Oleo-Mac MAX 48TK [39/40] Záruční list karta gwarancyjna гарантийное свидетельство

Oleo-Mac MAX 48TK [39/40] Záruční list karta gwarancyjna гарантийное свидетельство
79
МОДЕЛЬ - MODEL
ПОКУПАТЕЛЬ - KUPUJACY
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
NR. FABRYCZNY
ДАТА - DÁTUM
ПРОДАВЕЦ - SPRZEDAWCA
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
Nie wysyłać! Dołączyć tylko do żądanej ewentualnie gwarancji technicznej.
Tento stroj byl navržen a vyroben pomocí nejmodernější výrobní techniky. Výrobce
poskytuje na své výrobky záruku na dobu dvaceti čtyř měsíců ode dne zakoupení
k soukromému/zájmovému použití. Záruka je omezena na šest měsíců v případě
profesionálního použití a na tři měsíce v případě pronajímání.
Všeobecné záruční podmínky
1) Záruka začne platit ode dne zakoupení robku. Výrobce poskytuje zdarma
prostřednictm své prodejní a servis sítě výnu vadných , jejichž
závady byly způsobeny materiálem, zpracováním a výrobou. Záruka nezbavuje
kupujícího zákonných práv podle občanského zákoníku v souvislosti s
důsledky vad nebo poruch způsobených prodanou věcí.
2) Pracovci servisu poskytnou své služby co mná nejíve podle svých
organizačních možností.
3) V případě žádosti o opravu v rámci záruky je nutné předložit oprávněným
pracovm zde níže uvedený záruční list orazítkovaný prodejcem,
vyplněve ech částech a doplněný prodejním fakturou nebo řádným
pokladním blokem opatřeným datem prodeje.
4) Záruka propadá v případě:
- zjevného zanedbání údržby,
- nesprávného použití výrobku nebo poškození,
- použití nevhodných mazadel nebo paliv,
- použití jiných než originálních náhradních dílů nebo doplńků,
- zásahů neoprávněných pracovníků.
5) Výrobce vylučuje ze ruky materiály, kte se opotřebovávají, a součásti
vystavené normálnímu funkčnímu opotřebení.
6) Záruka vylučuje modernizační a vylepšovací zásahy na výrobku.
7) Záruka nezahrnuje seřízení a údržbu, kte jsou případně prováděny v
záručním období.
8) Případná poškození při přepravě je nutné ihned oznámit dopravci, jinak hrozí
nebezpečí propadnutí záruky.
9) V ípadě motorů jiných značek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda apod.) namontovaných na nich strojích platí záruka poskytnu
výrobci těchto motorů.
10) Záruka nezahrnuje případná poškození, í nebo neímá, zsobená
lidem nebo věcem poruchou stroje, nebo v důsledku nuceného prodlouženého
přerušení v používání tohoto stroje.
Настоящая машина была разработана и изготовлена использованием наиболее
современных технологических процессов. На выпускаемую им продукцию
изготовитель предоставляет гарантию на следующие сроки, начиная со дня
покупки: двадцать четыре месяца в случае частного или любительского
пользования; шесть месяцев в случае профессионального пользования; три месяца,
если машина дается напрокат.
Общие гарантийные условия
1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины. Изготовитель, через
его торговую сеть и центры сервисного обслуживания, обеспечивает
безвозмездную замену дефектных частей в результате некачественных
материалов, обработки и изготовления. Гарантия не лишает покупателя
предусмотренных гражданским кодексом правами в отношении последствия
дефектов или пороков проданного товара.
2) Фирма, в пределах организационных надобностей, обеспечит оказание
помощи техническим персоналом в возможно кратчайший срок.
3) При оформлении запроса на оказание гарантийной технической
помощи предъявить уполномоченному персоналу надлежащим образом
заполненное и заштемпелеванное продавцом нижеприведенное
гарантийное обязательство, приложив к нему счет-фактуру или кассовый
чек, подтверждающие дату приобретения.
4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:
- явное невыполнение технического обслуживания;
- неправильное использование товара или нарушение его конструкции;
- использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива;
- использование не поставляемых изготовителем запчастей и
принадлежностей;
- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.
5) Гарантия не распространяется на расaходные материалы, а также на части,
подвергающиеся нормальному износу.
6) Из гарантии исключены любые работы, связанные с усовершенствованием
товара.
7) Гарантия не покрывает работы по наладке и техническому обслуживанию,
необходимость которых могла бы возникнуть в течение гарантийного периода.
8) В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений
товара, об этом следует незамедлительно уведомить перевозчика.
Несоблюдение этого условия приведет к выходу товара из гарантии.
9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs & Stratton,
Tecumseh, Kawasaki, Honda и т.д.) покрываются гарантией соответсвующих
изготовителей.
10) Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам прямой
или косвенный ущерб в результате неисправности машины или ее
продолжительного принудительного простоя.
Niniejsza maszyna zosta zaprojektowana i wykonana w oparciu o najnowsze
techniki produkcyjne. Producent udziela gwarancji na swoje produkty, nabyte dla
celów prywatnych lub/i hobbistycznych, na okres dwudziestu czterech miesięcy od
daty zakupu. W przypadku nabycia produktu dla celów zawodowych, gwarancja
jest udzielana na okres sześciu miesięcy, natomiast w przypadku wypożyczenia – na
okres trzech miesięcy.
Warunki gwarancji
1) Gwarancja zostaje udzielona na czas określony, licząc od daty dokonanego
zakupu. Producent, poprzez sieć sprzedaży i serwis techniczny, wymieni
bezpłatnie części, które uległy uszkodzeniu w wyniku wad materiowych,
fabrycznych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy
praw określonych przepisami kodeksu cywilnego dotyczącymi ukrytych usterek
i wad nabywanych produktów.
2) Obsługa serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrótszym
terminie, biorąc pod uwagę ograniczenia czasowe wynikające z przyczyn
organizacyjnych.
3) Warunkiem skorzystania z serwisu objętego gwarancją jest przedstawienie
osobie uprawnionej niniejszej dokładnie wypełnionej karty gwarancyjnej,
opatrzonej pieczątką sprzedawcy oraz faktury zakupu maszyny lub
stosownego rachunku, na którym widnieje data zakupu.
4) Gwarancja nie obejmuje:
- uszkodzeń powstałych na skutek ewidentnego braku konserwacji,
- uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwej eksploatacji,
- uszkodzeń powstałych na skutek stosowania niewłaściwych smarów lub paliw,
- uszkodzeń powstałych na skutek stosowania nieoryginalnych części
zapasowych i akcesoriów,
- uszkodzeń powstałych na skutek napraw dokonywanych przez
nieautoryzowane serwisy.
5) Gwarancja nie obejmuje części oraz materiałów, które uley normalnemu
zużyciu eksploatacyjnemu.
6) Gwarancja nie obejmuje usług mających na celu unowocześnienie lub
ulepszenie produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje usług przeglądowych i usług konserwacji jeśli
musiałyby być konieczne w okresie objętym gwarancją.
8) Ewentualne uszkodzenia zaistnie podczas transportu należy niezwłocznie
zgłosić transporterowi, pod rygorem utraty gwarancji.
9) W przypadku silników innych marek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda, itd), montowanych w naszych maszynach, obowiązuje gwarancja
wydana przez producenta danego silnika.
10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, prednich i bezprednich,
poniesionych przez osoby lub przedmioty, w wyniku uszkodzenia maszyny lub
przymusowego wyłączenia maszyny na dłuższy czas.
Česky Pуccкий Polski
ZÁRUČNÍ LIST KARTA GWARANCYJNA
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
MODEL
KEPUJÍCÍ
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
DATUM
PRODAV
Nezasílejte! Přiložte pouze při případném požadavku technické záruky.

Содержание

Похожие устройства

Скачать