Maxwell MW-3452 W [2/2] Český

Maxwell MW-3452 W [2/2] Český
Issiqlik vеntilyatоri MW-3452
Аsоsiy qismlаri
Оld pаnjаrа
1.
Ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаti
2.
Ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i
3.
Tеrmоstаt murvаti
4.
DIQQАT!
Elеktr vоsitаlаrini ishlаtgаndа dоim
аsоsiy хаvfsizlik qоidаlаrigа, хususаn
quyidаgilаrgа аmаl qilish kеrаk:
- Qo’llаnmаni diqqаt bilаn to’liq o’qib chiqing.
- Issiqlik vеntilyatоrini fаqаt mo’ljаllаngаn
mаqsаdigа qаrаb ishlаting.
- Birinchi marta ishlаtishdаn оldin elеktr
tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz kоrpusidа
ko’rsаtilgаn ishlаsh quvvаtigа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni
elеktr rоzеtkаsigа ulаgаndа o’tkаzgich
ishlаtmаng.
Jihоzni tеkis, qo’zg’оlmаydigаn jоygа
qo’ying.
Issiqlik vеntilyatоrini yumshоq jоylаrgа,
misоl uchun, divаn yoki krоvаtgа qo’yish
tа’qiqlаnаdi.
Tеz yonаdigаn mаtоlаr, pаrdа, mеbеl vа
hk. bilаn issiqliq vеntilyatоri pаnjаrаsining
оrаsi kаmidа 0,9 m bo’lishi kеrаk.
Issiqlik vеntilyatоri hаvо kirаdigаn
pаnjаrаsi yot jismlаr, хоnаdаgi buyumlаr
bilаn bеrkilib qоlmаsligi kеrаk.
Аerоzоl purkаlаyotgаn, tеz yonаdigаn
suyuqliklаr ishlаtilаyotgаn jоydа issiqlik
vеntilyatоrini ishlаtmаng.
Ishlаyotgаn vаqtdа jihоzning ustini bеrkitib
qo’yish tа’qiqlаnаdi.
Jаrоhаt оlmаslik, jihоz buzilmаsligi uchun
issiqlik vеntilyatоri pаnjаrаsi ichigа yot
jismlаrni sоlish tа’qiqlаnаdi.
Jihоzni tоr jоydа, misоl uchun dеvоrgа
biriktirib qurilgаn shkаfl аr, tоkchаlаr ichigа
qo’yib ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Jihоzni хоnаdаn tаshqаrida ishlаtish
tа’qiqlаnаdi
Ishlаyotgаn issiqlik vеntilyatоrini qаrоvsiz
qоldirmаng.
Аgаr ishlаtilmаyotgаn bo’lsа issiqlik
vеntilyatоrini elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Tоzаlаshdаn оldin issiqlik vеntilyatоrini
аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оlishdаn оldin ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish
murvаtini o’chirilgаn tоmоngа o’tkаzib
qo’ying.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlgаndа
shnuridаn emаs, vilkаsidаn ushlаb tоrting.
Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
Jihоzni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlish tа’qiqlаnаdi.
Jihоzni vаnnахоnаdа yoki nаmlik ko’p
хоnаlаrdа ishlаtmаng.
Jihоzni vаnnаgа yoki suv to’ldirilgаn
idishlаrgа tushib kеtishi mumkin bo’lgаn
jоygа qo’yish ta’qiqlanadi.
Аgаr jihоz korpusiga suv tеgsа ungа
qo’l tеkkizishdаn оldin elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, so’ng kоrpusini
quruq mаtо bilаn аrtib оling.
Kuyib qоlmаslik uchun qizigаn jоylаrigа
tеgib kеtmаng, chiqаyotgаn issiq hаvо
оchiq а’zоlаringizgа tеgishidаn ehtiyot
bo’ling.
Jihоzni shnuridаn ushlаb tоrtish
tа’qiqlаnаdi.
Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаsh
tа’qiqlаnаdi.
Elеktr shnurini issiq jоylаrgа, o’tkir
nаrsаlаrgа tekkizmang.
Birоr hid yoki shоvqin chiqаyotgаn bo’lsа
dаrhоl jihоzni o’chiring.
Elеktr shnuri, vilkаsi shikаstlаngаn yoki bir
ishlаb bir ishlаmаyotgаn, qulаb tushgаn
jihоzni ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Shundаy
bo’lgаndа tеkshirtirish yoki tа’mirlаtish
uchun vаkоlаti bоr хizmаt mаrkаzigа оlib
bоring.
Bоlаlаrgа jihоzni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Jihоzni bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn
insоnlаr ishlаtgаndа аyniqsа ehtiyot
bo’ling.
Jihоz bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn
insоnlаr ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn,
ulаrning хаfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn
insоnlаr jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini,
nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy хаvf bo’lishini
sоddа vа tushunаrli qilib o’rgаtgаn hоllаr
bu qоidаdаn mustаsnо qilinаdi.
Jihоz fаqаt хоnаdоndа ishlаtishgа
mo’ljаllаngаn.
QO’LLАNMАNI SАQLАB ОLIB QO’YING
Ishlаtishdаn оldin
- Jihоzni qutisidаn chiqаrib оling.
- Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin jihоz
ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi
quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
- Elеktrgа ulаshdаn оldin ish hоlаtini
o’zgаrtirish murvаtini (2) «0» tоmоngа
o’tkаzib qo’ying.
DIQQАT: Ko’chmа elеktr issiqlik vеntilyatоrlаri
хоnаni qo’shimchа isitish uchun mo’ljаllаngаn,
ulаr аsоsiy isitish vоsitаsi sifаtidа ishlаtishgа
mo’ljаllаnmаgаn.
Ishlаtish
- Jihоzni tеkis, qo’zg’оlmаydigаn jоygа qo’ying,
hаvо kirish jоylаrini bоshqа buyumlаr bеrkitib
qo’ymаsligi kеrаk. Issiqlik ventilyatorini tik
ham yotiq ham holatda ishlatish mumkin.
DIQQАT: issiqlik vеntilyatоri ulаngаn
rоzеtkаgа ko’p quvvаt оlib ishlаydigаn bоshqа
elеktr jihоzlаri ulаnmаsligi kеrаk.
- Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
- Ish hоlаtini o’zgаrtirish murvаtini (2) kеrаkli
tоmоngа surib qo’ying:
«0» - issiqlik vеntilyatоri o’chirilgаn;
«•»- isitish quvvаti eng kаm;
«••»- isitish quvvаti eng ko’p;
- vеntilyatоr hоlаtidа ishlаydi
- Tеrmоstаt murvаtini (4) sоаt miligа qаrаb
охirigаchа burаng, shundа ishlаyotgаnini
ko’rsаtish chirоg’i (3) yonаdi. Хоnаdаgi
hаrоrаti kеrаklichа isigаndаn kеyin tеrmоstаt
murvаtini (2) sоаt miligа tеskаri qilib shiqillаgаn
оvоz eshitilgunchа burаng, shundа tеrmоstаt
хоnаdаgi hаrоrаtni аvtоmаtik bir хil sаqlаb
turаdi.
- Хоnаdаgi hаrоrаtni оshirish uchun tеrmоstаt
murvаtini (4) sоаt miligа qаrаb, hаrоrаtni
kаmаytirish uchun esа sоаt miligа tеskаri
burаng.
-Ishlаtib bo’lgаndаn kеying tеrmоstаt murvаtini
(4) sоаt miligа tеskаri tоmоngа охirigаchа
burаng, ish hоlаtini o’zgаrtirish murvаtini (2)
esа «0» o’chirilgan tоmоngа o’tkаzib qo’ying,
elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
Eslаtmа:
- Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа bir оz tutun yoki
hid chiqishi mumkin, bu tаbiiy hisоblаnаdi.
Fаvqulоddа аvtоmаtik o’chirish funksi-
yasi
Issiqlik vеntilyatоrigа аvtоmаtik fаvqulоddа
o’chirish funksiyasi qo’yilgаn.
Аgаr jihоz qizib kеtsа аvtоmаtik issiq-
lik sаqlаgichi ishlаb kеtаdi vа issiqlik
vеntilyatоri o’chаdi.
Shundаy bo’lgаndа dаrhоl ishlаsh hоlаtini
o’zgаrtirish murvаtini (2) «0» o’chirilgаn
tоmоngа surib uni o’chiring, elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, issiq-
lik vеntilyatоrini 20-25 dаqiqа sоvuting,
shundаn kеyin uni yanа ishlаtish mumkin
bo’lаdi.
Оldgi vа оrtki pаnjаrаlаr оchiq bo’lishi
kеrаk, ulаr bеrkilib qоlmаgаnini tеkshirib
ko’ring.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng, is-
siqlik vеntilyatоrini ishlаting, аgаr
jihоz ishlаmаsа fаvqulоddа аvtоmаtik
o’chirish funksiyasigа bоg’liq bo’lmаgаn
nоsоzligi bo’lаdi, shundаy bo’lsа issiqlik
vеntilyatоrini tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli
хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Diqqаt: Kuyib qоlmаslik uchun qizigаn
qismlаrigа qo’l tеkkizmаng, issiq hаvо
tаnаning оchiq а’zоlаrigа tegishidan ehtiyot
bo’ling.
Tоzаlаsh
Issiqlik vеntilyatоrini tоzаlаshdаn оldin
ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаtini (2)
«0» o’chirilgаn tоmоngа surib uni o’chiring,
elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
Jihоzni tоzаlаsh uchun suyuq yuvish
vоsitаlаrini, eritgichlаrni, misоl uchun,
аsеtоn ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Yong’in chiqmаsligi, tоk urmаsligi uchun
issiqlik vеntilyatоri kоrpusi ichigа suv yoki
bоshqа suyuqlik tеkkizmаng.
Jihоz kоrpusini quruq mаtо bilаn аrtib
оling, pаnjаrаsini kеrаkli birikma ulangan
chаng so’rgich bilаn tоzаlаsh mumkin.
Tоzаlаb bo’lgаch issiqlik vеntilyatоrini
quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Kеyin yanа ishlаtishdаn оldin jihоzning
tехnik hоlаtini, vilkаsini, shnur
izоlyatsiyasini tеkshirib ko’ring.
Tехnik хususiyatlаri
Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220-240 V, ~ 50 Hz
Nоminаl ishlаtаdigаn quvvаti 2000 W
To’g’rilаngаn оvоz quvvаti dаrаjаsi <55 dBА
Isitish hаrоrаtini 2 хil o’zgаrtirаdigаn murvаt
(1000/2000 W)
Isitish sаhni 20 kv. m gаchа
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn оgоhlаntirmаsdаn
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini
sаqlаb qоlаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil
Ushbu jihоz Еvrоpа vа
Rоssiyaning bаrchа хаvfsizlik vа
gigiеnа stаndаrtlаrigа muvоfi q
kеlаdi.
ЎЗБЕК
10
Цеплавентылятар MW-3452
Апісанне
1. Пярэдняя рашотка
2. Перамыкач рэжымаў працы
3. Індыкатар працы
4. Ручка рэгулятара тэрмастата
ЎВАГА!
Пры карыстанні электрычнымі прыладамі
неабходна заўсёды выконваць асноўныя
меры засцярогі, у тым ліку:
- Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі.
- Выкарыстоўвайце цеплавентылятар толькі
па яго прамым прызначэнні.
- Перад першым уключэннем пераканайце-
ся, што напруга электрычнай сеткі адпавя-
дае напрузе, паказанай на корпусе прыла-
ды.
У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару
не выкарыстоўвайце перахаднікі пры
падлучэнні прылады да электрычнай
разеткі.
Мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай
паверхні.
Забараняецца месцаваць
цеплавентылятар на мяккіх паверхнях,
напрыклад, на канапе ці ложку.
Адлегласць паміж лёгкаўзгаральнымі
матэрыяламі, запавесамі ці мэбляй і да т.п.
і пярэдняй рашоткай цеплавентылятара
павінна складаць не менш за 0,9 м.
Пазбягайце блакаванні паветразаборнай
рашоткі цеплавентылятара староннімі
прадметамі ці элементамі інтэр'еру
памяшкання.
Не ўключайце цеплавентылятар у
месцах, дзе распыляюцца аэразолі або
выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
вадкасці.
Забараняецца накрываць прыладу
падчас яе працы.
Забараняецца ўстаўляць староннія
прадметы ў рашоткі цеплавентылятара
ў пазбяганне атрымання траўмаў ці
пашкоджання прылады.
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
пры працы ў абмежаванай прасторы,
напрыклад, ва ўбудаваных шафах ці ў
нішах сцен.
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
па-за памяшканнямі.
Не пакідайце працавальны
цеплавентылятар без нагляду.
Адключайце прыладу ад электрычнай
сеткі, калі яна не выкарыстоўваецца.
Заўсёды адключайце прыладу ад сеткі
перад чысткай.
Перад тым як выняць вілку сеткавага
шнура з разеткі, усталюйце перамыкач
рэжымаў працы ў становішча
выключана.
Пры адлучэнні вілкі сеткавага шнура
ад электрычнай разеткі трымайцеся за
вілку, а не за сам шнур.
Не датыкайцеся да вілкі сеткавага шнура
мокрымі рукамі.
Забараняецца апускаць прыладу ў ваду і
любыя іншыя вадкасці.
Не выкарыстоўвайце прыладу ў ванных
пакоях ці ў памяшканнях з падвышанай
вільготнасцю.
Забараняецца месцаваць прыладу ў
месцах, з якіх яна можа зваліцца ў ванну
ці ў іншую ёмістасць, напоўненую вадой.
Калі на корпус прылады патрапіла вада,
перш чым дакрануцца да яе, выміце вілку
сеткавага шнура з разеткі і пратрыце
корпус сухой тканінай.
У пазбяганне атрымання апёкаў не
дапушчайце кантакту з нагрэтымі
паверхнямі і траплення выходзільнага
гарачага паветра на адкрытыя ўчасткі
цела.
Забараняецца пераносіць прыладу,
трымаючыся за сеткавы шнур.
Забараняецца намотваць сеткавы шнур
на корпус прылады.
Не дапушчайце кантакту сеткавага шнура
з гарачымі і вострымі прадметамі.
Пры з'яўленні старонняга паху ці шуму
неадкладна спыніце эксплуатацыю
прылады.
Забараняецца ўключаць прыладу,
калі пашкоджаны сеткавы шнур ці
вілка сеткавага шнура, калі прылада
працуе з перабоямі ці ў выпадку яе
падзення. У гэтым выпадку звярніцеся
ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр для
праверкі ці рамонту прылады.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыладу ў якасці цацкі.
Будзьце асабліва ўважлівыя, калі
прылада выкарыстоўваецца дзецьмі ці
людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі.
Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку, не
дадзены што адпаведныя і зразумелыя
ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры няправільным карыстанні ёй.
Прылада прызначана толькі для хатняга
выкарыстання.
ЗАХАВАЙЦЕ ДАДЗЕНУЮ ІНСТРУКЦЫЮ
Перад выкарыстаннем
- Выміце прыладу з пакавання.
- Перад першым уключэннем пераканайцеся,
што працоўная напруга прылады адпавядае
напрузе электрычнай сеткі.
- Перад уключэннем прылады ў сетку,
пераканайцеся, што перамыкач рэжымаў
працы (2) усталяваны ў становішча «0».
УВАГА: Пераносныя электрычныя
цеплавентылятары прызначаны толькі для
дадатковага абагравання памяшканняў, яны
не разлічаны на працу ў якасці асноўных
абагравальных прылад.
Выкарыстанне
- Усталюйце прыладу на плоскай і ўстойлівай
паверхні так, каб паветраныя адтуліны не
былі заблакаваны староннімі прадметамі.
Цеплавентылятар можа выкарыстоўвацца ў
вертыкальным і гарызантальным становішчы.
УВАГА: Сачыце за тым, каб да разеткі,
у якую ўключаны цеплавентылятар, не
падлучаліся іншыя электрапрыборы з
вялікай магутнасцю спажывання.
- Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
- Усталюйце перамыкач рэжымаў працы (2)
у неабходнае становішча:
«0» - цеплавентылятар выключаны;
«•» - мінімальная магутнасць нагрэву;
«••» - максімальная магутнасць нагрэву;
- праца ў рэжыме вентылятара
- Павярніце ручку рэгулятара тэрмастата
(4) па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора, пры
гэтым загарыцца індыкатар працы (3). Пры
дасягненні жаданай тэмпературы паветра
ў памяшканні павярніце ручку рэгулятара
тэрмастата (2) супраць гадзіннікавай
стрэлкі да характэрнай пстрычкі, у гэтым
становішчы тэрмастат будзе аўтаматычна
падтрымліваць усталяваную тэмпературу
паветра.
- Для павелічэння тэмпературы паветра ў
памяшканні паварочвайце ручку рэгулятара
тэрмастата (4) па гадзіннікавай стрэлцы,
а для памяншэння - супраць гадзіннікавай
стрэлкі.
- Па канчатку працы павярніце ручку
рэгулятара тэрмастата (4) супраць
гадзіннікавай стрэлкі да ўпора, а перамыкач
рэжымаў працы (2) усталюйце ў становішча
выключана «0», выміце вілку сеткавага
шнура з разеткі.
Нататка:
- Пры першым уключэнні магчыма з'яўленне
невялікай колькасці дыму ці старонняга паху,
гэта звычайная з'ява.
Функцыя аўтаматычнага аварыйнага
адключэння
Цеплавентылятар абсталяваны функцыяй
аўтаматычнага аварыйнага адключэння.
Калі прылада пачне перагра-
вацца, то спрацуе аўтаматычны
тэрмазасцерагальнік і цеплавентылятар
адключыцца.
Неадкладна ўсталюйце перамыкач
рэжымаў працы (2) у становішча
выключана «0», выміце сеткавую вілку
з разеткі, дайце цеплавентылятару
астудзіцца на працягу прыблізна 20-25
хвілін, перш чым уключыць яго зноў.
Пераканайцеся, што задняя і пярэдняя
рашоткі вольныя і нішто не замінае
струменю паветра.
Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку і
ўключыце цеплавентылятар, калі прылада
не ўключаецца, гэта можа азначаць
наяўнасць іншых няспраўнасцяў, не
злучаных з функцыяй аўтаматычнага
аварыйнага адключэння, у гэтым выпадку
звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр для рамонту цеплавентылятара.
Увага: У пазбяганне атрымання апёкаў не
дапушчайце кантакту з нагрэтымі паверхнямі
і траплення выходзільнага гарачага паветра
на адкрытыя ўчасткі цела.
Догляд
Перад чысткай цеплавентылятара
ўсталюйце перамыкач рэжымаў працы
(2) у становішча выключана «0» і выміце
вілку сеткавага шнура з разеткі.
Забараняецца выкарыстоўваць для
чысткі прылады вадкія мыйныя сродкі ці
растваральнікі, напрыклад, ацэтон.
У пазбяганне рызыкі ўзгарання ці паразы
электрычным токам не дапушчайце
траплення вады ці любой іншай
вадкасці ва ўнутраную прастору корпуса
цеплавентылятара.
Працірайце корпус прылады толькі сухой
тканінай, для выдалення пылу ў рашотках
можна выкарыстоўваць пыласос з
адпаведнай насадкай.
Пасля чысткі цеплавентылятара
прыбярыце яго на захоўванне ў сухое
прахалоднае месца, недаступнае для
дзяцей.
Перад наступным уключэннем абавязкова
праверце тэхнічны стан прылады, стан
вілкі сеткавага шнура і ізаляцыі сеткавага
шнура.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне 220-240 В, ~ 50 Гц
Намінальная спажываная магутнасць
2000 Вт
Карэктаваны ўзровень гукавой магутнасці
<55 дБА
2-пазіцыйны перамыкач нагрэву (1000/
2000 Вт)
Плошча абагрэву да 20 кв.м
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылады без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Дадзены выраб адпавядае ўсім
патрабаваным еўрапейскім і
расійскім стандартам бяспекі і
гігіены.
БЕЛАРУСКI
9
Тепловентилятор MW-3452
Опис
Передня решітка
1.
Перемикач режимів роботи
2.
Індикатор роботи
3.
Ручка регулятора термостата
4.
УВАГА!
При користуванні електричними пристроя-
ми необхідно завжди дотримуватися осно-
вних заходів безпеки, у тому числі:
- Уважно прочитайте всі інструкції.
- Використовуйте тепловентилятор тільки
за його прямим призначенням.
- Перед першим включенням переконайте-
ся, що напруга електричної мережі відповідає
напрузі, зазначеній на корпусі пристрою.
Щоб уникнути ризику виникнення по-
жежі не використовуйте перехідники при
підключенні пристрою до електричної
розетки.
Розміщуйте пристрій на рівній стійкій
поверхні.
Забороняється розміщувати тепловен-
тилятор на м’яких поверхнях, напри-
клад, на дивані або ліжку.
Відстань між легкозаймистими мате-
ріалами, шторами або меблями тощо і
передніми решітками тепловентилятора
має становити як мінімум 0,9 м.
Уникайте блокування повітрозбірної
решітки тепловентилятора сторонніми
предметами або елементами інтер’єру
приміщення.
Не вмикайте тепловентилятор в місцях,
де розпорошуються аерозолі чи вико-
ристовуються легкозаймисті рідини.
Забороняється накривати пристрій під
час його роботи.
Забороняється вставляти сторонні
предмети в решітки тепловентилятора
щоб уникнути отримання травм або по-
шкодження пристрою.
Забороняється використовувати при-
стрій при роботі в обмеженому просторі,
наприклад, у вбудованих шафах або в
нішах стін.
Забороняється використовувати при-
стрій поза приміщеннями.
Не залишайте працюючий тепловенти-
лятор без нагляду.
Вимикайте пристрій від електричної ме-
режі, якщо він не використовується.
Завжди відключайте пристрій від мережі
перед чищенням.
Перед тим як вийняти вилку мережевого
шнура з розетки, встановіть перемикач
режимів роботи в положення вимкнено.
При від’єднанні вилки мережевого шну-
ра від електричної розетки потягнути за
штепсель, а не за сам шнур.
Не торкайтеся до вилки мережевого
шнура мокрими руками.
Забороняється занурювати пристрій у
воду і будь-які інші рідини.
Не використовуйте пристрій у ванних
кімнатах або в приміщеннях з підвище-
ною вологістю.
Забороняється розміщувати пристрій у
місцях, з яких він може впасти у ванну
або в іншу ємність, наповнену водою.
Якщо на корпус пристрою потрапила
вода, перш ніж доторкнутися до нього,
вийміть вилку з розетки і протріть корпус
сухою тканиною.
Щоб уникнути отримання опіків не до-
пускайте контакту з нагрітими поверх-
нями і попадання виходячого гарячого
повітря на відкриті ділянки тіла.
Забороняється переносити пристрій,
тримаючись за мережний шнур.
Забороняється намотувати мережевий
шнур на корпус пристрою.
Не допускайте контакту мережного шну-
ра з гарячими і гострими предметами.
При появі стороннього запаху або шуму
негайно припиніть експлуатацію при-
строю.
Забороняється включати пристрій, якщо
пошкоджений мережевий шнур або вил-
ка мережевого шнура, якщо пристрій
працює з перебоями або в разі його
падіння. У цьому випадку зверніться до
авторизованого сервісного центру для
перевірки або ремонту пристрою.
Не дозволяйте дітям використовувати
пристрій в якості іграшки.
Будьте особливо уважні, якщо пристрій
використовується дітьми або людьми з
обмеженими можливостями.
Цей пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми та людьми з обмеже-
ними можливостями, якщо тільки їм не
дано, особою, яка відповідає за їх безпе-
ку, відповідні і зрозумілі інструкції щодо
безпечного користування пристроєм і
тієї небезпеки, яка може виникнути при
його неправильному використанні.
Пристрій призначений тільки для до-
машнього використання.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
Перед використанням
- Дістаньте пристрій з упаковки.
- Перед першим включенням переконайте-
ся, що робоча напруга пристрою відповідає
напрузі електричної мережі.
- Перед включенням пристрою в мережу,
переконайтеся, що перемикач режимів ро-
боти (2) встановлено в положення «0».
УВАГА: Переносні електричні тепловенти-
лятори призначені тільки для додаткового
обігріву приміщень, вони не розраховані на
роботу в якості основних обігрівальних при-
строїв.
Використання
- Встановіть пристрій на рівну поверхню так,
щоб повітряні отвори не були заблоковані
сторонніми предметами. Тепловентилятор
може використовуватися у вертикальному
та горизонтальному положенні.
УВАГА: Слідкуйте за тим, щоб до розетки,
до якої включений тепловентилятор, не під-
ключалися інші електроприлади з великою
потужністю споживання.
- Вставте вилку мережевого шнура в роз-
етку.
- Встановіть перемикач режимів роботи (2)
в необхідне положення:
«0» - тепловентилятор вимкнено;
«•» - мінімальна потужність нагріву;
«• •» - максимальна потужність нагріву;
- Робота в режимі вентилятора
- Поверніть ручку регулятора термостата
(4) за годинниковою стрілкою до упору, при
цьому загориться індикатор роботи (3). При
досягненні бажаної температури повітря в
приміщенні поверніть ручку регулятора тер-
мостата (2) проти годинникової стрілки до
характерного клацання, в цьому положенні
термостат буде автоматично підтримувати
задану температуру повітря.
- Для збільшення температури повітря в
приміщенні повертайте ручку регулятора
термостата (4) за годинниковою стрілкою, а
для зменшення - проти годинникової стріл-
ки.
- Після закінчення роботи поверніть ручку
регулятора термостата (4) проти годин-
никової стрілки до упору, а перемикач ре-
жимів роботи (2) встановіть у положення
вимкнено «0», вийміть вилку мережевого
шнура з розетки.
Примітка:
- При першому включенні можлива поява
невеликої кількості диму або сторонній за-
пах, це нормальне явище.
Функція автоматичного аварійного від-
ключення
Тепловентилятор оснащений функцією ав-
томатичного аварійного відключення
Якщо пристрій почне перегріватися, то
спрацює автоматичний вимикач і тепло-
вентилятор відключиться.
Негайно встановіть перемикач режи-
мів роботи (2) в положення вимкнено
«0», вийміть мережеву вилку з розетки,
дайте тепловентилятору охолонути при-
близно 20-25 хвилин, перш ніж включити
його знову.
Переконайтеся, що задня і передня ре-
шітки вільні і ніщо не заважає потоку по-
вітря.
Вставте вилку в розетку і увімкніть те-
пловентилятор, якщо пристрій не вклю-
чається, це може означати наявність
інших несправностей, не пов’язаних з
функцією автоматичного аварійного від-
ключення, в цьому випадку зверніться
до авторизованого сервісного центру
для ремонту тепловентилятора.
Увага: Щоб уникнути отримання опіків не
допускайте контакту з нагрітими поверхня-
ми і попадання виходячого гарячого повітря
на відкриті ділянки тіла.
Догляд
Перед чищенням тепловенти
лятора
встановіть перемикач режимів роботи
(2) в положення вимкнено «0» і вийміть
вилку мережевого шнура з розетки.
Забороняється використовувати для чи-
щення пристрою рідкі миючі засоби або
розчинники, наприклад, ацетон.
Щоб уникнути ризику загоряння або
ураження електричним струмом, не до-
пускайте попадання води або будь-якої
іншої рідини у внутрішній простір корпу-
су тепловентилятора.
Протирайте корпус пристрою лише су-
хою ганчіркою, для видалення пилу в ре-
шітках можна використовувати пилосос
з відповідною насадкою.
Після чищення тепловентилятора при-
беріть його на зберігання в сухе прохо-
лодне місце, недоступне для дітей.
Перед наступним включенням,
обов’язково перевірте технічний стан
пристрою, стан вилки мережевого шну-
ра і ізоляції мережевого шнура.
Технічні характеристики
Електроживлення 220-240 В, ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність 2000 Вт
Корегований рівень звукової потужності
<55 дБА
2-позиційний перемикач нагрівання
(1000/2000 Вт)
Площа обігріву до 20 кв.м
Виробник залишає за собою право зміню-
вати характеристики пристрою без попере-
днього повідомлення.
Термін служби приладу - 3 роки
Цей прилад відповідає всім
необхідним європейським і ро-
сійським стандартам безпеки та
гігієни.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
Tepelný ventilátor MW-3452
Popis
Čelní mříže
1.
Přepínač režimů provozu
2.
Indikátor provozu
3.
4. Knoflík regulátoru termostatu
POZOR!
Při využití elektrických přístroji je nutně
vždy sledovat zakláním bezpečnostním
opatřením, včetně:
- Pozorně pročtete všichni předepsané
směrnice.
- Použijte tepelný ventilátor jen v jeho pří-
mém účelu.
- Před prvním zapojením přesvědčte se, že
napětí v sítě odpovídá danému na pouzdru
napětí přístroje.
V zamezení rizika vzniku požáru nepou-
žívejte mezikusy při připojení přístroje do
elektrické zásuvky.
Stavte vybavení na rovný stálý povrch.
Nesmi se rozkládat ventilátor na měkkých
povrchách např., na lůžku nebo divanu.
Vzdálenost mezí hořlavými materiály (ná-
bytkem, podušky, ložním prádlem, papí-
rem, oděvy, záclony atd.) a mříží tepelné-
ho ventilátoru musí byt neméně 0,9 m.
Vyhýbejte blokovaní otvorů vzdušníku vy-
bavení jakými-nebo věci nebo elementy
interiéru prostoru
.
Ne spouštějte tepelný ventilátor v prosto-
rech, kde je rozprašována aerosol nebo
užívají se hořlavé látky.
Nesmí se přikrývat přístroj během jeho
pracování.
Nesmí se zasazovat jakékoliv nepovolané
edměty do mříži vybavení v zamezení
traumatizace nebo poruch vybavení.
Nesmí se užívat vybavení v omezeném
prostoru, např. v zabudovaných skříních
nebo zástencích.
Nesmí se využívat vybavení vně prosto-
rů.
Ne nechávejte pracující tepelný ventilá-
tor bez dozoru.
Odpojujte vybavení od elektrické sítě,
pokud ono ne používá se.
Vždy odpojujte vybavení od elektrické
sítě před čištěním.
Před odpojením přístroje od sítě vložte
epínač režimů provozu do pozice vy-
pnuto.
Při odpojení zástrčky síťové šňůry ze zá-
suvky, držíte za něj rukou, ne natahujte za
šňůru.
Ne dotýkejte se zástrčky síťové šňůry
mokrým rukama.
Nesmi se ponořovat přístroj do vody
nebo jiných kapalin.
Ne užívejte přístroje v koupelnách nebo
prostorech s vysokou vlhkosti.
Nesmí se rozmísťovat přístroj na povr-
chy, s kterých on může spadnout do vany
nebo v jinou nádrž, naplněnou vodou.
Pokud na korpus vybavení se dostala
voda, dříve než dotknout se do něho, vy-
táhnete zástrčku síťové šňůry ze zásuvky
a prošlapte korpus vybavení suchou lát-
kou.
V zamezení opařenin ne dopouštějte
kontaktů se zahřátými povrchy a dopadu
výstupního hořkého vzduchu na otevřené
časti kůže.
Nesmí se posouvat vybavení za elektric-
kou síťovou šňůru.
Nesmí se navíjet síťovou šňůru okolo
pouzdra vybavení.
Ne dopouštějte styku síťové šňůry s hoř-
kými a ostrými předměty.
Při výskytu cizího zápachu nebo hluku
okamžitě zastavte provoz vybavení.
Nesmí se zapínat přístroj, pokud je po-
škozena síťová šňůra nebo vidlice síťové
šňůry, pokud vybavení pracuje s chyba-
mi, nebo v případě jeho pádu. V podob-
ně situaci třeba obrátit se v autorizova-
né servisní středisko pro kontrolu nebo
opravu vybavení.
Ne dovolujte děti využívat přístroj jako
hračku.
Buďte zejména pozorný, kdy přístroj vyu-
žívají děti a lidi s omezenými možnostmi.
Toto vybavení ne je určeno pro využití
es děti a lidi s omezenými možnostmi,
pokud jen jim ne dané osobou, odpovída-
jící za jejich bezpečnost, vyhovující i jas-
ný jim předpisy o bezpečném používání
vybavení i těch nebezpečí, které mohou
vznikat při jeho nesprávném používání.
Vybavení je určeno jen pro domácí pou-
žití.
USCHOVEJTE SKUTEČNÍ INSTRUKCE
Před využitím
- Vytáhnete vybavení z adjustace.
- Před prvním zapnutím se přesvědčte, že
napětí v sítě odpovídá pracovnímu napětí
přístroje.
- Před zapnutím vybavení přepínač provoz-
ních režimů (2) je ustavený do pozice «0».
POZOR: Přenosné elektrické tepelné venti-
látory určené pro dodatečný ohřev prostorů.
Oni ne určené do práce jako základní ohří-
vače přístroje.
Vykořisťování
- Položte vybavení na plochém a stálém
povrchu svisle tak, a vzdušné otvory ne byli
blokované cizími předměty. Tepelný ventilá-
tor může byt užitý jak v svislé, tak i vodorov-
né poloze.
POZOR: Sleďte, aby do zásuvky, do které je
zapojený tepelný ventilátor, ne byli připojené
jiné přístroje s velkou spotřebou.
- Vložte zástrčku síťové šňůry do zásuvky.
- Vložte přepínač provozních režimů (2) do
nutné pozice:
«0» - tepelný ventilátor mimo provoz;
«•» - minimální moc ohřevu;
«••»- maximální moc ohřevu;
provoz v režimu ventilátoru
- Obraťte knoflík regulátoru termostatu (4) ve
směru hodinových ručiček na doraz, přitom
vzplane indikátor provozu (3). Při dosazení
potřebně teploty vzduchu v prostoru obraťte
knoflík regulátoru termostatu (2) proti směru
hodinových ručiček do příznačného cvaknu-
tí, v této pozice termostat bude automatické
udržovat stanovenou teplotu prostředí.
- Pro zvetšení teploty vzduchu v prostoru ob-
racejte knoflík regulátoru termostatu (4) ve
směru hodinových ručiček, a pro zmenšení
- proti směru hodinových ručiček.
- Po skončení provozu obraťte knoflík regu-
látoru termostatu (4) proti směru hodinových
ručiček na doraz, a přepínač provozních re-
žimů (2) ustavte do polohy vypnuto «0», vy-
táhnete zástrčku sítově linky ze zásuvky.
Poznámka:
- Při prvním zapojení je možná objevení ne
velkého množství kouří nebo cizího zoru, to
je normální jev.
Funkce automatického nouzového od-
pojení
Tepelný ventilátor vybavený funkcí automa-
tického nouzového odpojení.
Pokud přístroj načne přehřívat se, to
spustí se samočinný tepelný chránič, a
teploventilátor vypne se.
Bez meškání vložte přepínač provozních
režimů (2) v polohu“vypnuto” «0», vytáh-
nete zástrčku síťové šňůry ze zásuvky,
dejte zařízení ochladit během přibližně
20-25 minut, dříve než zapnout jeho zno-
vu.
Přesvědčte se, že čelní a zadní mříže jsou
volné i nic nebráni proudění vzduchu.
Vložte zástrčku sítově šňůry do zásuvky
a zapnete ventilátor, Pokud přístroj ne
spouští, to je může znamenat, že ve ven-
tilátoru je další poškození, ne související
s funkcí automatického nouzového od-
pojení, v takovém případě nutno obrátit
se v autorizované servisní středisko pro
opravu přístroje.
Pozor: V zamezení opálení ne dopouštěj-
te kontaktů s ohřátými povrchy a dopadu
výstupného hořkého vzduchu na otevřené
časti trupu.
Údržba
Před čištěním tepelného ventilátoru je
eba vložit přepínač provozních režimů
(2) do pozice vypnuto «0» a vytáhnete sí-
tovou zástrčku ze zásuvky.
Nikdy ne užívejte do čištění vybavení my-
cích prostředků nebo rozpouštědly, např.
aceton.
V zamezení riziku vzplanutí nebo úhozu
elektrického proudu ne dopouštějte do-
padu vody nebo jiné kapaliny vevnitř tep-
loventilatoru.
Prošlapte vnější povrch vybavení suchou
látkou, pro odstranění prachu z roštů je
možný využit vysavače s odpoledním ná-
stavcem.
Za čištění umístěte teploventilátor na
uschování v suché chladné místo, nepří-
stupné pro děti.
Před následujícím zapojením tepoventilá-
toru třeba prokontrolovat jeho technický
stav a stav zástrčky izolaci sítově šňůry.
Technické charakteristiky
Napájení 220-240 V, ~ 50 Hz
Nominální spotřeba 2000 W
Korigovaná úroveň hlukové moci <55 dBA
2polohový přepínač ohřevu (1000/2000 W)
Plocha ohřevu do 20 m2
Výrobce nechává za sebou právo měnit
charakteristiky vybavení bez předběžného
uvědomení.
Životnost přístroje - 3 roky.
Dané vybavení odpovídá všem
nutným evropským a ruským stan-
dardům bezpečnosti a hygieny.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2010
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2010

Содержание

Скачать