Al-Ko HTA 4245 POWERFLEX Руководство по эксплуатации онлайн [185/192] 780410
![Al-Ko HTA 4245 POWERFLEX Руководство по эксплуатации онлайн [185/192] 780410](/views2/2012125/page185/bgb9.png)
2500112_b 185
Правила техніки безпеки
Не торкайтеся до них. Після вимкнення до-
чекайтеся, коли вони охолонуть.
3.5 Безпека пристрою
■
Використовуйте пристрій тільки за таких
умов:
■
якщо він не забруднений;
■
якщо він не пошкоджений;
■
якщо всі елементи керування працю-
ють справно.
■
Усі ручки пристрою мають бути сухими й
чистими.
■
Не перевантажуйте прилад. Він призначе-
ний для виконання легких робіт у приват-
ному секторі. Перевантаження призводить
до порушень нормальної роботи.
■
Не використовуйте пристрій зі зношеними
або пошкодженими деталями. Завжди за-
мінюйте всі несправні деталі на оригіналь-
ні запасні частини від виробника. Якщо
пристрій експлуатується зі зношеними або
пошкодженими деталями, до виробника не
можуть бути заявлені гарантійні вимоги.
3.6 Електрична безпека
■
Щоб уникнути короткого замикання та руй-
нування електричних компонентів:
■
бережіть пристрій від вологи та не ви-
користовуйте його під час дощу;
■
Уникайте потрапляння бризок води на
пристрій.
■
не відкривайте пристрій.
ПРИМІТКА
Дотримуватись окремих правил техні-
ки безпеки при використанні акумуля-
тора BAs та зарядного пристрою.
3.7 Правила техніки безпеки при
користуванні кущорізом
■
Тримайте руки, ноги й інші частини тіла
на безпечній відстані від ножа. Не нама-
гайтеся прибирати обрізки чи тримати
матеріал, коли ніж рухається. Застряглі
обрізки можна видаляти тільки якщо
пристрій вимкнено. Секундна неуваж-
ність під час користування кущорізом може
спричинити серйозні травми.
■
Якщо потрібно перенести кущоріз, до-
чекайтеся зупинки ножа і візьміть при-
лад за ручку. Під час транспортування
або зберігання кущоріза завжди надя-
гайте захисний чохол. Обережне пово-
дження з пристроєм зменшує небезпеку
поранення ножем.
■
Тримайте електроприлад за ізольовані
ручки, оскільки під час пиляння ніж мо-
же наштовхнутися на електричний про-
від, який ви не помітили. Контакт ножа зі
струмопровідної лінією може наражати ме-
талеві частини пристроїв на напругу і при-
звести до удару електричним струмом.
3.8 Інструкції з техніки безпеки для
кущорізної насадки
3.8.1 Вказівки з використання
■
Перед обрізанням огляньте живоплоти і
кущі на предмет прихованих сторонніх
предметів, наприклад дротів, дротяних
огорож, ліній електропередач, садових ін-
струментів, пляшок, і видаліть їх.
■
Переміщайте і транспортуйте пристрій так,
щоб люди і тварини не могли торкнутися
ножа. Перед транспортуванням надягніть
на ніж захисний чохол.
■
Не тримайте зрізані гілки під час експлуа-
тації.
■
Вимкніть пристрій та дочекайтеся, доки ніж
не зупиниться, перш ніж видалити застря-
глі гілки.
■
Вийміть акумулятор з базового агрегату і
витягніть захисний чохол з ножа під час:
■
технічного огляду, регулювання та очи-
щення;
■
роботи з ножем;
■
перерви у використанні;
■
транспортування;
■
розміщення на зберігання;
■
технічного обслуговування та ремонту;
■
в разі небезпеки.
■
Дотримуватися небезпечної відстані міні-
мум 10м до наземних електричних ліній.
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 42 1
- Heckenscherenaufsatz hta 4245 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Zu dieser betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise 8
- Bedienung 10
- Montage und inbetriebnahme 10
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 06 11
- Hilfe bei störungen 11
- Lagerung 11
- Wartung und pflege 11
- Transport 12
- Entsorgung 13
- Garantie 14
- Original eg konformitätserklärung 14
- About these operating instructions 15
- Contents 15
- Translation of the original instructions for use 15
- Product description 16
- Safety instructions 17
- Installation and start up 19
- Operation 19
- Help in case of malfunction 20
- Maintenance and care 20
- Storage 20
- Working behaviour and working technique 06 20
- Transport 21
- Disposal 22
- Guarantee 23
- Translation of the original eu declaration of conformity 23
- Inhoudsopgave 24
- Over deze gebruikershandleiding 24
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 24
- Productomschrijving 25
- Veiligheidsinstructies 26
- Montage en ingebruikname 28
- Bediening 29
- Onderhoud en verzorging 29
- Werkwijze en werkmethode 06 29
- Hulp bij storingen 30
- Opslag 30
- Transport 30
- Verwijderen 31
- Garantie 33
- Vertaling van de originele eg conformiteitsverklaring 33
- Table des matières 34
- Traduction de la notice d utilisation originale 34
- À propos de cette notice 34
- Description du produit 35
- Consignes de sécurité 36
- Montage et mise en service 38
- Comportement au travail et technique de travail 06 39
- Maintenance et entretien 39
- Utilisation 39
- Aide en cas de pannes 40
- Stockage 40
- Transport 40
- Élimination 41
- Garantie 43
- Traduction de la déclaration de conformité ce originale 43
- Acerca de este manual de instrucciones 44
- Traducción del manual original de instrucciones 44
- Índice 44
- Descripción del producto 45
- Instrucciones de seguridad 46
- Funcionamiento 48
- Montaje y puesta en funcionamiento 48
- Almacenamiento 49
- Ayuda en caso de avería 49
- Mantenimiento y limpieza 49
- Proceso y técnica de trabajo 06 49
- Transporte 50
- Eliminación del producto 51
- Garantía 52
- Traducción de la declaración de conformidad ce original 52
- Istruzioni per l uso 53
- Sommario 53
- Traduzione del manuale per l uso originale 53
- Descrizione del prodotto 54
- Indicazioni di sicurezza 55
- Montaggio e messa in funzione 57
- Utilizzo 57
- Comportamento e tecnica di lavoro 06 58
- Conservazione 58
- Manutenzione e cura 58
- Supporto in caso di anomalie 58
- Smaltimento 59
- Trasporto 59
- Garanzia 61
- Traduzione della dichiarazione di conformità ce originale 61
- K tem navodilom za uporabo 62
- Kazalo vsebine 62
- Prevod originalnih navodil 62
- Opis izdelka 63
- Varnostni napotki 64
- Montaža in zagon 66
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 06 66
- Upravljanje 66
- Pomoč pri motnjah 67
- Skladiščenje 67
- Transport 67
- Vzdrževanje in nega 67
- Odstranjevanje 68
- Garancija 70
- Prevod originalne izjave es o skladnosti 70
- Informacije o uputama za uporabu 71
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 71
- Sadržaj 71
- Opis proizvoda 72
- Sigurnosne napomene 73
- Montaža i puštanje u rad 75
- Način i tehnika rada 06 75
- Upravljanje 75
- Održavanje i njega 76
- Pomoć u slučaju smetnji 76
- Skladištenje 76
- Transport 76
- Zbrinjavanje 77
- Jamstvo 79
- Prijevod originalne ez izjave o sukladnosti 79
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 80
- Spis treści 80
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 80
- Opis produktu 81
- Zasady bezpieczeństwa 82
- Montaż i uruchomienie 84
- Konserwacja i pielęgnacja 85
- Nawyki i technika pracy 06 85
- Obsługa 85
- Pomoc w przypadku usterek 86
- Przechowywanie 86
- Transport 86
- Utylizacja 87
- Gwarancja 89
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności we 89
- K tomuto návodu k použití 90
- Překlad originálního návodu k použití 90
- Popis výrobku 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Chování při práci a pracovní technika 06 94
- Montáž a uvedení do provozu 94
- Obsluha 94
- Pomoc při poruchách 95
- Přeprava 95
- Skladování 95
- Údržba a péče 95
- Likvidace 96
- Překlad originálního prohlášení o shodě es 98
- Záruka 98
- O tomto návode na použitie 99
- Preklad originálneho návodu na použitie 99
- Popis výrobku 100
- Bezpečnostné pokyny 101
- Montáž a uvedenie do prevádzky 103
- Obsluha 103
- Pomoc pri poruchách 104
- Skladovanie 104
- Správanie pri práci a technika práce 06 104
- Údržba a starostlivosť 104
- Likvidácia 105
- Preprava 105
- Preklad originálu es vyhlásenia o zhode 107
- Záruka 107
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 108
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 108
- Tartalomjegyzék 108
- Termékleírás 109
- Biztonsági utasítások 110
- Felszerelés és üzembe helyezés 112
- Kezelés 112
- Hibaelhárítás 113
- Karbantartás és ápolás 113
- Munkamagatartás és munkatechnika 06 113
- Tárolás 113
- Szállítás 114
- Ártalmatlanítás 115
- Az eredeti ek megfelelőségi nyilatkozat fordítása 117
- Garancia 117
- Indholdsfortegnelse 118
- Om denne brugsanvisning 118
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 118
- Produktbeskrivelse 119
- Sikkerhedsanvisninger 120
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 06 122
- Betjening 122
- Montering og idrifttagning 122
- Hjælp ved forstyrrelser 123
- Opbevaring 123
- Service og vedligeholdelse 123
- Bortskaffelse 124
- Transport 124
- Garanti 126
- Oversættelse af den originale ef overensstemmelseserklæring 126
- Innehållsförteckning 127
- Om denna bruksanvisning 127
- Översättning av originalbruksanvisning 127
- Produktbeskrivning 128
- Säkerhetsanvisningar 129
- Användning 131
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 06 131
- Montering och idrifttagning 131
- Felavhjälpning 132
- Förvaring 132
- Underhåll och skötsel 132
- Transport 133
- Återvinning 133
- Garanti 135
- Översättning av original eg försäkran om överensstämmelse 135
- Innhold 136
- Om denne bruksanvisningen 136
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 136
- Produktbeskrivelse 137
- Sikkerhetshenvisninger 138
- Arbeidsmåte og arbeidsteknikk 06 140
- Betjening 140
- Montering og idriftsetting 140
- Feilsøking 141
- Oppbevaring 141
- Vedlikehold og pleie 141
- Avfallshåndtering 142
- Transport 142
- Garanti 144
- Oversettelse av den originale eu samsvarserklæringen 144
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 145
- Sisällysluettelo 145
- Tietoa käyttöohjeesta 145
- Tuotekuvaus 146
- Turvallisuusohjeet 147
- Asennus ja käyttöönotto 149
- Käyttö 149
- Työskentelytapa ja tekniikka 06 149
- Huolto ja hoito 150
- Kuljetus 150
- Ohjeet häiriötilanteissa 150
- Säilytys 150
- Hävittäminen 151
- Alkuperäisen eu vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös 153
- Takuu ja tuotevastuu 153
- Apie šią naudojimo instrukciją 154
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 154
- Turinys 154
- Gaminio aprašymas 155
- Saugos nuorodos 156
- Montavimas ir eksploatacijos pradžia 158
- Valdymas 158
- Darbinė elgsena ir darbo metodika 06 159
- Pagalba atsiradus sutrikimų 159
- Sandėliavimas 159
- Techninė priežiūra 159
- Išmetimas 160
- Transportavimas 160
- Garantija 162
- Originalios eb atitikties deklaracijos vertimas 162
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 163
- Par šo lietošanas instrukciju 163
- Saturs 163
- Izstrādājuma apraksts 164
- Drošības norādījumi 165
- Apkalpošana 167
- Montāža un nodošana ekspluatācijā 167
- Rīcība darba laikā un darba paņēmieni 06 167
- Glabāšana 168
- Palīdzība traucējumu gadījumā 168
- Tehniskā apkope un tīrīšana 168
- Transportēšana 169
- Utilizācija 169
- Garantija 171
- Oriģinālās ek atbilstības deklarācijas tulkojums 171
- Информация о руководстве по эксплуатации 172
- Оглавление 172
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 172
- Описание продукта 173
- Указания по технике безопасности 174
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 177
- Рабочие характеристики и техника работы 06 177
- Управление 177
- Техобслуживание и уход 178
- Устранение неисправностей 178
- Хранение 178
- Транспортировка 179
- Утилизация 179
- Гарантия 181
- Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ес 181
- Інформація про посібник із експлуатації 182
- Зміст 182
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 182
- Опис пристрою 183
- Правила техніки безпеки 184
- Монтаж і введення в експлуатацію 186
- Експлуатація 187
- Робоча поведінка та спосіб роботи 06 187
- Технічне обслуговування та догляд 187
- Зберігання 188
- Транспортування 188
- Усунення несправностей 188
- Утилізація 189
- Гарантія 191
- Переклад оригінальної декларації відповідності стандартам єс 191
Похожие устройства
- Greenworks GD82BC 82V Руководство по эксплуатации
- ЗАО Зубр ОВК ЗУБР ГКБ-510СТ Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact EU (1.673-121.0) Руководство по эксплуатации
- Huter GGT 1000 T Руководство по эксплуатации
- Huter GET 1000 S Руководство по эксплуатации
- Gardena 00823-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 353 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 937-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4125 II Comfort (112865) Руководство по эксплуатации
- Maxcut MC 233 деталировка Руководство по эксплуатации
- Karcher К 2 EU (1.673-220.0) Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03773-24.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03771-24.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 900B Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1000Ч Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-025 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-026 NEW Руководство по эксплуатации
- Nikon Aculon T11 8-24x25 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 555 (1+1) 250106230 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko GS 3, 7 Li (112773) Инструкция по эксплуатации