Metabo BS 18 LT Compact (602102530) [33/68] Reparações
![Metabo BS 18 LT (602102820) [33/68] Reparações](/views2/1631304/page33/bg21.png)
PORTUGUÊS pt
33
Nota para
ferramentas com a designação SB...
:
1. O barulho de catraca que eventualmente
escutar ao abrir a bucha (conforme função), é
desligado pela contra-rotação do casquilho.
2. Fixar o acessório acoplável:
Rodar o casquilho no sentido "GRIP, ZU", até
passar da resistência mecânica notável.
Atenção! O acessório ainda não está fixo!
Continuar a rodar com toda a força (enquanto
deve fazer um "clique"), até não possibilitar
mais nenhuma resistência - somente agora a
ferramenta está seguramente fixa.
Limpeza: Deixar a ferramenta ocasionalmente a
funcionar com a bucha de aperto rápido na
vertical para baixo e rodando o casquilho
totalmente no sentido "GRIP, ZU", e de
seguida, rodando-o no sentido
"AUF, RELEASE". O pó acumulado cai da
bucha de aperto rápido.
7.8 Desenroscar a bucha
Fig. H
O aparafusar sucede-se de forma análoga em
ordem contrária.
7.9 Bucha com sistema de troca rápida
Quick (BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick)
Fig. I
Retirar: Deslizar o anel de bloqueio para a
frente (a) e retirar a bucha pela frente (b).
Montar: Deslizar o anel de bloqueio para a frente e
inserir a bucha sobre a árvore porta-brocas, até
parar.
7.10 Prender o gancho da cinta (conforme
equipamento) / o porta-pontas (con-
forme equipamento)
Fig. J
Prender o gancho da cinta (6) à esquerda,
conforme mostra a figura.
Prender o porta-pontas (5) à direita, conforme
mostra a figura.
8.1
Sistema de controle multifuncional
da fer-
ramenta
Se a ferramenta eléctrica desligar por si, o
sistema electrónico activou o modo auto-
protecção. Soa um sinal de alerta (apito contínuo).
Este sinal desliga após no máx. 30 segundos ou
depois de se soltar o gatilho (12).
Mesmo com esta função de protecção, em
determinadas aplicações poderá surgir uma
sobrecarga e consequentemente, uma danificação
da máquina.
Causas e correcções:
1. Acumulador quase vazio
Fig. A, B (O
sistema electrónico protege o acumulador
diante de danos devido ao descarregamento
total).
Se uma lâmpada LED piscar (9), o acumulador
está quase vazio. Premer então a tecla (8) e
controlar o estado de carga junto às lâmpadas
LED (9). Estando o acumulador quase vazio,
terá que ser recarregado!
2. Uma sobrecarga prolongada da ferramenta
eléctrica ocasiona um desligamento por
temperatura.
Deixar arrefecer a ferramenta eléctrica ou o
acumulador.
Nota: Se notar que o acumulador está dema-
siado quente, pode arrefecê-lo mais rapida-
mente num carregador "AIR COOLED".
Nota: A ferramenta eléctrica arrefece mais rapi-
damente quando se deixar funcioná-la na
marcha em vazio.
3. Desligamento de segurança Metabo: A ferra-
menta foi DESLIGADA automaticamente. A
ferramenta é desligada no caso de velocidade
de aumento de corrente demasiado rápida (tal
como surge p.ex. num bloqueio repentino ou
num contragolpe). Desligar a ferramenta pelo
gatilho (12). Voltar a ligar e continuar a trabalhar
normalmente. Evitar outros bloqueios.
Desligar a ferramenta eléctrica pelo gatilho (12).
Depois, continuar normalmente a trabalhar. Evitar
outros bloqueios.
Utilize apenas baterias e acessórios originais da
Metabo.
Só deve utilizar acessórios que cumprem as requi-
sições e os dados de identificação, indicados
nestas Instruções de Serviço.
Montar o dispositivo para perfuração angular
Fig. K.
Programa completo de acessórios, consultar
www.metabo.com ou o catálogo principal.
As reparações de ferramentas eléctricas
deste tipo apenas podem ser efectuadas por
pessoal qualificado!
Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que
necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo. Os endereços poderá encontrar sob
www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças de repo-
sição no site www.metabo.com.
Não jogar os acumuladores na água.
Proteja o ambiente, não jogando ferra-
mentas eléctricas e acumuladores no lixo
doméstico. Siga as determinações nacionais
em relação à entrega separada de resíduos assim
como, em relação à reciclagem de ferramentas
eléctricas usadas, embalagens e acessórios.
Descarregar o acumulador na ferramenta eléctrica
antes de a entregar a uma reciclagem. Proteger os
contactos contra curto-circuitos (p.ex. isolar com
fita colante).
8. Correcção de avarias
9. Acessórios
10. Reparações
11. Protecção do meio ambiente
Содержание
- Bs 14 lt bs 14 lt quick bs 18 lt bs 18 lt quick sb 18 lt 1
- Www metabo com 1
- Max nm 4
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 6
- Bs 14 lt bs 18 lt bs 14 lt quick bs 18 lt quick sb 18 lt 6
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Reparatur 9
- Störungsbeseitigung 9
- Umweltschutz 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Technische daten 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical specifications 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Consignes de sécurité particulières 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice d utilisation originale 15
- Utilisation conforme aux prescriptions 15
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Protection de l environnement 17
- Réparation 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reparatie 21
- Storingen verhelpen 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Figure 24
- Italiano it 24
- Panoramica generale 24
- Utilizzo 24
- Accessori 25
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Riparazione 25
- Tutela dell ambiente 25
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Protección ecológica 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Especificaciones técnicas 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações de segurança especiais 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Ilustrações 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Correcção de avarias 33
- Português pt 33
- Protecção do meio ambiente 33
- Reparações 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Avsedd användning 35
- Bruksanvisning i original 35
- Ce överensstämmelseintyg 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärda fel 37
- Alkuperäinen käyttöopas 38
- Erityiset turvallisuusohjeet 38
- Määräystenmukainen käyttö 38
- Suomi fi 38
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 38
- Yleiset turvallisuusohjeet 38
- Käyttö 39
- Suomi fi 39
- Yleiskuva 39
- Häiriöiden poisto 40
- Korjaus 40
- Lisätarvikkeet 40
- Suomi fi 40
- Tekniset tiedot 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Suomi fi 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Original bruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Figurer 43
- Norsk no 43
- Oversikt 43
- Miljøvern 44
- Norsk no 44
- Reparasjon 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Utbedring av feil 44
- Dansk da 46
- Generelle sikkerhedsanvisninger 46
- Original brugsanvisning 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Særlige sikkerhedsanvisninger 46
- Tiltænkt formål 46
- Anvendelse 47
- Dansk da 47
- Figurer 47
- Oversigt 47
- Afhjælpning af fejl 48
- Dansk da 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Reparation 48
- Tekniske data 48
- Tilbehør 48
- Dansk da 49
- Deklaracja zgodności 50
- Instrukcja oryginalna 50
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 50
- Polski pl 50
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 50
- Ilustracje 51
- Polski pl 51
- Przegląd 51
- Użytkowanie 51
- Akcesoria 52
- Naprawa 52
- Polski pl 52
- Usuwanie usterek 52
- Dane techniczne 53
- Ochrona środowiska 53
- Polski pl 53
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Δήλωση πιστότητας 54
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικά el 54
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 54
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 54
- Εικόνες 55
- Ελληνικά el 55
- Επισκόπηση 55
- Χρήση 55
- Άρση βλαβών 56
- Ελληνικά el 56
- Εξαρτήματα 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκευή 57
- Προστασία περιβάλλοντος 57
- Τεχνικά στοιχεία 57
- Eredeti használati utasítás 58
- Különleges biztonsági tudnivalók 58
- Magyar hu 58
- Megfelelőségi nyilatkozat 58
- Rendeltetésszerű használat 58
- Általános biztonsági tudnivalók 58
- Használat 59
- Magyar hu 59
- Ábrák 59
- Áttekintés 59
- Hibaelhárítás 60
- Javítás 60
- Környezetvédelem 60
- Magyar hu 60
- Műszaki adatok 60
- Tartozékok 60
- Magyar hu 61
- Декларация соответствия 62
- Использование по назначению 62
- Общие указания по технике безопасности 62
- Оригинальное руководство по эксплуатации 62
- Русский ru 62
- Специальные указания по технике безопасности 62
- Обзор 63
- Рисунки 63
- Русский ru 63
- Эксплуатация 63
- Русский ru 64
- Устранение неисправностей 64
- Защита окружающей среды 65
- Принадлежности 65
- Ремонт 65
- Русский ru 65
- Технические характеристики 65
- Русский ru 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Metabo PowerMaxx BS Quick Basic (600156950) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 FS (601066000) Руководство по эксплуатации
- Hikoki С 7SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki DH28PCY2 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS (600079500) Инструкция по эксплуатации
- Satechi Mac Mini w/SSD Enclosure Silver (ST-MMSHS) Руководство по эксплуатации
- Lenovo 600 Wireless Media Mouse (GY50U89282) Руководство по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Blue (62312) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Gray (62282) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Blue (62299) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Pearl (62305) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Gato (DL-A026) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Aura (DL-A028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Mercury (DL-A031) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Galaxy (DL-A032) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Robo (DL-A024) Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X White/Red (F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X Black/Grey F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 5X White/Red F Инструкция по эксплуатации