Nordfrost NRB 152NF-332 Руководство по эксплуатации онлайн [7/20] 782620
![Nordfrost NRB 152NF-332 Руководство по эксплуатации онлайн [7/20] 782620](/views2/2014335/page7/bg7.png)
34
KAZ
МК ішіне ыстық сулы ыдыс қою арқылы ішінің еріп кету үрдісін жылдамдатуға болады (60 - 70
0
С). МК
буландырғышын құртып алмау үшін ыдысты абайлап қою керек.
i
Ескертпе - 6 жəне 7 Себеттерді шығару үшін (сурет Б.1) соңына дейін оны жылжытып, оның алдыңғы
жағын тарта бастап, шкафтан шығарып алу керк. Себеттердің мұздатқышқа құлап қалуын болдырмау
үшін ол жерде қосымша фиксаторлар орналасқан.
7.4 Мұз еруі біткеннен соң МК ішінен еріген суды ысқыш арқылы немесе сулы майлық арқылы
алыңыз, сонымен қатар тоңазытқыш құрылғысын тазалау жұмысын 5.2 тарауына сай жүргізіңіз.
МК профилактикалық мақсатында бес-алты ай ішінде кем дегенде бір рет ерітіп, ТК кем дегенде
айына бір рет тазалап тұру керек.
7.5 Тоңазытқышты ұзақ мерзімге өшірген жағдайда, ішін жақсылап ерітіп, тазалап, камера ішінде
жағымсыз иіс қалмау үшін оның есігін кішкене ашып қою керек.
8.1 Тоңазытқыш жабдықты қапталған күйінде, табиғи желдетілетін, жабық жайларда, қатысты
ылғалдылық 70 % артық болмайтын жерде сақтаңыз.
8.2 Жабдықты қаптамасында, манипуляциялық белгілерге сəйкес, көліктің кез-келген түрімен, тік
қалпында тасымалдаңыз. Соққыдан сақтау үшін жəне көлік ішінде шайқалмас үшін жабдықты мұқият
бекітіңіз.
8.3 арту-түсіру жұмыстары барысында тоңазытқыштың соққыға шалдығуына жол бермеңіз.
8. САҚТАУ ЖƏНЕ ТАСЫМАЛДАУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
9.1 Тоңазытқыш жабдықтар кепілдік жəне техникалық қызметтермен қамтамасыз етілген.
9.2 Осы ұсынылып отырған қолдану бойынша нұсқаулықтың 10-бөлімінде мазмұндалған
ұсыныстарға сай анықталған ақаулар мен кемшіліктерді жою мүмкін болмаған жағдайда бұйымды
сатқан сауда орнына немесе тоңазытқыш жабдықтарды жөндейтін шеберханаға жүгіну керек.
!
9.3 Назар аударыңыз! Кепілдік бойынша жөндеу жəне техникалық қызмет көрсету бойынша бір
мезгілде жұмыстар атқарылатын болса тек бір талон алынады.
9.4 Назар аударыңыз! Жалған шақыртуды тұтынушы өтейді. Егер механикті шақырудың себебі
тұтынушының жабдықты пайдалану нұсқауларын орындамаудың, орнату талаптарының бұзылуының
немесе сəйкессіз пайдаланудың салдарынан болса (1.2-тармақты қараңыз), шақырту жəне жұмыстарды
орындау ақысын сервистік қызмет прейскурантында қарастырылған мөлшерде төлеу бойынша
жауапкершілік тұтынушыға жүктеледі.
9. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
10. БОЛУЫ МҮМКІН АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
10.1 Болуы мүмкін ақаулар мен оларды жою амалдары 4-кестеде қарастырылған.
!
Назар аударыңыз! Ақауларды жою бойынша жұмыстар атқару алдында тоңазытқыш
жабдықты электр желісінен ажыратыңыз!
!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! LED (СИД) модулін ауыстыру жұмыстары тек қызмет көрсету
орталықтары қызметкерлерімен жүзеге асырылады (сервистік орталықтардың тізімі
қызмет кітабында көрсетілген).
4-КЕСТЕ — БОЛУЫ МҮМКІН АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Ақау, оның сырттай көрінуі,
қосымша белгілері
Мүмкін себебі Жою амалы
Электр желісіне қосылған
тоңазытқыш істемейді,
жарықтандыру шамы жанбайды
Электр желісінде кернеу жоқ
Аша мен розетка арасындай
байланыс жоқ
Электр желісі мен розеткада
кернеудің бар екендігін тексеріңіз
Аша мен розетканың байланысын
қалыптастырыңыз
Қатты шу Тоңазытқыш дұрыс
орналастырылмаған
Тоңазытқыш жабдықтың
түтіктері мен құбырлары
тоңазытқышпен немесе өзара
жанасып тұрады
Тоңазытқышты осы
нұсқаулықтың талаптарына сай
орналастырыңыз (5.5-тармақты
қараңыз). Тоңазытқыш жабдықтың
түтіктері мен құбырлары
тоңазытқышпен немесе өзара
жанасып тұруын зақымдаусыз
жойыңыз
Есікті ашу барысында жабысып
қалған затты ажыратқан кезде
шығатын дауыс естіледі, есік
қиын ашылады
Тығыздауыштың есіктің жана-
сатын жерлеріне ілулі тұрған
жағынан жабысып қалуы
мүмкін
Есіктің тығыздауын жəне ол жана-
сатын беттерді жылы сабынды су-
мен жуыңыз, жұмсақ шүберекпен
құрғатып сүртіңіз
Тоңазытқыш камераның төменгі
жағында су бар
Су ағызғыш бітеліп қалған Су ағызғышты жылы сумен
жуыңыз (7.1-тармақты қараңыз)
RUS
7
ПОКАЗАТЕЛИ NR 402 NR 403 NR 404 NR 506 NR 507 NR 508
Тип: ХОЛОДИЛЬНИК ОДНОДВЕРНЫЙ
С НИЗКО-
ТЕМПЕРАТУРНЫМ
ОТДЕЛЕНИЕМ (НТО)
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
Общий (брутто) объем, дм
3
60 111 150 60 111 150
Общий полезный объем, дм
3
55 104 143 59 110 149
Суммарная площадь для хранения продуктов, м
2
0,32
0,35 0,477 0,32 0,43 0,57
ХОЛОДИЛЬНАЯ КАМЕРА (ХК)
Общий (брутто) объем ХК, дм
3
49 100 139 60 111 150
Полезный объем ХК, дм
3
44 93 132 59 110 149
Температура в ХК,
0
С, не ниже / не выше 0 / +8
Освещение — LED — LED
Система оттаивания ручная автоматическая (капельная)
ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ПРОДУКТОВ (ОСП)
Общий (брутто) объем ОСП, дм
3
11 — — — — —
Полезный объем ОСП, дм
3
11 — — — — —
Температура в ОСП,
0
С, не выше / не ниже 0 / -6 — — — — —
Система оттаивания ручная — — — — —
НИЗКОТЕМПЕРАТУРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ (НТО)
Общий (брутто) объем НТО, дм
3
— 11 11 — — —
Полезный объем НТО, дм
3
— 11 11 — — —
Температура в НТО,
0
С, не выше — - 6 — — —
Количество производимого льда, кг/час — 0,06 — — —
Система оттаивания — ручная — — —
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Суточный расход электроэнергии при темпе-
ратуре окружающего воздуха 25
0
С, кВт.ч 0,301 0,327 0,365 0,301 0,321 0,335
Класс энергетической эффективности А+ А+ А+ А+ А+ А+
РАЗМЕРЫ И МАССА
Габаритные размеры (рисунок Б.5), мм, не
более: высота
высота без петли верхней
ширина
глубина
525
515
500
480
861
850
501
532
1070
1059
501
532
525
515
500
480
861
850
501
532
1070
1059
501
532
Габаритное пространство - рабочие габарит-
ные размеры (рисунок Б.6), мм, не более:
высота
ширина
глубина
530
515
910
865
516
1010
1074
516
1010
530
515
910
865
516
1010
1074
516
1010
Масса (нетто), кг, не более 19,0 27,0 31,5 20,0 28,0 32,0
С ОТДЕЛЕНИЕМ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ПРОДУКТОВ (ОСП)
Содержание
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использо ванием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока исполь зования прибора 2
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве 2
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке 2
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию хо лодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации 2
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламен тов евразийского экономического союза таможенного союза действие кото рых на него распространяется 2
- B nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 а nrb 110 nrb 110nf nrb 118 nrb 119 nrb 119nf nrb 120 nrb 137 nrb 139 nrg 110 nrg 110nf nrg 119 nrg 119nf nrb 152 nrb 154 nrb 152nf nrb 154nf nrg 152 nrg 154 nrg 152nf nrg 154nf 3
- Nrт 141 0 3 2 032 исполнени 3
- Бытовые электрические компрессионные холодильные приборы предназначены для охлаж дения и хранения охлажденных продуктов в холодильной камере хк замораживания и хранения замороженных продуктов приготовления пищевого льда в морозильной камере мк или морозильном отделении мо хранения замороженных продуктов и приготовления пищевого льда в низкотемпера турном отделении нто хранения скоропортящихся замороженных продуктов в соответствующем от делении осп 1 холодильные приборы используются в бытовых условиях и предназначены для установки в кухонных помещениях с относительной влажностью не более 70 и с температурой окружающего воздуха соответствующей климатическому классу указанному в табличке холодильного прибора для климатического класса n температура окружающего воздуха составляет от плюс 1 3
- Водоотвод водовідведення су ағызғыштың төлкегі 3
- Втулка водоотвода втулка водовідведення су ағызғыштың төлкегі 3
- Или последние латинские буквы полного наименования например nr 403 w w исполнение холодильные приборы с наименованием nf имеют систему без инееобразования no frost frost frее современный и наиболее качественный способ охлаждения продуктов эта технология основана на принудительной циркуляции холодного сухого воздуха внутри морозильной камеры что обеспечивает высокую скорость замораживания продуктов с максимальным сохранением их свойств циркуляция воз духа препятствует смерзанию продуктов и образованию инея на их поверхности 1 перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице 3
- Компрессор компресор компрессор 3
- Например 3
- Общие указания 3
- Рисунок б схема отвода талой воды из холодильной камеры рисунок б схема відведення талої води з холодильної камери б сурет тоңазытқыш камерадан еріген судың ағу сызбанұсқасы 3
- Рисунок б схема циркуляции воздуха вокруг холодильного прибора рисунок б схема циркуляції повітря навколо холодильного приладу сурет б тоңазытқыш прибор айналасындағы ауа айналысының схемасы 3
- С 1 холодильные приборы являются встраиваемыми т е возможна их установка в шкаф в подго товленную нишу в стене или подобное место 1 полное наименование холодильного прибора указано в его табличке расположенной на внутренней боковой стенке на исполнение холодильного прибора по комплектации указывает группа из трех цифр полного наименования 3
- С для класса st от плюс 1 3
- С до плюс 3 3
- Сосуд талой воды посудина талої води еріген су ыдысы 3
- Теплоэнергетические параметры температура в хк мк мо нто осп суточный расход элек троэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температуре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери в моделях nrg перенавешиваемые двери декорированные стеклом 4
- Технические данные 4
- Ukr rus kaz 6
- Комплектующие изделия 8
- Комплект поставки холодильного прибора 9
- Требования безопасности 9
- Внимание необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора рису нок б не закрывайте отверстия для притока и оттока воздуха при встраивании холодильного прибора в шкаф в подготовленную нишу в стене или подобное ме сто следует учесть внутренняя глубина должна не менее чем на 50мм превышать габаритную глубину холодильного прибора внутренняя ширина не менее чем на 6мм внутренняя высота не менее чем на 4 мм 5 при установке прибора его следует выровнять по горизонтали это а также надежность уста новки холодильного прибора особенно на неровном полу достигается при помощи двух передних регу лировочных опор 5 установите комплектующие изделия согласно рисункам б для более рационального исполь зования пространства холодильной камеры и внутренней панели двери конструкцией предусмотрена перестановка полок 1 и барьер полок 9 по высоте 10
- Внимание прибор не предназначен для использования лицами включая детей с понижен ными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизнен ного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использо вании прибора лицом ответственным за из безопасность дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором 4 1 отключайте холодильный прибор от электросети вынув вилку из розетки при уборке его внутри и снаружи оттаивании мк мытье пола под ним перемещении его на другое место отключении напряжения электрической сети устранении неисправностей вашем отъезде на длительное время 4 2 если вы решили больше не использовать ваш холодильный прибор то его следует утилизи ровать выньте вилку из розетки отрежте шнур питания не допускайте повреждения трубопроводов во избежание вытекания хладагента и масла содержащийся в холодильной системе хладагент должен утилизироваться специалистом сжигание теплоизоляции прибора катего 10
- Внимание расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не менее 20 мм 5 определите место установки прибора не располагайте его вблизи источников тепла влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей 10
- Перенавеска дверей 5 ваш прибор имеет правосторонее открывание дверей с целью обеспечения более удобного размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески дверей для левостороннего открывания рекомендуется обратиться в сервисный центр его специалист перенавесит двери за дополнительную плату см сервисную книжку раздел 3 формы 1 гарант 10
- Порядок установки и подготовки к работе 10
- Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий 5 вымойте холодильный прибор теплой водой наружную часть моющим мыльным средством внутренние части раствором пищевой соды если дверь выполнена из нержавеющей стали или де корирована стеклом то используйте специальные моющие средства насухо вытрите мягкой тканью и тщательно проветрите не допускайте использование для мойки холодильного прибора абразивной пасты и моющих средств содержащих кислоты и растворители 5 на заднюю стенку крышки прикрепите два упора которые обеспечат необходимое расстояние от холодильного прибора до стены помещения рисунок б 10
- Холодильный прибор находившийся на холоде перед включением в электросеть необ ходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час 10
- Порядок работы 11
- Для замораживания и хранения замороженных продуктов используйте полки мк 12 полки испарителя открыв шторку 5 выдвижные корзины 6 и 7 сосуд для ягод 14 в котором можно замораживать мелкие фрукты и овощи объем мк мо или нто рисунки б 12
- Если необходимо поместить большее количество продуктов то съемные комплектующие изделия шторки сосуд для ягод большие корзины 6 стоящие на полках испарителя можно убрать за исключением самой нижней корзины малой 7 и уложить продукты непосредственно на полки 12
- Кесте кешендеуші бұйымдар 12
- Морозильная камера отделение низкотемпературное отделение отделение для хранения скоропортящихся продуктов 6 мк мо предназначена для замораживания и длительного хранения замороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда нто предназначено для длительного хранения подморожен ных продуктов а также для приготовления пищевого льда осп предназначено для хранения скоропор тящихся замороженных продуктов максимальное количество продуктов мощность замораживания которое может быть заморожено в течение 24 час при температуре окружающего воздуха плюс 2 12
- Основные рекомендации по размещению и хранению продуктов в холодильной камере 12
- При отключении электроэнергии в сети более времени указанного в таблице технических данных размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке и после остывания повторно заморозить 12
- Растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми во избежание примерзания продуктов к задней стенке хк не прислоняйте их к ней вплотную запрещается помещать в холодильный прибор щелочи кислоты лекарственные препараты без герметичной упаковки горючие и взрывоопасные жидкости запрещается хранить в мк мо нто осп газированные напитки жидкие продукты в стеклян ной таре или алюминиевых банках особенно с высоким содержанием углекислоты они могут лопнуть 12
- С указано в таблицах технических данных разлела 2 превышение указанной нормы ведет к увеличению длительности замораживания и к снижению качества замороженных продуктов если продукты замораживаются ежедневно необходимо уменьшить количество замораживаемых продуктов 12
- Холодильная камера 6 хк предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кулинарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков продукты обладающие специфическим запахом или легко его впитывающие храните в упакованном виде на барьер полке с крышкой 21 12
- Уход за холодильным прибором 13
- Правила хранения и транспортирования 14
- Техническое обслуживание 14
- Включенный в электросеть хо лодильный прибор не работает освещение не горит 15
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети 15
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выполняются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сервисной книжке 15
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Загальні вказівки 15
- Наличие воды в нижней части холодильной камеры засорение водоотвода промойте водоотвод теплой водой см 7 15
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери 15
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с розеткой 15
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильного агрегата соприкасаются с кор пусом холодильного прибора или между собой 15
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания двери со стороны ее навески 15
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой 15
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к которой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью 15
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопро водов с корпусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений 15
- Жалпы нұсқаулар 16
- С дейінгі st класы үшін плюс 16 дан плюс 38 16
- С дейінгі температураны құрайды 1 тоңазытқыш жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады сондықтан осы нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін 1 тоңазытқыштық құрылғының сыртқы келбетін қандай да бір механикалық зақымдаушылыққа жол қоюға тоңазытқыш үстін зат кесетін тақтайша ретінде пайдалануға оның үстінде ылғал 16
- Таблиця 1 технічні дані 16
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей тұрмыстық электр тоңазытқыш азық түлікті қатыруға қатырылған өнімді сақтауға мұздатқыш камерада мк мұздатқыш бөлімінде мб тағамдық мұз дайындауға жəне салқындатылған өнімді тоңазытқыш камерада тк сақтауға арналған тұрмыстық эректр тоңазытқыштары төмен температуралы бөлімінде ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға ас мұзын дайындауға тоңазытқыш камерасында тк салқындатылған азық түлікті сақтауға арналған тоңазытқыш приборлар кіріктірмелі сол себепті оларды шкафқа орналастыруға қабырғада арнайы орынға не соған ұқсас жерге қоюға болады тоңазытқышта r600a хладагенті пайдаланылады 1 тоңазытқыштың аспаптары тұрмыстық шарттарда пайдаланылады тоңазытқыш прибор 50 гц кернеуі 220 230 в ауыспалы тогы бар электр желісімен жұмыс істейді жəне салыстырма лы ылғалдылығы 70 артық емес тоңазытқыш құралдың қалақшасында көрсетілген климаттық класқа сəйкес ауа температурасы бар ас үйде орнатуға арналған қалақша прибордың іш 16
- Технічні дані 16
- Технічні дані базової та еквівалентної моделі ідентичні побутові електричні компресійні прилади призначені для охолодження та зберiгання охолод жених продуктiв в холодильнiй камерi хк заморожування та зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в морозильнiй камерi мк або в морозильному відділенні мв зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в низькотемпературному відділенні нтв зберігання заморожених продуктiв в відділенні для швидкопсувних продуктів вшп холодильні прилади є вбудовуваними тобто можливе їх встановлення в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібне місце у холодильних приладах використовується холодильний агент r600a 1 холодильні прилади використовуються в побутових умовах i призначені для встановлення у кухонних примiщеннях з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 та температурою навколишнього повiтря яка відповідає кліматичному класу вказаному на табличці холодильного приладу для кліматичного класу n температура навколишнього 16
- Тоңазытқыш жабдықтың құрылысы оны көптеген жылдар бойы оңай еш қиындықсыз пайдалануға мүмкіндік береді дегенмен біз сізге осы нұсқаулықпен танысуға шамалы уақыт жұмсауыңызды өтінеміз жабдықтың сенімді жəне пайдалы жұмысы оны дұрыс пайдалануға қауіпсіздік талаптарының сақталуына жəне осы нұсқаулықта мазмұндалып отырған ережелердің орындалуына тəуелді nf орындаудағы модельдер тоңазытқыш frost frее жүйесі азық түлікті салқындатудың қазіргі заманғы жəне ең сапалы тəсілі бұл технология мұздатқыш камераның ішінде салқын құрғақ ауаның мəжбүрлі түрде айналуына негізделген бұл азық түлікті қасиеттерін барынша сақтап қатырудың жоғары жылдамдығын қамтамасыз етеді ауа айналымы тағамның қатып қалуына бетінде қырау тұруына кедергі жасайды 16
- Увага забороняється піддавати поверхні холодильного приладу будь яким механічним ушкодженням і діям використовувати верхню площину холодильника в якості кухонної дошки залишати на ній електронагрівальні пристрої вологі предмети гарячі ємкості речовини що фарбують та інші хімічні речовини 16
- Құрылғының салқындату камерасының ішкі бүйір қабырғасының төменгі жағындағы кестеде көрсетілген тоңазытқыш қондырғылары толық атауы екінші сан толық атыдағы үш цифрдың тобында тоңазытқыш құрылғысының мысалы nrt 141 0 3 2 nr 403 w тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды 16
- Можливі несправності та методи їх усунення 17
- Правила зберігання та транспортування 17
- Технічне обслуговування 17
- Догляд за холодильнім приладом 18
- Не перевищуйте термінів зберігання для куплених готових заморожених продуктів терміни вказані на упаковці рекомендовані терміни зберігання в мк продуктів що заморожені в домашніх умовах такі для жирних та солоних продуктів до трьох місяців для продуктів після кулінарної обробки та продуктів з невеликим вмістом жиру до півроку для пісних продуктів до одного року 18
- При відключенні електроенергії в мережі більше часу вказаного в таблиці технічних даних розморожені продукти потрібно швидко спожити або негайно піддати тепловій обробці і після охолодження знову заморозити 6 для приготування харчового льоду заповніть водою форму для льоду 4 рисунок б і встановіть її в мк оптимально на самі верхні полицю випарювача мк мо нто за шторкою або в ви сувну корзину 6 морозиво та кубики льоду не можна споживати відразу після виймання з мк це може визвати обмороження порожнини рота визвати обмороження порожнини рота визвати обмороження порожнини рота визвати обмороження порожнини рота 18
- При розміщенні продуктів в хк та мк дотримуйтесь слідуючих правил гарячі продукти перед завантаженням охолоджуйте до кімнатної температури для запобігання перехресного забруднення продуктів передачі запаху від одного продукту до іншого та висихання продуктів зберігайте їх в упаковці рідини в щільно закритому посуді не допускайте попадання кухонної солі на поверхню полиць мк олії та жири не повинні попадати на пластмасові деталі холодильного приладу та на ущільнювач дверей тому що ці деталі можуть стати пористими для запобігання примерзання продуктів до задньої стінки хк не кладіть їх до неї впритул забороняється розміщати в холодильному приладі луги кислоти лікарські препарати без герметичної упаковки горючі та вибухові речовини забороняється зберігати в мк мо нтв вшп морозильник газовані напої рідинні продукти в скляній тарі або алюмінієвих банках особливо з великим вмістом вуглекислоти вони можуть лопнути 18
- У холодильному приладі передбачене автоматичне вилучення снігового покриву задньої стінки хк це означає що кожен раз у період зупинки компресора задня стiнка вкривається краплями води яка стікає в отвір на відформованому зливі на задній стінці хк або по канавках на очиснику 13 рисунок б по водовідведенню або крізь втулку водовідведення рисунок б стікає в посудину талої води 2 розташовану на корпусі компресора 3 і випарюється під дією тепла компресора та навколишнього се редовища таке періодичне відтаювання снігового покриву в хк являється обов язковим і свідчить про нормальне функціонування холодильного приладу очисник 13 рисунок б повинен постійно знаходитися в отворі для відведення талої води з хк і попереджувати засмічення системи водовідведення якщо відбулося засмічення відведення талої води і поява її в хк необхідно зробити промивання системи зливу холодильники морозильники з нижним положенням мк витягніть водовідведення 1 рисунок б з посудини талої води 2 поставте під нього будь 18
- Увага забороняється використовувати для видалення снігового покриву гострі металеві предмети якщо утворився щільний сніговий покрив завтовшки понад 5 мм визначається візуально і його не можна зчистити потрібно прилад виключити для відтаювання відтаювання мк мв нтв вшп бажано виконувати під час коли в холодильному приладі мало продуктів і проводиться загальне прибирання приладу 18
- Увага не використовуйте для прискорення процесу розморожування предмети які можуть подряпати стінки холодильного приладу або порушити герметичність його відділень завдяки системі frost frее ви будете позбавлені від стомлюючої процедури розморожування хо лодильного приладу відтавання холодильної та морозильної камер відбувається автоматично для догляду потрібна лише періодична гігієнічна прибирання мк рекомендується мити з профілактичною метою не рідше одного разу на п ять шість місяців мити хк не рідше одного разу на місяць проводьте прибирання та миття холодильного приладу у відповідності до рекомендацій п 5 збирання мк бажано приурочити до часу коли в холодильному приладі мало продуктів і поєднати її з загальною прибиранням холодильного приладу 7 при виникненні незначного снігового покриву на внутрішніх стінках та на полках мк мо нтв його рекомендується вилучати не чекаючи моменту відтаювання мк його рек його рек його рек 18
- Увага щоб запобігти поломки не прикладайте великих зусиль при відчиненні шторки шторка легко відкривається якщо її потягнути незначним зусиллям спочатку угору потім на себе увага нтв або вшп відкривається при прикладанні незначного зусилля до шторки спочат ку на себе далі уверх 18
- Якої серветки повторіть цю операцію кілька разів поки вода в посудині не стане чистою для запобігання засмічення системи водовідведення рекомендується виконувати цю процедуру 1 2 рази на рік 7 в холодильних приладах виконань nf система без інеюутворення frost frее виконує відтавання мк автоматично без зовнішнього втручання таймер періодично включає нагрівач випарювача мк і відбувається танення снігової шуби випарювача тала вода з водовідведення яке знаходиться знизу випарювача мк потрапляє в посудину талої води розташовану на корпусі компресора де вона випарюється під дією тепла компресора та навколишнього середовища випарюється під дією т випарюється під дією т випарюється під дією т 18
- Вимоги безпеки 19
- Комплект постачання холодильного приладу 19
- Комплектуючі вироби 20
- Поз 20
- Порядок роботи 20
- Порядок установлення та підготовка до роботи 20
- Рис 20
- Таблиця 2 комплектуючі вироби 20
Похожие устройства
- Miele DG 2840 OBSW Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM506 Руководство по эксплуатации
- Elikor 90Н-650-К3Д Руководство по эксплуатации
- Elikor 60Н-430-К3Д Руководство по эксплуатации
- Ballu BLC_C-18HN1_17Y Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR815A Coloniale Руководство по эксплуатации
- Miele DA6708D BRWS Brilliant Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Novas C 60 Руководство по эксплуатации
- BIG EGG XLarge EGG 117649 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 680FKDQ Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 355VZQ Руководство по эксплуатации
- Polaris PGP 1402 Руководство по эксплуатации
- Expo PM-VAR21 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFCH 354 W Руководство по эксплуатации
- Supra SL-TL206 Руководство по эксплуатации
- Smeg CH500E Руководство по эксплуатации
- Liebherr Gsl 1223 Comfort Руководство по эксплуатации
- AEG KDE911423M Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4963 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M3120VU Руководство по эксплуатации