Huawei CD23 55035373 Руководство по эксплуатации онлайн [2/116] 784269
Содержание
- ค ม อการใช งานด วน 1
- Huawei mouse 4
- Contents 5
- English 8
- Inserting a battery 8
- Introduction 8
- Introductionleft buttonscroll wheel middle buttonright buttonled indicator sensorpower buttonmulti device switch buttonmulti device indicators the indicator will blink red to indicate that the battery level is low and the battery needs to be changed inserting a batteryopen the upper shell along the mark on the back of the mouse insert an aa battery into the battery compartment and close the upper shell pairingyou need to pair the mouse with bluetooth devices before using it a maximum of three bluetooth devices can be connected flip down the power switch at the bottom of the mouse to power it on press and hold the multi device switch button for 3 seconds a multi device indicator will then blink quickly and the mouse will be ready for pairing when you pair the mouse for the first time you do not need to press and hold the multi device switch button after the mouse is powered on a multi device indicator will blink quickly and the mouse will automatically be ready for pairing 3start pairin 8
- Pairing 8
- Safety information 9
- Safety information please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device avoid using the device in a dusty damp or dirty place or near a magnetic field ideal temperatures 0 c to 35 c for operating 10 c to 45 c for storage the device has its nameplate in the battery compartment to see the nameplate open the upper cover of the device and remove the battery keep the battery away from fire excessive heat and direct sunlight do not place it on or in heating devices do not disassemble modify throw or squeeze it do not insert foreign objects into it submerge it in liquids or expose it to external force or pressure as this may cause it to leak overheat catch fire or even explode keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children otherwise children may damage this device and its accessories by mistake or swallow the small components which may cause choking 9
- Disposal and recycling information 10
- Reduction of hazardous substances 10
- Rf exposure information 10
- Disposal and recycling information india 11
- Eu regulatory conformance 11
- Copyright huawei 2022 all rights reserved 12
- Ised canada compliance 12
- Ised statementthis device complies with can ices 3 b nmb 3 b 12
- Radiation exposure statementthis device complies with the canada portable rf exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual the further rf exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available 12
- Reduction of hazardous substances india 12
- The bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig inc and any use of such marks by huawei technologies co ltd is under license huawei device co ltd is an affiliate of huawei technologies co ltd other trademarks product service and company names mentioned may be the property of their respective owners 12
- This device complies with the innovation science and economic development canada ised license exempt rss standard s operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device 12
- English united kingdom 13
- Introduction 13
- Introductionleft buttonscroll wheel middle buttonright buttonled indicator sensorpower buttonmulti device switch buttonmulti device indicators the indicator will blink red to indicate that the battery level is low and the battery needs to be changed inserting a batteryopen the upper shell along the mark on the back of the mouse insert an aa battery into the battery compartment and close the upper shell pairingyou need to pair the mouse with bluetooth devices before using it a maximum of three bluetooth devices can be connected flip down the power switch at the bottom of the mouse to power it on press and hold the multi device switch button for 3 seconds a multi device indicator will then blink quickly and the mouse will be ready for pairing when you pair the mouse for the first time you do not need to press and hold the multi device switch button after the mouse is powered on a multi device indicator will blink quickly and the mouse will automatically be ready for pairing 3start pairin 13
- Privacy policy 13
- Inserting a battery 14
- Pairing 14
- Disposal and recycling information 15
- Safety information 15
- Safety information please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device avoid using the device in a dusty damp or dirty place or near a magnetic field ideal temperatures 0 c to 35 c for operating 10 c to 45 c for storage the device has its nameplate in the battery compartment to see the nameplate open the upper cover of the device and remove the battery keep the battery away from fire excessive heat and direct sunlight do not place it on or in heating devices do not disassemble modify throw or squeeze it do not insert foreign objects into it submerge it in liquids or expose it to external force or pressure as this may cause it to leak overheat catch fire or even explode keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children otherwise children may damage this device and its accessories by mistake or swallow small components which may cause choking disp 15
- Eu regulatory conformance 16
- Reduction of hazardous substances 16
- Rf exposure information 16
- Uk regulatory conformance 16
- Copyright huawei 2022 all rights reserved 17
- Français 17
- Privacy policy 17
- Présentation 17
- Présentationbouton gauchemolette de défilement bouton du milieubouton droitevoyant led capteurbouton marche arrêtbouton de commutation multi appareilsvoyants multi appareils le voyant clignote en rouge pour indiquer que le niveau de la batterie est faible et qu il faut la changer insérer une batterieouvrez la coque supérieure le long du repère situé à l arrière de la souris insérez une batterie aa dans le compartiment à pile et refermez la coque supérieure associerpour pouvoir l utiliser vous devez d abord associer la souris à des appareils bluetooth il est possible de connecter un maximum de trois appareils bluetooth pour l allumer basculez vers le bas l interrupteur d alimentation situé en bas de la souris maintenez enfoncé le bouton de commutation multi appareils pendant trois secondes un voyant multi appareils va alors se mettre à clignoter rapidement et la souris sera prête à être associée lorsque vous associez la souris pour la première fois il n est pas nécessaire de maintenir e 17
- The bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig inc and any use of such marks by huawei technologies co ltd is under license huawei device co ltd is an affiliate of huawei technologies co ltd other trademarks products services and company names mentioned herein may be the property of their respective owners 17
- Associer 18
- Insérer une batterie 18
- Informations relatives à la sécurité 19
- Informations relatives à la sécurité utiliser l équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes eloigner les équipements radioélectriques du bas ventre des adolescents respect des restrictions d usage spécifiques à certains lieux hôpitaux avions stations service établissements scolaires précautions à prendre par les porteurs d implants électroniques stimulateurs cardiaques pompes à insuline neurostimulateurs concernant notamment la distance entre l équipement radioélectrique et l implant 15 centimètres dans le cas des sources d exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l appareil pour déterminer si l usage de votre appareil est susceptible d affecter le fonctionnement de votre dispositif médical évitez d utiliser l appareil dans un endroit poussiéreux humide ou sale ou à proxim 19
- Utilisation 19
- Informations relatives à l élimination et au recyclage 20
- Réduction des substances dangereuses 20
- Conformité réglementaire ue 21
- Copyright huawei 2022 tous droits réservés 21
- Exposition aux radiofréquences 21
- Le nom et les logos bluetooth sont des marques déposées de bluetooth sig inc ils sont utilisés sous licence par huawei technologies co ltd huawei device co ltd est une société affiliée à huawei technologies co ltd les autres marques de commerce produits services ou noms d entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs 21
- Politique de confidentialité 21
- Deutsch 22
- Einlegen einer batterie 22
- Einleitung 22
- Einleitunglinke tastemausrad mittlere tasterechte tasteled anzeige sensorein aus tastemultigeräte taste multigeräte anzeigen die anzeige blinkt rot um anzuzeigen dass der batteriestand niedrig ist und die batterie gewechselt werden muss einlegen einer batterieöffnen sie die obere gehäusehälfte entlang der markierung auf der rückseite der maus legen sie eine aa batterie in das batteriefach ein und schließen sie die das gehäuse wieder koppelnsie müssen die maus mit bluetooth geräten koppeln bevor sie sie verwenden können es können maximal drei bluetooth geräte verbunden werden klappen sie den ein aus schalter an der unterseite der maus nach unten um sie einzuschalten halten sie die multigeräte taste für ca 3 sekunden gedrückt die multigeräte anzeige blinkt dann schnell und die maus ist dann zum koppeln bereit wenn sie die maus zum ersten mal koppeln müssen sie die multigeräte taste nicht gedrückt halten nach dem einschalten der maus blinkt die multigeräte anzeige schnell und die maus ist 22
- Koppeln 23
- Sicherheitsinformationen 23
- Sicherheitsinformationen konsultieren sie ihren arzt und den hersteller des medizinischen geräts um festzustellen ob die verwendung dieses geräts den betrieb ihres medizinischen geräts beeinträchtigen kann verwenden sie das gerät nicht an einem staubigen feuchten oder schmutzigen ort oder in der nähe eines magnetfelds ideale temperaturen 0 c bis 35 c für den betrieb 10 c bis 45 c zur lagerung das typenschild des geräts befindet sich im batteriefach um das typenschild zu sehen öffnen sie die obere abdeckung des geräts und nehmen sie die batterie heraus halten sie den akku von feuer übermäßiger hitze und direkter sonneneinstrahlung fern legen sie ihn nicht auf oder in heizgeräte zerlegen modifizieren werfen oder quetschen sie ihn nicht führen sie keine fremdkörper ein tauchen sie ihn nicht in flüssigkeiten und setzen sie ihn keinen äußeren kräften oder drücken aus da dies zu auslaufen überhitzen feuer oder explosion führen kann bewahren sie das gerät und sein zubehör das kleine komponent 23
- Verwenden 23
- Hinweise zur entsorgung und zum recycling 24
- Informationen zur hf exposition 25
- Konformität mit eu bestimmungen 25
- Reduzierung von gefährlichen stoffen 25
- Copyright huawei 2022 alle rechte vorbehalten 26
- Datenschutzrichtlinie 26
- Die wortmarke bluetooth und die logos sind eingetragene marken von bluetooth sig inc und jegliche verwendung solcher marken durch huawei technologies co ltd erfolgt unter lizenz huawei device co ltd ist eine tochtergesellschaft von huawei technologies co ltd weitere aufgeführte marken produkt dienstleistungs und firmennamen sind eigentum der jeweiligen inhaber 26
- Introduzione 26
- Introduzionepulsante sinistrorotellina di scorrimento pulsante centralepulsante destrospia led sensorepulsante di accessionepulsante di cambio multi dispositivoindicatori multi dispositivo la spia lampeggia in rosso per indicare che la batteria si sta esaurendo e deve essere sostituita inserire una batteriaapri il coperchio superiore lungo il segno sul retro del mouse inserisci una batteria aa nel vano apposito e chiudi il coperchio superiore associazionedevi associare il mouse a dispositivi bluetooth prima di utilizzarlo possono essere connessi al massimo tre dispositivi bluetooth abbassa l interruttore di accensione sul fondo del mouse per accenderlo tieni premuto il pulsante di cambio multi dispositivo per 3 secondi un indicatore multi dispositivo lampeggerà rapidamente e il mouse sarà pronto per l associazione quando associ il mouse per la prima volta non dovrai tenere premuto il pulsante di cambio multi dispositivo una volta acceso il mouse un indicatore multi dispositivo lampegge 26
- Italiano 26
- Associazione 27
- Inserire una batteria 27
- Informazioni sulla sicurezza 28
- Informazioni sulla sicurezza consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se l utilizzo di tale dispositivo può interferire con quello dell apparecchio medico evitare di utilizzare il dispositivo in un luogo polveroso umido o sporco o vicino a un campo magnetico temperature ideali da 0 c a 35 c durante il funzionamento da 10 c a 45 c durante la conservazione la targhetta del dispositivo si trova nel compartimento della batteria per visualizzare la targhetta apri il coperchio superiore del dispositivo e rimuovi la batteria conservare la batteria al riparo da fuoco fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta non posizionarla sopra o all interno di dispositivi di riscaldamento non disassemblarla modificarla lanciarla o schiacciarla non inserire oggetti estranei nella batteria non immergerla in liquidi o non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite surriscaldamenti incendi o addirittura esplosioni tenere il dispositivo e i 28
- Utilizzo 28
- Informazioni su smaltimento e riciclaggio 29
- Informazioni sull esposizione alle radiofrequenze 29
- Riduzione delle sostanze pericolose 29
- Conformità alla normativa ue 30
- Copyright huawei 2022 tutti i diritti riservati 30
- Il marchio e i loghi bluetooth sono marchi registrati di proprietà di bluetooth sig inc e ogni uso di tali marchi da parte di huawei technologies co ltd avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza huawei device co ltd è un affiliata di huawei technologies co ltd altri marchi prodotti servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari 30
- Informativa sulla privacy 30
- Cómo insertar la pila 31
- Enlace 31
- Español 31
- Introducción 31
- Introducciónbotón izquierdorueda de desplazamiento botón del mediobotón derechoindicador led sensorbotón de encendido apagadobotón de cambio entre múltiples dispositivosindicadores de múltiples dispositivos el indicador parpadeará en color rojo para indicar que el nivel de batería es bajo y que la pila debe cambiarse cómo insertar la pilaabra la carcasa superior a lo largo de la marca en la parte posterior del ratón inserte una pila aa en el compartimento correspondiente y cierre la carcasa enlacedebe enlazar el ratón con dispositivos bluetooth antes de usarlo se pueden conectar tres dispositivos bluetooth como máximo deslice hacia abajo el interruptor de encendido que se encuentra en la parte inferior del ratón para encenderlo mantenga pulsado el botón de cambio entre múltiples dispositivos durante 3 segundos un indicador de múltiples dispositivos parpadeará rápidamente y el ratón estará listo para enlazar cuando enlaza el ratón por primera vez no es necesario mantener pulsado el botó 31
- Información de seguridad 32
- Información de seguridad póngase en contacto con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico evite usar el dispositivo en lugares húmedos sucios o donde haya polvo o cerca de un campo magnético temperaturas ideales 0 c a 35 c para el funcionamiento 10 c a 45 c para el almacenamiento el dispositivo tiene su placa de identificación en el compartimento de las pilas para ver la placa de identificación abra la tapa superior del dispositivo y retire la pila mantenga la batería alejada del fuego del calor excesivo y de la luz directa del sol no la coloque dentro de equipos generadores de calor ni la apoye sobre estos evite desmontar modificar dejar caer o apretar la batería no inserte elementos extraños en ella no la sumerja en líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas se sobrecaliente se incendie o incluso explote mantenga est 32
- Información sobre eliminación de residuos y reciclaje 33
- Reducción del uso de sustancias peligrosas 33
- Copyright huawei 2022 todos los derechos reservados 34
- Cumplimiento de las normas de la ue 34
- Información de exposición a rf 34
- La marca y el logotipo bluetooth son marcas registradas propiedad de bluetooth sig inc y el uso de dichas marcas por parte de huawei technologies co ltd está regido por la licencia correspondiente huawei device co ltd es una afiliada de huawei technologies co ltd otros nombres de empresas servicios productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares 34
- Introdução 35
- Introduçãobotão esquerdoroda do rato botão do meiobotão direitoindicador led sensorbotão para ligar desligarbotão de comutação multidispositivoindicadores de multidispositivo o indicador ficará vermelho intermitente a indicar que o nível da bateria está baixo e a pilha deve ser substituída inserir uma pilhaabra a tampa superior ao longo da marcação na parte traseira do rato insira uma pilha aa no compartimento da pilha e feche a tampa superior emparelhamentoprecisa de emparelhar o rato com os dispositivos bluetooth antes de o utilizar podem ser ligados até três dispositivos bluetooth coloque para baixo o interruptor de alimentação na parte inferior do rato para o ligar prima continuamente o botão de comutação multidispositivo durante 3 segundos um indicador de multidispositivo ficará intermitente rápido e o rato estará pronto a emparelhar quando emparelhar o rato pela primeira vez não precisa de premir continuamente o botão de comutação multidispositivo depois de ligar o rato um indica 35
- Política de privacidad 35
- Português 35
- Emparelhamento 36
- Inserir uma pilha 36
- Utilização 36
- Informações de segurança 37
- Informações de segurança consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se a utilização do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico evite utilizar o dispositivo num local empoeirado húmido ou sujo ou próximo de um campo magnético temperaturas ideais 0 c a 35 c para o funcionamento 10 c a 45 c para o armazenamento o dispositivo possui a placa de identificação no compartimento da pilha para ver a placa de identificação abra a tampa superior do dispositivo e remova a pilha mantenha a bateria afastada de fogo calor excessivo e de luz solar direta não a coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento não desmonte modifique atire ou aperte a bateria não insira objetos estranhos na bateria não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa pois poderá causar fugas na bateria sobreaquecimento incêndio ou explosão da mesma mantenha este dispositivo e os respetivos acessórios que poderão conter componentes pequ 37
- Informações sobre eliminação e reciclagem 37
- Conformidade regulamentar da ue 38
- Informações sobre exposição a rf 38
- Redução de substâncias perigosas 38
- A palavra e logótipos da marca bluetooth são marcas registadas da bluetooth sig inc e qualquer uso de tais marcas pela huawei technologies co ltd é realizado sob licença huawei device co ltd é uma afiliada da huawei technologies co ltd outras marcas comerciais nomes de produtos serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários 39
- Direitos de autor da huawei 2022 todos os direitos reservados 39
- Polski 39
- Política de privacidade 39
- Wprowadzenie 39
- Wprowadzenielewy przyciskkółko przewijania środkowy przyciskprawy przyciskwskaźnik led czujnikprzycisk zasilaniaprzycisk przełączania między urządzeniamiwskaźniki urządzeń wskaźnik będzie migać na czerwono informując o niskim poziomie baterii i konieczności jej wymiany wkładanie bateriiotwórz górną pokrywę wzdłuż oznaczenia z tyłu myszy włóż baterię aa do wnęki baterii i zamknij górną pokrywę parowaniemysz trzeba sparować z urządzeniami bluetooth przed użyciem można podłączyć do trzech urządzeń bluetooth przesuń przełącznik zasilania u dołu myszy aby ją włączyć naciśnij i przytrzymaj przycisk przełączania między urządzeniami przez 3 sekundy wskaźnik urządzenia zacznie szybko migać i mysz będzie gotowa do parowania przy parowaniu myszy po raz pierwszy nie trzeba naciskać i przytrzymywać przycisku przełączania między urządzeniami po włączeniu myszy wskaźnik urządzenia zacznie migać szybko i mysz będzie automatycznie gotowa do parowania uruchom parowanie na urządzeniu bluetooth wybierz na 39
- Parowanie 40
- Wkładanie baterii 40
- Bezpieczeństwo użycia 41
- Bezpieczeństwo użycia należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia aby ustalić czy jego działanie może zakłócać pracę używanego urządzenia medycznego należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych wilgotnych i brudnych oraz narażonych na działanie pola magnetycznego właściwe temperatury działanie 0 c do 35 c przechowywanie 10 c do 45 c tabliczka znamionowa urządzenia znajduje się we wnęce baterii aby ją zobaczyć otwórz górną pokrywę urządzenia i wyjmij baterię baterię należy chronić przed ogniem zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego nie wolno jej umieszczać na urządzeniach służących do ogrzewania ani wewnątrz nich nie wolno jej demontować modyfikować rzucać ani ściskać nie wolno wkładać do niej przedmiotów zanurzać jej w cieczach ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia ponieważ może to spowodować wyciek elektrolitu przegrzanie pożar a nawet wybuch urządzenie i jego akcesoria które mogą zawierać drobn 41
- Eksploatacja 41
- Utylizacja i recykling odpadów 42
- Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych 43
- Copyright huawei 2022 wszelkie prawa zastrzeżone 44
- Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe 44
- Zasady ochrony prywatności 44
- Zgodność z przepisami ue 44
- Znak słowny i logo bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy bluetooth sig inc firma huawei technologies co ltd używa tych znaków na mocy licencji huawei device co ltd jest podmiotem zależnym huawei technologies co ltd pozostałe znaki towarowe nazwy produktów usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą stanowić własność ich prawowitych właścicieli 44
- Introduktion 45
- Introduktionvänster knappskrollhjulet knappen i mittenhöger knappled indikator sensorströmbrytareväxelknapp för flera enheterindikatorer för flera enheter indikatorn blinkar rött för att indikera att batterinivån är låg och att batteriet måste bytas ut sätta i ett batteriöppna den övre delen längs med markeringen på baksidan av musen sätt i ett aa batteri i batterifacket och stäng den övre delen parkoppladu måste parkoppla musen med bluetooth enheter innan du använder den högst tre bluetooth enheter kan anslutas växla ned strömbrytaren på musens undersida för att slå på den tryck på och håll in växelknappen för flera enheter i 3 sekunder en indikator för flera enheter blinkar sedan snabbt och musen är redo för parkoppling när du parkopplar musen första gången behöver du inte trycka på och hålla in växelknappen för flera enheter när musen slås på blinkar en indikator för flera enheter snabbt och musen blir automatiskt redo för parkoppling 3starta parkoppling på en bluetooth enhet välj m 45
- Svenska 45
- Sätta i ett batteri 45
- Använda 46
- Parkoppla 46
- Säkerhetsinformation 46
- Säkerhetsinformation rådfråga din läkare och tillverkaren av enheten för att fastställa om användning av enheten kan störa driften av din medicintekniska produkt undvik att använda enheten på en dammig fuktig eller smutsig plats eller en plats nära ett magnetiskt fält ideala temperaturer 0 c till 35 c för drift 10 c till 45 c för förvaring enheten har produktetiketten i batterifacket om du vill se produktetiketten öppnar du enhetens övre hölje och tar bort batteriet håll batteriet borta från brand för hög värme och direkt solljus placera det inte på eller i värmeapparater demontera inte ändra inte kasta inte och tryck inte ihop det för inte in främmande föremål i det sänk inte ned det i vätskor och exponera det inte för extern kraft eller tryck eftersom det kan leda till läckage brand eller till och med explosion förvara enheten och dess tillbehör utom räckhåll för barn eftersom de kan innehålla små komponenter annars kan barn skada enheten och dess tillbehör av misstag eller svälja de 46
- Begränsning av användningen av farliga ämnen 47
- Information om avfallshantering och återvinning 47
- Bluetooth ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör bluetooth sig inc och all användning av sådana märken av huawei technologies co ltd är licensierad huawei device co ltd är ett dotterbolag till huawei technologies co ltd övriga varumärken produkt tjänst och företagsnamn som nämns i detta dokument tillhör sina respektive ägare 48
- Information om radiofrekvensexponering 48
- Sekretesspolicy 48
- Uppfyllande av eu krav 48
- Upphovsrätt huawei 2022 med ensamrätt 48
- Innledning 49
- Innledningvenstreknapprullehjul midtknapphøyreknappled indikator sensorstrømbryterbytteknapp for multienhetindikatorer for multienhet indikatoren vil blinke rødt for å indikere at batterinivået er lavt og batteriet må byttes sette inn et batteriåpne lokket langs merket på baksiden av musen sett inn et aa batteri i batterirommet og lukk lokket paringdu må pare musen med bluetooth enheter før du bruker den maksimalt tre bluetooth enheter kan kobles til vend ned strømbryteren på undersiden av musen for å slå den på trykk og hold inne bytteknapp for multienhet i 3 sekunder en multienhetindikator vil blinke raskt og musen vil være klar for paring når du parer musen for første gang trenger du ikke å trykke og holde inne bytteknappen for multienheter etter at musen er slått på vil en multienhetindikator blinke raskt og musen vil automatisk være klar for paring 3begynn paringen på en bluetooth enhet velg navnet på musen og følg skjermmeldingene for å fullføre paringen trykk på bytteknappen for 49
- Paring 49
- Sette inn et batteri 49
- Bruker 50
- Sikkerhetsinformasjon 50
- Sikkerhetsinformasjon spør legen og enhetsprodusenten for å finne ut om bruk av enheten kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker unngå å bruke enheten i støvete fuktige eller skitne omgivelser eller i nærheten av et magnetisk område ideelle temperaturer 0 c til 35 c for drift 10 c til 45 c for oppbevaring enhetens navneskilt er i batterirommet åpne dekselet og fjern batteriet for å se navneskiltet hold batteriet unna brann sterk varme og direkte sollys ikke plasser det oppå eller inni oppvarmingsenheter ikke demontere endre kaste eller klem den stikk ikke fremmedlegemer inn i den ikke senk den i væsker eller utsett det for ekstern kraft eller trykk da det kan føre til at batteriet lekker overoppheter tar fyr eller til og med eksploderer hold denne enheten og dens tilbehør som kan inneholde små komponenter utenfor rekkevidden til barn ellers vil barn kunne skade enheten og dens tilbehør ved uhell eller svelge de små komponentene som kan føre til kvelning informasjon om kassering 50
- Informasjon om kassering og resirkulering 51
- Reduksjon av farlige stoffer 51
- Bluetooth ordmerket og logoene er registrerte varemerker som tilhører bluetooth sig inc enhver bruk av huawei technologies co ltd foregår under lisens huawei device co ltd er et datterselskp av huawei technologies co ltd andre varemerker produkter tjenester og selskapsnavn som nevnes kan tilhøre sine respektive eiere 52
- Copyright huawei 2022 med enerett 52
- Etterlevelse av eus regelverk 52
- Informasjon om rf eksponering 52
- Personvernerklæring 52
- Introduktion 53
- Introduktionvenstre knaprullehjul midterste knaphøjre knapled indikator sensortænd sluk knapmultienhedsknappenmultienhedsindikatorer indikatoren vil blinke rødt for at angive at batteriet er ved at løbe tør for strøm og skal oplades isæt et batteriåbn det øvre dæksel langs mærket bag på musen isæt et aa batteri i batterirummet og luk det øvre dæksel parringdu skal parre musen med bluetooth enheder før du bruger den der kan højst tilsluttes tre bluetooth enheder slå tænd sluk knappen på bunden af musen til for at tænde den tryk og hold på multienhedsknappen i tre sekunder en multienhedsindikator blinker nu hurtigt og musen vil være klar til parring når du parrer musen for første gang behøver du ikke at trykke og hold på multienhedsknappen når musen tændes blinker en multienhedsindikator hurtigt og musen vil automatisk være klar til parring 3start parring på en bluetooth enhed vælg musens navn og følg skærminstruktionen for at afslutte parringen tryk på multienhedsknappen for den tilsvar 53
- Isæt et batteri 53
- Parring 53
- Bruger 54
- Sikkerhedsoplysninger 54
- Sikkerhedsoplysninger tal med din læge og enhedens producent for at afgøre om brug af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion undgå at bruge enheden på støvede fugtige eller snavsede steder og i nærheden af magnetfelter ideelle temperaturer 0 c til 35 c for drift 10 c til 45 c for opbevaring enhedens navneplade findes i batterirummet du kan se navnepladen ved at åbne enhedens øvre dæksel og fjerne batteriet hold batteriet væk fra ild kraftig varme og direkte sollys placer det ikke på eller i varmeafgivende enheder undgå at skille det ad modificere det kaste det eller klemme det sæt ikke fremmedlegemer ind i det nedsænk det ikke i væsker og udsæt det ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk da dette kan få batteriet til at lække blive overophedet bryde i brand eller eksplodere opbevar denne enhed og dens tilbehør som kan indeholde små komponenter utilgængeligt for børn ellers kan børn beskadige denne enhed og dens tilbehør ved et uheld eller sluge de små komponente 54
- Oplysninger om bortskaffelse og genbrug 55
- Oplysninger om rf eksponering 55
- Reduktion af sundhedsfarligt indhold 55
- Bluetooth ordmærket og logoerne er registrerede varemærker som tilhører bluetooth sig inc og enhver brug af disse mærker fra huawei technologies co ltd s side finder sted under licens huawei device co ltd er et datterselskab under huawei technologies co ltd andre varemærker produkt service og firmanavne der er nævnt kan tilhøre deres respektive ejere 56
- Copyright huawei 2022 alle rettigheder forbeholdes 56
- Overensstemmelse med eu regler 56
- Politik om beskyttelse af personlige oplysninger 56
- Johdanto 57
- Johdantovasen painikevierityspainike ja keskipainikeoikea painikeled merkkivalo anturivirtapainikemonen laitteen kytkinpainikemonen laitteen merkkivalot merkkivalo ilmaisee vilkkumalla punaisena että pariston varaus on vähissä ja se täytyy vaihtaa pariston asettaminenavaa ylempi kuori hiiren takana olevaa merkkiä pitkin aseta aa paristo paristokoteloon ja sulje ylempi kuori laiteparin muodostusmuodosta hiirelle laitepari bluetooth laitteisiin ennen sen käyttöä enintään kolme bluetooth laitetta voidaan yhdistää käynnistä hiiri kääntämällä hiiren alaosassa oleva virtakytkin alas paina ja pidä monen laitteen kytkinpainiketta kolmen sekunnin ajan monen laitteen merkkivalo vilkkuu sitten nopeasti ja hiiri on valmis muodostamaan laiteparin kun muodostat hiirelle laiteparin ensimmäistä kertaa sinun ei tarvitse painaa ja pitää monen laitteen kytkinpainiketta kun hiiri on kytketty päälle monen laitteen merkkivalo vilkkuu nopeasti ja hiiri on automaattisesti valmis muodostamaan laiteparin 3aloit 57
- Laiteparin muodostus 57
- Pariston asettaminen 57
- Käyttö 58
- Turvallisuutta koskevat tiedot 58
- Turvallisuutta koskevat tiedot ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan jotta voidaan määritellä voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi toimintaa älä käytä laitetta pölyisissä kosteissa tai likaisissa paikoissa tai magneettikentän lähellä ihanteelliset lämpötilat 0 c 35 c käyttöä varten ja 10 c 45 c säilytystä varten laitteen nimikilpi on paristokotelossa näet nimikilven avaamalla laitteen ylemmän kuoren ja poistamalla akun älä altista akkua tulelle korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle älä laita sitä lämmityslaitteisiin tai niiden päälle älä pura muuta heitä tai purista sitä älä työnnä siihen vieraita esineitä upota sitä nesteisiin tai altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon ylikuumenemisen tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen pidä laite ja sen mahdollisesti pieniä osia sisältävät tarvikkeet lasten ulottumattomissa muussa tapauksessa lapset voivat vahingoittaa laitetta ja sen lisävarusteita vahingossa tai nielais 58
- Altistuminen radiotaajuuksille 59
- Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot 59
- Vaarallisten aineiden vähentäminen 59
- Bluetooth sanamerkki ja logot ovat bluetooth sig inc yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja huawei technologies co ltd käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena huawei device co ltd on huawei technologies co ltd n tytäryhtiö muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta 60
- Copyright huawei 2022 kaikki oikeudet pidätetään 60
- Tietosuojakäytäntö 60
- Yhdenmukaisuus eu n lainsäädännön kanssa 60
- Eşleştirme 61
- Pil takma 61
- Tanıtım 61
- Tanıtımsol düğmekaydırma tekerleği orta düğmesağ düğmeled gösterge sensörgüç düğmesiçoklu cihaz değiştirme düğmesiçoklu cihaz göstergeleri gösterge pil seviyesinin düşük olduğunu ve pilin değiştirilmesi gerektiğini belirtmek için kırmızı renkte yanıp sönecektir pil takmafarenin arkasındaki işaret boyunca üst kapağı açın pil bölümüne bir aa pil takın ve üst kapağı kapatın eşleştirmefareyi kullanmadan önce bluetooth cihazlarla eşleştirmeniz gerekmektedir en fazla üç adet bluetooth cihaz bağlanabilir fareyi açmak için farenin altındaki güç düğmesini aşağı çevirin çoklu cihaz değiştirme düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun ardından çoklu cihaz göstergesi hızlıca yanıp sönecek ve fare eşleştirme için hazır olacaktır fareyi ilk eşleştirmenizde çoklu cihaz değiştirme düğmesini basılı tutmanıza gerek yoktur fare açıldıktan sonra çoklu cihaz göstergesi hızlıca yanıp sönecek ve fare eşleştirme için otomatik olarak hazır olacaktır 3bluetooth cihazda eşleştirme başlatın farenin adını seçin ve e 61
- Türkçe 61
- Güvenlik bilgileri 62
- Güvenlik bilgileri cihazınızı kullanırken tıbbi cihazınızda parazite sebep olup olmayacağını öğrenmek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine danışın cihazı tozlu nemli veya kirli yerlerde ya da manyetik alanların yakınında kullanmaktan kaçının i deal sıcaklıklar çalıştırma için 0 c ila 35 c depolama için 10 c ila 45 c cihazın ad plakası pil bölmesinde bulunmaktadır ad plakasını görmek için cihazın üst kapağını açın ve pili çıkarın pili ateşten aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun isıtma cihazlarının üzerine veya içine koymayın parçalarına ayırmayın modifiye etmeyin veya sıkıştırmayın pilin içine yabancı nesne sokmayın sıvılara batırmayın veya harici güçlere maruz bırakmayın bu eylemler pilin sızıntı yapmasına aşırı ısınmasına yanmasına veya patlamasına sebep olabilir küçük parçalar içerebilecek olan bu cihazı ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın aksi halde çocuklar yanlışlıkla bu cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük pa 62
- Kullanma 62
- Atma ve geri dönüşüm bilgileri 63
- Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar 63
- Tehlikeli maddelerin azaltılması 63
- Ab mevzuatına uygunluk 64
- Rf maruz kalma bilgileri 64
- Ürün özellikleri 64
- Enerji tasarrufu 65
- Bu cihaz türkiye altyapısına uygundur bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıl cihazınıza yasal tanımlama amacıyla yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre cd23 ismi atanmıştır 66
- Tüketi ci ni n seçi mli k haklari 66
- Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz 67
- I thalatçı firma bilgileri 67
- Üretici firma bilgileri 67
- Bluetooth marka ismi ve logoları bluetooth sig inc kuruluşunun tescilli ticari markalardır ve bu markaların huawei technologies co ltd tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır huawei device co ltd huawei technologies co ltd nin bağlı şirketidir bahsedilen diğer ticari markalar ürün hizmet ve şirket isimleri kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir 68
- Gizlilik politikası 68
- Telif hakkı huawei 2022 tüm hakları saklıdır 68
- Yetkili servisler 68
- Общая информация 69
- Общая информациялевая кнопкаколесо прокрутки средняя кнопкаправая кнопкаled индикатор датчиккнопка включениякнопка переключения устройствиндикаторы устройств индикатор будет мигать красным при низком уровне заряда батарейки и необходимости ее замены установка батарейкиоткройте верхнюю крышку по метке на нижней части мыши вставьте батарейку aa в отсек для батареек и закройте верхнюю крышку сопряжениеперед использованием мыши необходимо выполнить сопряжение с bluetooth устройством доступно подключение до трех bluetooth устройств нажмите кнопку включения в нижней части мыши чтобы включить ее нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку переключения устройств индикатор устройств быстро мигнет и мышь будет готова к сопряжению при первом сопряжении мыши нажимать и удерживать кнопку переключения устройств не нужно после включения мыши индикатор устройств быстро мигнет и мышь будет автоматически готова к сопряжению начните сопряжение на bluetooth устройстве выберите имя мыши и следуйте инструкциям н 69
- Русский 69
- Сопряжение 69
- Установка батарейки 69
- Меры предосторожности 70
- Меры предосторожности по вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования не используйте устройство в пыльной влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля температура эксплуатации устройства рабочая температура от 0 c до 35 c температура хранения от 10 c до 45 c в отсеке для батареек устройства расположена паспортная табличка чтобы увидеть табличку откройте верхнюю крышку устройства и извлеките батарейку не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла не разбирайте не ударяйте не сжимайте не модифицируйте батарею устройства не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы не погружайте ее в воду или другие жидкости и не давите на на батарею во избежании перегрева протечки возгорания или взрыва храните устройство и его аксессуары которые мог 70
- Эксплуатация 70
- Инструкции по утилизации 71
- Copyright huawei 2022 все права защищены 72
- Декларация соответствия ес 72
- Радиочастотное излучение 72
- Словесный знак и логотип bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками bluetooth sig inc и используются компанией huawei technologies co ltd в рамках лицензии huawei device co ltd является аффилированным лицом huawei technologies co ltd другие товарные знаки наименования изделий услуг и компаний упомянутые в настоящем руководстве принадлежат их владельцам 72
- Сокращение выбросов вредных веществ 72
- Политика конфиденциальности 73
- Вкладыш к краткому руководству пользователя 74
- Вступ 78
- Вступліва кнопкаколіщатко середня кнопкаправа кнопкасвітлодіодний індикатор датчиккнопка живленнякнопка перемикання між кількома пристроямиіндикатор кількох пристроїв індикатор почне блимати червоним указуючи на низький рівень заряду та необхідність замінити акумулятор уставлення акумуляторавідкрийте верхню частину корпуса вздовж позначки на задній панелі миші вставте акумулятор типу aa у відсік для акумулятора та закрийте верхню частину корпуса об єднання в паруперед використанням мишу потрібно об єднати в пару з пристроями bluetooth щонайбільше можна підключити три пристрої bluetooth опустіть донизу перемикач живлення в нижній частині миші щоб увімкнути її натисніть кнопку перемикання між кількома пристроями й утримуйте її протягом 3 секунд коли індикатор кількох пристроїв почне швидко блимати миша буде готова до об єднання в пару під час першого об єднання миші в пару не потрібно натискати та утримувати кнопку перемикання між кількома пристроями після увімкнення миші індикатор кільк 78
- Українська 78
- Об єднання в пару 79
- Уставлення акумулятора 79
- Використання 80
- Техніка безпеки 80
- Техніка безпеки щоб з ясувати чи може робота пристрою впливати на функціонування вашого медичного пристрою зверніться до свого лікаря та виробника медичного пристрою не користуйтеся пристроєм у запиленому вологому чи брудному середовищі або поблизу джерел магнітного поля оптимальні діапазони температур від 0 до 35 c для експлуатації від 10 до 45 c для зберігання у відсіку для акумулятора пристрою розміщено паспортну табличку щоб побачити її відкрийте верхню кришку пристрою та вийміть акумулятор тримайте акумулятор подалі від полум я джерел надмірного тепла й прямого сонячного світла не кладіть його на або в пристрої нагрівання не розбирайте не змінюйте не кидайте та не стискайте акумулятор не намагайтеся вставити в нього сторонні предмети не занурюйте його в рідину а також не піддавайте дії зовнішньої сили або тиску оскільки це може спричинити витікання електроліту з акумулятора перегрівання займання або навіть вибух зберігайте пристрій і його аксесуари що можуть містити дрібні компоне 80
- Інформація про радіочастотне випромінювання 81
- Відомості про утилізацію та переробку 81
- Відповідність нормативним актам єс 81
- Зменшення вмісту небезпечних речовин 81
- Huawei 2022 усі права захищено 82
- Словесний символ і логотипи bluetooth зареєстровані товарні знаки компанії bluetooth sig inc будь яке їхнє використання компанією huawei technologies co ltd здійснюється згідно з ліцензією huawei device co ltd це філія компанії huawei technologies co ltd інші згадані в документі товарні знаки назви виробів послуг і компаній можуть належати відповідним власникам 82
- Спрощена декларація про відповідність 82
- Español latinoamérica 83
- Introducción 83
- Introducciónbotón izquierdorueda de desplazamiento botón del mediobotón derechoindicador led sensorbotón de encendido apagadobotón de cambio entre múltiples dispositivosindicadores de múltiples dispositivos el indicador parpadeará en color rojo para indicar que el nivel de batería es bajo y que la pila debe cambiarse cómo insertar la pilaabra la carcasa superior a lo largo de la marca en la parte posterior del mouse inserte una pila aa en el compartimento correspondiente y cierre la carcasa emparejamientodebe emparejar el mouse con dispositivos bluetooth antes de usarlo se pueden conectar tres dispositivos bluetooth como máximo deslice hacia abajo el interruptor de encendido que se encuentra en la parte inferior del mouse para encenderlo mantenga presionado el botón de cambio entre múltiples dispositivos durante 3 segundos un indicador de múltiples dispositivos parpadeará rápidamente y el mouse estará listo para emparejar cuando empareja el mouse por primera vez no es necesario mantene 83
- Політика конфіденційності 83
- Cómo insertar la pila 84
- Emparejamiento 84
- Información de seguridad 85
- Información de seguridad póngase en contacto con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico evite usar el dispositivo en lugares con polvo humedad o suciedad o cerca de un campo magnético temperaturas ideales de 0 c a 35 c para funcionamiento de 10 c a 45 c para almacenamiento el dispositivo tiene su placa de identificación en el compartimento de las pilas para ver la placa de identificación abra la tapa superior del dispositivo y retire la pila mantenga la batería alejada del fuego del calor excesivo y de la luz directa del sol no la coloque sobre aparatos de calefacción ni en su interior no la desarme modifique arroje ni apriete no inserte objetos extraños en ella no la sumerja en líquidos y no la exponga a fuerzas o presiones externas ya que esto podría provocar que la batería tenga pérdidas se sobrecaliente se prenda fuego o incluso que explote mantenga este dispositivo y sus accesorios 85
- Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos 85
- Declaración de cumplimiento de las normas de la ue 86
- Información de exposición a rf 86
- Reducción del uso de sustancias peligrosas 86
- Copyright huawei 2022 todos los derechos reservados 87
- Cumplimiento méxico esta sección solo aplica para méxico 87
- La marca y el logotipo bluetooth son marcas registradas propiedad de bluetooth sig inc y el uso de dichas marcas por parte de huawei technologies co ltd está regido por la licencia correspondiente huawei device co ltd es una afiliada de huawei technologies co ltd toda otra marca comercial producto servicio y nombre corporativo mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares 87
- Política de privacidad 87
- ข อม ลเบ องต น 88
- ข อม ลเบ องต นป มด านซ ายล อเล อน ป มตรงกลางป มด านขวาไฟแสดงสถานะแบบ led เซ นเซอร ป มเป ด ป ดป มสว ตช หลายอ ปกรณ ไฟแสดงสถานะหลายอ ปกรณ ไฟแสดงสถานะจะกะพร บเป นส แดงเพ อระบ ว าระด บแบตเตอร อย ในระด บต ำและจำเป นจะต องเปล ยนแบตเตอร การใส แบตเตอร เป ดเปล อกด านบนตามเคร องหมายท ด านหล งของเมาส ใส แบตเตอร ขนาด aa ลงในช องใส แบตเตอร และป ดเปล อกด านบนการจ บค ค ณต องทำการจ บค เมาส ก บอ ปกรณ บล ท ธก อนใช งาน ซ งสามารถเช อมต ออ ปกรณ บล ท ธได ส งส ดสามเคร อง1พล กสว ตช เป ด ป ดท ด านล างของเมาส เพ อเป ดเคร อง2กดป มสว ตช หลายอ ปกรณ ค างไว เป นเวลา 3 ว นาท ไฟแสดงสถานะหลายอ ปกรณ จะกะพร บอย างรวดเร วและเมาส ก จะพร อมสำหร บการจ บค เม อค ณทำการจ บค เมาส เป นคร งแรก ค ณไม จำเป นต องกดป มสว ตช หลายอ ปกรณ ค างไว หล งจากเป ดเมาส แล ว ไฟแสดงสถานะหลายอ ปกรณ จะกะพร บอย างรวดเร วและเมาส ก จะพร อมสำหร บการจ บค โดยอ ตโนม ต 3เร มการจ บค บนอ ปกรณ บล ท ธ เล อกช อของเมาส และปฏ บ ต ตามคำแนะนำบนหน าจอเพ อทำการจ บค ให เสร จส น4กดป มสว ตช หลายอ ปกรณ เพ อให ไฟแสดงสถานะหลายอ ปกรณ ด งกล าวต ดข น จากน นกดป มสว ตช หลายอ ปกรณ 88
- ภาษาไทย 88
- ไฟแสดงสถานะจะกะพร บเป นส แดงเพ อระบ ว าระด บแบตเตอร อย ในระด บต าและจ าเป นจะต อง เปล ยนแบตเตอร 88
- การจ บค 89
- การใส แบตเตอร 89
- การใช งาน 90
- ข อม ลความปลอดภ ย 90
- ข อม ลความปลอดภ ย โปรดปร กษาแพทย และผ ผล ตอ ปกรณ ของค ณเพ อตรวจสอบว าการใช งานอ ปกรณ ของค ณอาจรบกวนการทำงานของอ ปกรณ ทางการแพทย ของค ณหร อไม หล กเล ยงการใช อ ปกรณ ในบร เวณท ม ฝ น เป ยกช น หร อสกปรก หร ออย ใกล สนามแม เหล ก อ ณหภ ม ตามหล กการ 0 c ถ ง 35 c สำหร บการปฏ บ ต การ 10 c ถ ง 45 c สำหร บการจ ดเก บ อ ปกรณ ม ป ายช ออย ในช องใส แบตเตอร หากต องการด ป ายช อ ให เป ดฝาครอบด านบนของอ ปกรณ และถอดแบตเตอร ออก เก บแบตเตอร ให ห างจากไฟ ความร อนท มากเก นไป หร อถ กแสงแดดโดยตรง อย าวางไว บนหร อในอ ปกรณ ทำความร อน อย าถอดแยกช นส วน ด ดแปลง โยน หร อบ บ อย าใส ว ตถ แปลกปลอมเข าไปข างใน จ มลงในของเหลว หร อโดนแรงอ ดหร อแรงด นภายนอก เน องจากอาจทำให ร ว เก ดความร อนมากเก นไป ล กไหม หร อระเบ ดได เก บอ ปกรณ น และอ ปกรณ เสร มต าง ๆ ของอ ปกรณ ท อาจม ช นส วนเล ก ๆ ให พ นม อเด ก ม ฉะน น เด กอาจทำให อ ปกรณ น และอ ปกรณ เสร มเก ดความเส ยหายโดยไม ต งใจ หร อกล นส วนประกอบขนาดเล ก ซ งอาจทำให เก ดการสำล กได ข อม ลการกำจ ดและการร ไซเค ล ส ญล กษณ บนผล ตภ ณฑ แบตเตอร เอกสารประกอบ หร อบรรจ ภ ณฑ หมายความว าควรนำผล ตภ ณฑ 90
- การลดสารอ นตราย 92
- ข อม ลการกำจ ดและการร ไซเค ล 92
- การปฏ บ ต ตามระเบ ยบของสหภาพย โรป eu 93
- ข อม ลเก ยวก บการเป ดร บแสงคล นความถ ว ทย 93
- ล ขส ทธ huawei 2022 สงวนส ทธ ท กประการ 94
- เคร องหมายคำและโลโก bluetooth เป นเคร องหมายการค าจดทะเบ ยนของ bluetooth sig inc และ huawei technologies co ltd นำเคร องหมายด งกล าวมาใช งานโดยได ร บใบอน ญาต huawei device co ltd ค อบร ษ ทในเคร อของ huawei technologies co ltd เคร องหมายการค า ผล ตภ ณฑ บร การ และช อบร ษ ทอ น ๆ ท กล าวถ งอาจเป นทร พย ส นของเจ าของท เก ยวข อง 94
- Bahasa melayu 95
- Pengenalan 95
- Pengenalanbutang kiriroda skrol butang tengahbutang kananpenunjuk led sensorbutang kuasabutang suis berbilang perantipenunjuk berbilang peranti penunjuk akan berkelip merah untuk menunjukkan bahawa aras bateri adalah rendah dan bateri perlu ditukar memasukkan bateribuka kerangka atas di sepanjang tanda di bahagian belakang tetikus masukkan bateri aa ke dalam petak bateri dan tutup kerangka atas berpasangananda perlu memasangkan tetikus dengan peranti bluetooth sebelum menggunakannya maksimum tiga peranti bluetooth boleh disambungkan tekan ke bawah suis kuasa di bahagian bawah tetikus untuk menghidupkannya tekan dan tahan butang suis berbilang peranti selama 3 saat penunjuk berbilang peranti kemudiannya akan berkelip dengan cepat dan tetikus akan sedia untuk berpasangan apabila anda memasangkan tetikus buat pertama kalinya anda tidak perlu menekan dan menahan butang suis berbilang peranti selepas tetikus dihidupkan penunjuk berbilang peranti akan berkelip dengan cepat dan tetikus akan s 95
- นโยบายความเป นส วนต ว 95
- ร ปภาพและภาพประกอบท งหมดในค ม อฉบ บน รวมถ งแต ไม จ าก ดเฉพาะส ของอ ปกรณ ขนาด และเน อหาท แสดง ใช ส าหร บการอ างอ งเท าน น อ ปกรณ ท แท จร งอาจแตกต างออก ไป ไม ม เน อหาในค ม อน ท ถ อว าเป นการร บประก นใดๆ โดยแจ งช ดหร อโดยน ย 95
- เพ อท าความเข าใจว าเราม ว ธ การในการป องก นข อม ลส วนบ คคลของค ณอย างไร กร ณาด นโยบายความเป นส วนต วของเราได ท https consumer huawei com privacy policy 95
- Berpasangan 96
- Memasukkan bateri 96
- Menggunakan 96
- Maklumat keselamatan 97
- Maklumat keselamatan sila rujuk kepada doktor anda dan pengeluar peranti untuk menentukan sama ada penggunaan peranti anda mungkin mengganggu operasi peranti perubatan anda elakkan penggunaan peranti di tempat yang berhabuk lembap atau kotor atau berdekatan dengan medan magnet suhu ideal 0 c hingga 35 c untuk operasi 10 c hingga 45 c untuk penyimpanan peranti mempunyai platnamanya di dalam bekas bateri untuk melihat platnama buka penutup atas peranti dan keluarkan bateri jauhkan bateri daripada api panas yang melampau dan cahaya matahari jangan letakkan ia di atas atau di dalam peranti pemanasan jangan membuka pemasangan mengubah suai membuang atau menekannya jangan masukkan objek asing ke dalamnya merendamkannya di dalam cecair atau mendedahkannya kepada daya luar atau tekanan kerana ini boleh menyebabkan ia bocor menjadi terlalu panas terbakar ataupun meletup jauhkan peranti ini dan aksesorinya yang mungkin mengandungi komponen komponen kecil daripada capaian kanak kanak jika tidak k 97
- Maklumat pelupusan dan kitar semula 97
- Maklumat pendedahan rf 98
- Pengakuran kawal selia eu 98
- Pengurangan bahan berbahaya 98
- Dasar privasi 99
- Hak cipta huawei 2022 hak cipta terpelihara 99
- Indonesia 99
- Pendahuluan 99
- Pendahuluantombol kiriroda gulir tombol tengahtombol kananindikator led sensortombol dayatombol sakelar multiperangkatindikator multiperangkat indikator tersebut akan berkedip merah untuk menunjukkan bahwa level baterai rendah dan baterai perlu diganti memasukkan bateraibuka cangkang atas di sepanjang tanda yang ada di bagian belakang mouse masukkan baterai aa ke dalam kompartemen baterai dan tutup cangkang atas penyandingananda perlu menyandingkan mouse dengan perangkat bluetooth sebelum menggunakannya maksimum tiga perangkat bluetooth dapat dihubungkan turunkan sakelar daya yang ada di bagian bawah mouse untuk menghidupkan dayanya tekan dan tahan tombol sakelar multiperangkat selama 3 detik indikator multiperangkat kemudian akan berkedip cepat dan mouse akan siap untuk penyandingan ketika anda menyandingkan mouse untuk pertama kali anda tidak perlu menekan dan menahan tombol sakelar multiperangkat setelah mouse dihidupkan dayanya indikator multiperangkat akan berkedip cepat dan mouse 99
- Perkataan dan logo bluetooth ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh bluetooth sig inc dan apa apa penggunaan tanda tersebut oleh huawei technologies co ltd adalah di bawah lesen huawei device co ltd ialah ahli gabungan huawei technologies co ltd tanda dagangan produk perkhidmatan dan nama syarikat yang lain yang dinyatakan mungkin adalah harta pemilik masing masing 99
- Memasukkan baterai 100
- Penyandingan 100
- Informasi keselamatan 101
- Informasi keselamatan berkonsultasilah dengan dokter dan produsen perangkat anda untuk menentukan apakah penggunaan perangkat anda dapat mengganggu pengoperasian perangkat medis anda hindari menggunakan perangkat di tempat yang berdebu lembap atau kotor atau di dekat medan magnet suhu ideal 0 c hingga 35 c untuk pengoperasian 10 c hingga 45 c untuk penyimpanan pelat nama perangkat terdapat di kompartemen baterai untuk melihat pelat nama tersebut buka tutup atas perangkat dan lepas baterai jauhkan baterai dari api panas berlebihan dan sinar matahari langsung jangan letakkan di atas atau di dalam perangkat pemanas jangan membongkar memodifikasi melempar atau meremasnya jangan memasukkan benda asing ke dalamnya merendamnya dalam cairan atau memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal karena hal ini dapat menyebabkan kebocoran panas berlebihan terbakar atau bahkan meledak jauhkan perangkat ini beserta aksesorinya yang mungkin mengandung komponen kecil dari jangkauan anak anak jika t 101
- Penggunaan 101
- Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang 102
- Pengurangan zat berbahaya 102
- Rf exposure information 102
- Hak cipta huawei 2022 semua hak dilindungi undang undang 103
- Kebijakan privasi 103
- Kepatuhan terhadap peraturan uni eropa 103
- Tanda kata dan logo bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh bluetooth sig inc dan segala penggunaan merek tersebut oleh huawei technologies co ltd adalah di bawah lisensi huawei device co ltd merupakan afiliasi huawei technologies co ltd merek dagang produk layanan dan nama perusahaan lain yang disebutkan merupakan hak milik dari masing masing pemiliknya 103
- ペアリング 104
- 日本語 104
- 概要 104
- 概要左ボタンスクロールホイール 中央ボタン右ボタンledインジケータ センサー電源スイッチマルチデバイス切替ボタンマルチデバイスインジケータ 電池残量が少なくなるとインジケータが赤く点滅し 電池を交換する必要があることを示します 電池の挿入マウス背面のマークに沿って上部カバーを開き 単三電池を電池ボックスに挿入し 上部カバーを閉じます ペアリング使用する前に マウスをbluetoothデバイスとペアリングする必要があります 最大3台のbluetoothデバイスを接続できます 1マウスの下部にある電源スイッチをon側に押し下げて 電源を入れます 2マルチデバイス切替ボタンを3秒間長押しします マルチデバイスインジケータがすばやく点滅し マウスをペアリングする準備が整ったことを示します 初めてマウスをペアリングする時は マルチデバイス切替ボタンを長押しする必要はありません マウスの電源を入れると マルチデバイスインジケータがすばやく点滅し マウスは自動的にペアリングの準備が整います 3bluetoothデバイスでペアリングを開始し マウスの名前を選択して 画面上の指示に従ってペアリングを完了します 4対応するマルチデバイスインジケータのマルチデバイス切替ボタンを押してオンにします 次に マルチデバイス切替ボタンを3秒間長押しし 上記の手順を実行して他のbluetoothデバイスとペアリングします マウスは windows 10 windows 8 macos 10 0 ios 13 harmonyos 2 android 5 以降 またはlinuxを実行するデバイスのみをサポートします bluetoothデバイスの切り替えマルチデバイス切替ボタンを押して 複数のbluetoothデバイスを切り替えます 104
- 電池の挿入 104
- Bluetooth デバイスの切り替え 105
- Bluetoothデバイスの切り替え 105
- 安全上のご注意 105
- 安全上のご注意 本製品の使用が医療機器の動作に干渉するかどうかについては 医療機器メーカーにお問い合わせください ほこりの多い場所 湿気の多い場所 もしくは汚れた場所で または磁場の近くで本製品を使用することは避けてください 動作温度範囲は0 c 35 cです 保管温度範囲は 10 c 45 cです デバイスの銘板は電池ボックスの内側にあります 銘板を確認するには デバイスの上部カバーを開き 電池を取り外してください 本製品は火気 高温 直射日光を避けて保管してください 加熱装置の上または中に本製品を置かないでください 本製品を分解 改造したり 投げたり 押しつぶしたりしないでください 本製品に異物を挿入したり 液体に浸したり 外力や圧力を加えたりしないでください 本製品が発熱 発煙 発火したりするおそれがあります 本製品および付属品には小さな部品が含まれる場合があるため お子様の手の届かないところに保管してください お子様が本製品やアクセサリを誤って破損したり 小さな部品を飲み込んで窒息したりするおそれがあります 処分およびリサイクルに関する情報本製品 電池 印刷物 パッケージに表示されたこの記号は 使用済みの製品と電池を 一般のごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり 各自治体によって指定された分別ごみ収集場所に出す必要があることを示しています 正しく廃棄することにより 電気電子機器 eee 廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクル処理が行われ 人の健康と環境を保護します 詳細については 各自治体 販売店 家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください 有害物質の削減本製品およびその電気付属品は 電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則 eu reach規制 rohs指令 バッテリー指令 バッテリーが含まれる場合 に準拠しています reachおよびrohsの適合宣言については https consumer huawei com certification のウェブサイトをご覧ください 高周波曝露情報本製品は 低出力の無線送受信機です 国際的ガイドラインで推奨されるように 本製品は販売対象の市場によって規定された制限に準拠するように設計されています eu規制適合huawei device co ltd は 本製品cd23が red 105
- Eu 規制適合 106
- Eu規制適合 106
- 処分およびリサイクルに関する情報 106
- 有害物質の削減 106
- 高周波曝露情報 106
- Bluetooth というワードマークやそのロゴはbluetooth sig inc の登録商標です huawei technologies co ltd によるこの商標の使用はライセンス許可されています huawei device co ltd は huawei technologies co ltd の関連会社です 本書内に記載されるその他の商標 製品 サービスおよび会社名は それぞれの権利者に帰属します 107
- Copyright huawei 2022 all rights reserved 107
- 個人情報保護方針 107
- 周波数帯と出力 107
- 技術基準適合情報 対象製品のみ 107
- 소개 107
- 소개왼쪽 버튼스크롤 휠 가운데 버튼오른쪽 버튼led 표시등 센서전원 버튼다중 장치 전환 버튼다중 장치 표시등 배터리 잔량이 낮아져 교체가 필요하면 표시등이 빨간색으로 깜박입니다 배터리 삽입마우스 뒷면의 표시를 따라 상단 쉘을 열고 배터리 함에 aa 배터리를 삽입한 후 상단 쉘을 닫습니다 페어링마우스를 블루투스 장치와 페어링한 후 사용해야 합니다 최대 3개의 블루투스 장치까지 연결할 수 있습니다 마우스 하단의 전원 스위치를 아래로 내리면 전원이 켜집니다 다중 장치 전환 버튼을 3초간 길게 누릅니다 그러면 다중 장치 표시등이 빠르게 깜박이고 마우스를 페어링할 준비가 됩니다 마우스를 처음 페어링하는 경우 다중 장치 전환 버튼을 길게 누를 필요가 없습니다 마우스에 전원이 켜지면 다중 장치 표시등이 빠르게 깜박이고 자동으로 마우스를 페어링할 준비가 됩니다 3블루투스 장치에서 페어링을 시작하고 마우스 이름을 선택한 후 온스크린 지침에 따라 페어링을 완료합니다 해당 다중 장치 표시등을 켜려면 다중 장치 전환 버튼을 누릅니다 그런 다음 다중 장치 전환 버튼을 3초간 길게 누르면 이전 단계를 수행하여 기타 블루투스 장치와 페어링합니다 마우스는 windows 10 windows 8 macos 10 0 ios 13 harmonyos 2 android 5 이상 또는 linux를 실행하는 장치만 지원합니다 사용 중다중 블루투스 장치 간에 전환하려면 다중 장치 전환 버튼을 누릅니다 107
- 한국어 107
- 배터리 삽입 108
- 페어링 108
- 사용 중 109
- 안전 정보 109
- 안전 정보 의사 및 의료 기기 제조업체에 문의하여 장치의 작동이 의료 기기의 사용에 간섭을 일으킬 수 있는지 확인하십시오 먼지가 많거나 습하거나 더러운 장소 또는 자기장 근처에서는 장치를 사용하지 않도록 합니다 이상적인 온도 작동 시 0 c 35 c 보관 시 10 c 45 c입니다 이 장치의 배터리 함에는 명판이 있습니다 명판을 확인하려면 장치의 상단 덮개를 열고 배터리를 제거하십시오 배터리는 화기 지나친 열기와 직사광선을 피해서 두십시오 장치를 가열 장치 위나 가열 장치 안에 두지 마십시오 장치를 분해 또는 개조하거나 던지거나 세게 쥐지 마십시오 장치 안에 이물질을 삽입하거나 액체에 담그거나 외부 힘 또는 압력에 노출하지 마십시오 누수 과열 화재 또는 폭발이 발생할 수 있습니다 소형 부품이 포함되어 있을 수 있는 이 장치 및 액세서리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 그렇지 않으면 어린이가 실수로 장치와 액세서리를 훼손하거나 소형 부품을 삼킬 수 있으며 이는 질식의 원인이 됩니다 폐기 및 재활용 정보 제품 배터리 설명서 또는 포장에 있는 이 기호는 수명이 다한 제품 및 배터리를 관할 당국이 지정한 별도의 폐기물 수거 지점에서 처리해야 함을 의미합니다 이로써 eee 폐기물은 귀중한 원료는 보존하고 인체 건강과 환경을 보호하는 방식으로 재활용되고 처리될 수 있습니다 자세한 정보는 관할 당국 매장 또는 가정 폐기물 처리 수거업체에 문의하거나 웹사이트 https consumer huawei com en 를 방문하십시오 유해 물질의 감소본 장치 및 해당 전자 액세서리는 전기 및 전자 제품에 대한 유해 물질 사용 제한에 대한 eu reach 규정 rohs 및 배터리 포함되는 경우 지침 등 각 지역에서 해당되는 규정을 준수합니다 reach 및 rohs 규정 준수에 대한 선언을 보려면 웹사이트 https consumer huawei com certification 를 방문하십시오 rf exposure informationyour device is a low powe 109
- 폐기 및 재활용 정보 109
- Bluetooth 단어 표시와 로고는 bluetooth sig inc 가 소유한 등록 상표이며 huawei technologies co ltd 에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다 huawei device co ltd 는 huawei technologies co ltd 의 계열사입니다 언급된 기타 상표 제품 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 110
- Copyright huawei 2022 all rights reserved 110
- Eu 규정 준수 110
- Rf exposure information 110
- 유해 물질의 감소 110
- 개인 정보 보호 정책 111
- 제조년월 별도 표기모델명 cd23제조국가 중국상호명 제조사 huawei device co ltd 기자재 명칭 특정소출력무선기기 무선데이터통신시스템용무선기기 r c hzy cd23무선사양 bluetooth 2400 mhz 2483 mhz 111
- Français 112
- Insertion d une pile 112
- Jumelage 112
- Présentation 112
- Présentationbouton gauchemolette bouton centralbouton droitindicateur del capteurbouton d alimentation power bouton du commutateur multi périphériquesindicateurs multi périphériques l indicateur clignotera en rouge pour indiquer que le niveau de la pile est faible et que celle ci doit être remplacée insertion d une pileouvrez le boîtier supérieur le long de la marque située à l arrière de la souris insérez une pile aa dans le compartiment à piles puis fermez le boîtier supérieur jumelagevous devez jumeler la souris avec des périphériques bluetooth avant de l utiliser un maximum de trois périphériques bluetooth peuvent être connectés rabattez le commutateur d alimentation power situé au niveau de la partie inférieure de la souris pour mettre cette dernière sous tension tenez enfoncé le bouton du commutateur multi périphériques pendant 3 secondes un indicateur multi périphériques clignotera alors rapidement et la souris sera prête pour le jumelage lorsque vous jumelez la souris pour la t 112
- Informations de sécurité 113
- Informations de sécurité veuillez consulter votre médecin et le fabricant du périphérique pour déterminer si son utilisation est susceptible de gêner le fonctionnement de votre dispositif médical évitez d utiliser le périphérique dans un endroit poussiéreux humide ou sale ou à proximité d un champ magnétique températures de fonctionnement idéales 0 c à 35 c lorsque celui ci est en fonctionnement 10 c à 45 c lorsque celui ci est rangé la plaque signalétique du périphérique se trouve dans le compartiment de la pile pour consulter la plaque signalétique ouvrez le couvercle supérieur du périphérique et retirez la pile maintenez la batterie à l écart du feu de toute chaleur excessive et de la lumière directe du soleil veillez à ne pas le placer sur le dessus ou à l intérieur d appareils de chauffage veillez à ne pas le désassembler le modifier le lancer en l air ou l écraser n y insérez pas d objets étrangers ne l immergez pas dans l eau ou dans d autres liquides et ne l exposez pas à une f 113
- Utilisation 113
- Renseignements relatifs à l élimination et au recyclage 114
- Conformité aux normes d isde canada 115
- Conformité réglementaire ue 115
- Déclaration d isde canadacet appareil est conforme à la norme can ices 3 b nmb 3 b 115
- Renseignements relatifs à l exposition aux radiofréquences rf 115
- Réduction des substances dangereuses 115
- Droits d auteur huawei 2022 tous droits réservés 116
- Déclaration d exposition aux radiationscet appareil est conforme à aux limites d exposition pour les appareils portables rf pour les etats unis et le canada établies pour un environnement non contrôlé cet appareil est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel la réduction aux expositions rf peut être augmentée si l appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible 116
- La marque ainsi que les logos bluetooth sont des marques de commerce détenues par bluetooth sig inc et toute utilisation de ces marques par huawei technologies co ltd est réalisée en vertu d une licence huawei device co ltd est une société affiliée de huawei technologies co ltd les autres marques de commerce produits services ou noms d entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs 116
- Le présent appareil est conforme aux cnr d isde canada applicables aux appareils radio exempts de licence son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas causer d interférence et 2 l appareil doit accepter toute interférence y compris une interférence pouvant entraîner un fonctionnement non désiré 116
- Politique de confidentialité 116
Похожие устройства
- Huawei CD23 55035374 Руководство по эксплуатации
- Huawei CD23 55035377 Руководство по эксплуатации
- Huawei CD34 55035590 Руководство по эксплуатации
- Caso WK 2100 Руководство по эксплуатации
- Clatronic TK 3715 чёрный Руководство по эксплуатации
- Clatronic WKS 3744 Inox Руководство по эксплуатации
- Princess 236017 Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1192 атрацит Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1192 красный Руководство по эксплуатации
- Tristar WK-1341 Руководство по эксплуатации
- Tristar WK-3404 Руководство по эксплуатации
- Logitech Z313 (980-000447) Руководство по эксплуатации
- Logitech G502 Lightspeed Руководство по эксплуатации
- Logitech G703 Руководство по эксплуатации
- Logitech MX Master 3 (910-005694) Руководство по эксплуатации
- Lorgar GP510 Wireless Black Руководство по эксплуатации
- Canyon MW-16 Wireless Black (CNS-CMSW16B) Руководство по эксплуатации
- Canyon Interceptor GH-8A (CND-SGHS8A) Руководство по эксплуатации
- JBL Endurance Peak II Blue ( Руководство по эксплуатации
- 1More PistonBuds Pro EC302 Black Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения