomoč pri motnjah 67
- Skladiščenje 67
- Transport 67
- Vzdrževanje in nega 67
- Odstranjevanje 68
- Garancija 70
- Prevod originalne izjave es o skladnosti 70
- Informacije o uputama za uporabu 71
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 71
- Sadržaj 71
- Opis proizvoda 72
- Sigurnosne napomene 73
- Montaža i puštanje u rad 75
- Način i tehnika rada 06 75
- Upravljanje 75
- Održavanje i njega 76
- Pomoć u slučaju smetnji 76
- Skladištenje 76
- Transport 76
- Zbrinjavanje 77
- Jamstvo 79
- Prijevod originalne ez izjave o sukladnosti 79
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 80
- Spis treści 80
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 80
- Opis produktu 81
- Zasady bezpieczeństwa 82
- Montaż i uruchomienie 84
- Konserwacja i pielęgnacja 85
- Nawyki i technika pracy 06 85
- Obsługa 85
- Pomoc w przypadku usterek 86
- Przechowywanie 86
- Transport 86
- Utylizacja 87
- Gwarancja 89
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności we 89
- K tomuto návodu k použití 90
- Překlad originálního návodu k použití 90
- Popis výrobku 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Chování při práci a pracovní technika 06 94
- Montáž a uvedení do provozu 94
- Obsluha 94
- Pomoc při poruchách 95
- Přeprava 95
- Skladování 95
- Údržba a péče 95
- Likvidace 96
- Překlad originálního prohlášení o shodě es 98
- Záruka 98
- O tomto návode na použitie 99
- Preklad originálneho návodu na použitie 99
- Popis výrobku 100
- Bezpečnostné pokyny 101
- Montáž a uvedenie do prevádzky 103
- Obsluha 103
- Pomoc pri poruchách 104
- Skladovanie 104
- Správanie pri práci a technika práce 06 104
- Údržba a starostlivosť 104
- Likvidácia 105
- Preprava 105
- Preklad originálu es vyhlásenia o zhode 107
- Záruka 107
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 108
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 108
- Tartalomjegyzék 108
- Termékleírás 109
- Biztonsági utasítások 110
- Felszerelés és üzembe helyezés 112
- Kezelés 112
- Hibaelhárítás 113
- Karbantartás és ápolás 113
- Munkamagatartás és munkatechnika 06 113
- Tárolás 113
- Szállítás 114
- Ártalmatlanítás 115
- Az eredeti ek megfelelőségi nyilatkozat fordítása 117
- Garancia 117
- Indholdsfortegnelse 118
- Om denne brugsanvisning 118
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 118
- Produktbeskrivelse 119
- Sikkerhedsanvisninger 120
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 06 122
- Betjening 122
- Montering og idrifttagning 122
- Hjælp ved forstyrrelser 123
- Opbevaring 123
- Service og vedligeholdelse 123
- Bortskaffelse 124
- Transport 124
- Garanti 126
- Oversættelse af den originale ef overensstemmelseserklæring 126
- Innehållsförteckning 127
- Om denna bruksanvisning 127
- Översättning av originalbruksanvisning 127
- Produktbeskrivning 128
- Säkerhetsanvisningar 129
- Användning 131
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 06 131
- Montering och idrifttagning 131
- Felavhjälpning 132
- Förvaring 132
- Underhåll och skötsel 132
- Transport 133
- Återvinning 133
- Garanti 135
- Översättning av original eg försäkran om överensstämmelse 135
- Innhold 136
- Om denne bruksanvisningen 136
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 136
- Produktbeskrivelse 137
- Sikkerhetshenvisninger 138
- Arbeidsmåte og arbeidsteknikk 06 140
- Betjening 140
- Montering og idriftsetting 140
- Feilsøking 141
- Oppbevaring 141
- Vedlikehold og pleie 141
- Avfallshåndtering 142
- Transport 142
- Garanti 144
- Oversettelse av den originale eu samsvarserklæringen 144
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 145
- Sisällysluettelo 145
- Tietoa käyttöohjeesta 145
- Tuotekuvaus 146
- Turvallisuusohjeet 147
- Asennus ja käyttöönotto 149
- Käyttö 149
- Työskentelytapa ja tekniikka 06 149
- Huolto ja hoito 150
- Kuljetus 150
- Ohjeet häiriötilanteissa 150
- Säilytys 150
- Hävittäminen 151
- Alkuperäisen eu vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös 153
- Takuu ja tuotevastuu 153
- Apie šią naudojimo instrukciją 154
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 154
- Turinys 154
- Gaminio aprašymas 155
- Saugos nuorodos 156
- Montavimas ir eksploatacijos pradžia 158
- Valdymas 158
- Darbinė elgsena ir darbo metodika 06 159
- Pagalba atsiradus sutrikimų 159
- Sandėliavimas 159
- Techninė priežiūra 159
- Išmetimas 160
- Transportavimas 160
- Garantija 162
- Originalios eb atitikties deklaracijos vertimas 162
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 163
- Par šo lietošanas instrukciju 163
- Saturs 163
- Izstrādājuma apraksts 164
- Drošības norādījumi 165
- Apkalpošana 167
- Montāža un nodošana ekspluatācijā 167
- Rīcība darba laikā un darba paņēmieni 06 167
- Glabāšana 168
- Palīdzība traucējumu gadījumā 168
- Tehniskā apkope un tīrīšana 168
- Transportēšana 169
- Utilizācija 169
- Garantija 171
- Oriģinālās ek atbilstības deklarācijas tulkojums 171
- Информация о руководстве по эксплуатации 172
- Оглавление 172
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 172
- Описание продукта 173
- Указания по технике безопасности 174
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 177
- Рабочие характеристики и техника работы 06 177
- Управление 177
- Техобслуживание и уход 178
- Устранение неисправностей 178
- Хранение 178
- Транспортировка 179
- Утилизация 179
- Гарантия 181
- Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ес 181
- Інформація про посібник із експлуатації 182
- Зміст 182
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 182
- Опис пристрою 183
- Правила техніки безпеки 184
- Монтаж і введення в експлуатацію 186
- Експлуатація 187
- Робоча поведінка та спосіб роботи 06 187
- Технічне обслуговування та догляд 187
- Зберігання 188
- Транспортування 188
- Усунення несправностей 188
- Утилізація 189
- Гарантія 191
- Переклад оригінальної декларації відповідності стандартам єс 191
Похожие устройства
- Greenworks GD82BC 82V Руководство по эксплуатации
- ЗАО Зубр ОВК ЗУБР ГКБ-510СТ Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact EU (1.673-121.0) Руководство по эксплуатации
- Huter GGT 1000 T Руководство по эксплуатации
- Huter GET 1000 S Руководство по эксплуатации
- Gardena 00823-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 353 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 937-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4125 II Comfort (112865) Руководство по эксплуатации
- Maxcut MC 233 деталировка Руководство по эксплуатации
- Karcher К 2 EU (1.673-220.0) Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03773-24.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03771-24.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 900B Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1000Ч Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-025 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-026 NEW Руководство по эксплуатации
- Nikon Aculon T11 8-24x25 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 555 (1+1) 250106230 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko GS 3, 7 Li (112773) Инструкция по эксплуатации