Oleo-Mac 956-18 — záruční podmínky a bezpečnostní pokyny pro obsluhu strojů [22/24]
![Oleo-Mac 956-18 [22/24] Серийный номер](/views2/2014153/page22/bg16.png)
22
Záruãní podmínky platí tak, jak jsou popsány v záruãním listû pro-
dejce.
Servis v âeské republice a na Slovensku provádí firma MOUNT-
FIELD ve sv˘ch prodejnách, specializovan˘ch servisních stfiediscí-
ch a pfies své dealery.
UPOZORNùNÍ pro model OLEO-MAC 962 - Vzhledem k pfiek-
roãení pfiípustn˘ch hodnot hluku a vibrací je obsluha stroje povinná
dodrÏovat následující zásady:
• Pfii práci s tímto strojem budou pracovníci pouÏívat osobní och-
ranné pracovní prostfiedky proti hluku, úãinné v oblasti hladin
hluku A 105dB.
• Práce se strojem musí b˘t pravidelnû pfieru‰ována pfiestávkami v
trvání nejménû 10 minut a celková doba této práce nesmí u jed-
noho pracovníka pfiesáhnout úhrnnou dobu 20 minut za smûnu u
jednoho pracovníka. Pracovní postupy budou upraveny tak, aby
z nich vypl˘valy technologické pfiestávky vedoucí k pfieru‰ování
expozice.
• V dobû tûchto pfiestávek, nezbytn˘ch ze zdravotnického hledi-
ska, nesmí b˘t pracovník vystaven pÛsobení nadmûrného hluku
a vibrací.
• Pfii profesionálním nasazení (anebo pfii pfiekroãení v˘‰e uvedené
maximální doby expozice) musí b˘t místnû pfiíslu‰nému orgánu
hygienické sluÏby podán návrh na urãení práce jako rizikové z
hlediska hluku a vibrací.
• V blízkosti obytn˘ch budov smí b˘t stroj provozován pouze v
dobû mezi 6,00 a 18,00 h a ne déle neÏ 120 minut dennû.
GARANT‹ SERT‹F‹KASI
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
ZÁRUKA A SERVIS
MODEL
SATIN ALAN BAY
SER‹ No:
TAR‹H
BAY‹
Bu makine, en modern üretim/imalat teknikleri kullanılarak tasarlanıp
gerçeklefltirildi. Üretici/‹malatçı firma, özel/hobi amaçlı kullanımlar
için, satınalma tarihinden sonra yirmidört aylık süreyle kendi ürünleri
için garanti vermektedir. Garanti süresi, profesyonel kullanımlar
durumunda altı ayla, kiralama durumunda ise üç ayla
sınırlandırılmıfltır.
Garanti genel koflulları
1) Garanti, satınalma tarihinden itibaren geçerlilik kazanır. ‹malatçı
firma; malzeme, iflçilik ve imalattan kaynaklanan kusurlu
parçaları, satıfl ve teknik destek a¤ı yoluyla de¤ifltirir. Garanti,
satılan üründen kaynaklanan kusurlara ve kusurların
sonuçlarına karflı satınalanı koruyan medeni kanundan
kaynaklanan hakları ortadan kaldırmaz.
2) Teknik personel, organizasyonel koflulların verdi¤i sınırlar
içersinde olabildi¤ince en kısa sürede destek sa¤layacaktır.
3)
Garantide yer alan deste¤i talep etmek için, yetkili kifliye
satıcı tarafından damgalanmıfl sertifikayı ve de mali açıdan
zorunlu satınalma faturasını ya da satınalma tarihini
ispatlayan fifli göstermesi gereklidir.
4) Garanti afla¤ıda yer alan durumlarda ortadan kalkar:
- Bakım yapılmadı¤ının açıkça anlaflılması,
- Ürünün do¤ru olmayan ya da kurallara aykırı kullanımı,
- Makineye uygun olmayan ya¤ ya da yakıtın kullanımı,
- Orijinal olmayan yedek parça ya da aksesuarların kullanımı,
- Yetkili olmayan kifliler tarafından makineye müdahalelerde
bulunulması.
5) ‹malatçı flirket; tüketim malzemelerini ve de makinenin normal
iflletimi sonucunda de¤iflmesi gereken parçaları, garanti
kapsamının dıflında tutmaktadır.
6) Garanti, ürünün yenilefltirme ve iyilefltirme amacı ile yapılan
eklentilerini hariçte bıraktırmaktadır.
7) Garanti, garanti süresi boyunca gerekli olabilecek ayarlama ve
bakım ifllemlerini kapsamamaktadır.
8) Taflıma esnasında meydana gelecek hasarlar, garanti
kapsamındaki hakları taflımacıdan talep etmek için ivedilikle
bildirilmelidir.
9) Makineye kurulmufl olan baflka marka motorlar için (Briggs ve
Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, ve di¤erleri), garanti; o
motor imalatçıları tarafından verilir.
10) Garanti, uzun süreli kullanımdan kaynaklanan zorlamalı
süspansiyon ve makine arızalarının, do¤rudan ya da dolaylı
olarak, kiflilere ve eflyalara verdi¤i hasarları kapsamaz.
Настоящая машина была разработана и изготовлена
использованием наиболее современных технологических процессов.
На выпускаемую им продукцию изготовитель предоставляет
гарантию на следующие сроки, начиная со дня покупки: двадцать
четыре месяца в случае частного или любительского пользования;
шесть месяцев в случае профессионального пользования; три
месяца, если машина дается напрокат.
Общие гарантийные условия
1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины. Изготовитель,
через его торговую сеть и центры сервисного обслуживания,
обеспечивает безвозмездную замену дефектных частей в
результате некачественных материалов, обработки и
изготовления. Гарантия не лишает покупателя предусмотренных
гражданским кодексом правами в отношении последствия
дефектов или пороков проданного товара.
2) Фирма, в пределах организационных надобностей, обеспечит
оказание помощи техническим персоналом в возможно
кратчайший срок.
3)
При оформлении запроса на оказание гарантийной
технической помощи предъявить уполномоченному
персоналу надлежащим образом заполненное и
заштемпелеванное продавцом нижеприведенное
гарантийное обязательство, приложив к нему счет-фактуру
или кассовый чек, подтверждающие дату приобретения.
4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:
- явное невыполнение технического обслуживания;
- неправильное использование товара или нарушение его
конструкции;
- использование ненадлежащих смазочных материалов и
топлива;
- использование не поставляемых изготовителем запчастей и
принадлежностей;
- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.
5) Гарантия не распространяется на расaходные материалы, а
также на части, подвергающиеся нормальному износу.
6) Из гарантии исключены любые работы, связанные с
усовершенствованием товара.
7) Гарантия не покрывает работы по наладке и техническому
обслуживанию, необходимость которых могла бы возникнуть в
течение гарантийного периода.
8) В случае выявления вызванных во время транспортировки
повреждений товара, об этом следует незамедлительно
уведомить перевозчика. Несоблюдение этого условия приведет
к выходу товара из гарантии.
9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs
& Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda и т.д.) покрываются
гарантией соответсвующих изготовителей.
10) Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам
прямой или косвенный ущерб в результате неисправности
машины или ее продолжительного принудительного простоя.
Göndermek için de¤ildir! Sadece teknik garanti için tüm nihai talepleri yollayınız.
МОДЕЛЬ
ПОКУПАТЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА
ПРОДАВЕЦ
✂
✂
✂
Türkçe
Pуccкий
âesky
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
Содержание
- Введение p.2
- Âesky p.2
- Türkçe p.2
- Güvenl k önlemler pravidla bezpeânosti p.2
- G r fi p.2
- Pуccкий p.3
- Меры предосторожности p.3
- Технические характеристики p.5
- Mm 505 mm p.5
- Mm 460 mm p.5
- Mm 385 mm p.5
- 38 cm 16 41 cm 18 46 cm 20 51 cm 22 56 cm p.5
- X 58 3 8 x 58 p.5
- Tekn k özell kler p.5
- Technické údaje p.5
- Pуccкий p.6
- Установка шины и цепи p.6
- Âesky p.6
- Türkçe p.6
- Testeren n ve z nc r n takilmasi p.6
- Montáî li ty a etùzu p.6
- Deutsch p.6
- Âesky p.8
- Türkçe p.8
- Startování motoru p.8
- Pуccкий p.8
- Motorun çalifitirilmasi p.8
- Запуск p.8
- Остановка двигателя p.10
- Âesky p.10
- Zastavení motoru p.10
- Türkçe p.10
- Pуccкий p.10
- Motorun durdurulmasi p.10
- 18 19 20 p.10
- Тормоз цепи p.12
- Âesky p.12
- Z nc r fren p.12
- Türkçe p.12
- Pуccкий p.12
- Brzda etùzu p.12
- 24 25 26 p.12
- Deutsch p.14
- Валка деревьев p.14
- Âesky p.14
- Türkçe p.14
- Pуccкий p.14
- Práce s pilou p.14
- Раскряжевка бревен и обрезка сучьев p.16
- Âesky p.16
- Türkçe p.16
- Pуccкий p.16
- Odvùtvování a ezání kmenò p.16
- Dallarin kütükler n p.16
- D kkat zincirin bilenmesi kadar kompas n ayar da önemlidir p.18
- D kkat zinciri monte etmeyin 25 i 3 8 in üzerine ya da tersi p.18
- D kkat keskin zincir t rt ks z parçalar keser talafl tozu oluflmaya bafllad nda zincirinizi bi lemenin zaman gelmifl demektir p.18
- D kkat hiçbir zaman eski bir diflli çark na ya da zincir hizalama çark na yeni zincir takmay n fiekil 45 p.18
- D kkat bak m yaparken eldiven kullan n mo tor s cakken bak m yapmay n p.18
- Техническое обслуживание p.18
- Üç dört bilemeden sonra kompasla baklalar n yüksekli ini ölçmeniz ve gerekirse düz törpü ya da kal p kullanarak alçatman z gerekir daha sonra köfleleri yuvarlay n fiekil 41 p.18
- Údrîba p.18
- Âesky p.18
- Z nc r n b lenmes zincir baklas n n ebad fiekil 40 25 x 0 8 3 8 x 0 8 tir zinciri bilemek için eldiven ve ø 4 mm ø 5 mm çap nda yuvarlak e e kullan n 3 16 7 32 p.18
- Türkçe p.18
- Testere ucunda diflli çark olan testereler fl r ngayla greslenmelidir fiekil 42 eflit y pranma sa lanmas için her 8 ifl saatinde bir testere ters yüz edilmelidir testere yivini ve ya lama deli ini temiz tutun bunun için isterseniz testere yivi te mizleyicisi kullanabilirsiniz fiekil 43 testerenin afl nmas n kontrol edin gerekirse düz törpüyle testerenin üzerindeki çapaklar temizleyerek testereyi düzleyin fiekil 44 p.18
- Pуccкий p.18
- Daima e eyi kendinizden uza a do ru hareket ettirerek fiekil 39 ve fiekil 40 ta verilen de erlere uygun olarak zinciri bileyin bileme sonras nda zincirin baklalar ayn en de ve boyda olmal d r p.18
- Motor kompresyon supab silindir kanatç klar n fiekil 50 bas nçl hava ya da f rça kullanarak düzenli ola rak temizleyin silindirdeki kirlilik motorun fazla s nmas na neden olabilir dekompresyon supab n n taban nda oluflabilecek kirleri kontrol ediniz ve temizleyiniz aç k kala bilir p.20
- Hava f ltres a vidas n ç kararak fiekil 46 hava filtresini b hergün kontrol edin filtreyi deterjanl alev al maz bir s v da ör s cak sabunlu su y kay n z ve kurulay n z p.20
- D kkat hiçbir zaman at k yada eski ya kul lanmay n p.20
- D kkat b filtresini yeniden monte ederken ka paktaki yerine iyice oturtunuz p.20
- Buj bujileri düzenli olarak temizleyin ve elektrod aral klar n kontrol edin fiekil 51 champion rcj7y veya baflka markalardan eflit termik dereceye sahip bujiler kul lan n z p.20
- Atefileme ün tes f rça yada bas nçl hava kullana rak ateflleme ünitesinin so utucu bölümlerini temizleyin fiekil 49 p.20
- 47 48 49 p.20
- Техническое обслуживание p.20
- Údrîba p.20
- Âesky p.20
- Z nc r fren zincir freni düzgün çal flm yorsa zincir ka pa n ç kararak frenin parçalar n temizleyin zincir freni nin yay eskimifl ya da deforme olmuflsa yenisini tak n a fiekil 52 zincir emniyet dü mesini kontrol edin ve gerekir se de ifltirin b fiekil 52 p.20
- Yakit f ltres yak t filtresinin bak m n düzenli olarak yap n çok kirlenmiflse de ifltirin fiekil 47 p.20
- Ya pompasi ya ak fl ayar imalatç firma taraf ndan yap lm flt r ya ak fl ayar gereksinimlere göre kullan c taraf ndan özel ayar vidas fiekil 48 kullan larak yap labilir ya ak fl yaln z zincir hareket halindeyken olur p.20
- Türkçe p.20
- Testere testereyi çevirin ve ya lama deliklerinin temiz olup olmad na bak n fiekil 53 p.20
- Pуccкий p.20
- Серийный номер p.22
- Продавец p.22
- Модель p.22
- Дата p.22
- Türkçe pуccкий âesky p.22
- Ser no p.22
- Garant sert f kasi гарантийное свидетельство záruka a servis p.22
- Объяснение символов и знаков безопасности p.24
- Внимание p.24
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní p.24
- Upozornùní p.24
- Semboller ve kaz fiaretler p.24
- D kkat p.24
Похожие устройства
-
Oleo-Mac GS 820-30 5020-8001E1AРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 941CXРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 937-16 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 937-14 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 650-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 44-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 44-16Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-16 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14 CarltonРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 260-10Руководство по эксплуатации
Seznamte se se záručními podmínkami a bezpečnostními pokyny pro obsluhu strojů. Důležité informace o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci.