Tefal Cordless Stick Cleaner TY6545RH [9/23] Rozwiązywanie problemów faq
![Tefal Cordless Stick Cleaner TY6545RH [9/23] Rozwiązywanie problemów faq](/views2/2017312/page9/bg9.png)
12 13
PL
2) Stosowanie pary
• Urządzenie oferuje wybór między trzema poziomami pary: Min, Średni i Maks.
Pozycja Min Średnia pozycja Pozycja Max
Podłogi z wielowarst-
wowych materiałów
Chodnik / Dywan* Kamień /Marmur Płytki / Winyl
*tylko dla wybranych modeli z podkładką dywanową.
Uwaga :
сNależy przestrzegać tych zaleceń, by nie uszkodzić podłóg.
• Zalecamy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz ostrzeżeniami od producentów podłóg. Przed rozpoczęciem
czyszczenia zaleca się wykonanie próby na małym kawałku powierzchni.
• Do miękkich pokryć podłogowych (dywany, chodniki) najpierw odczekaj aż fragment, na którym użyto pary jest
suchy by sprawdzić, czy nie nastąpiła żadna zmiana w kolorze ani uszkodzenie.
Ostrzeżenie !
Nie używać na nieuszczelnionym drewnie lub podłogach z materiałów warstwowych.
Na podłogach pokrytych woskiem, rozgrzana para może spowodować utratę
połysku. Przed czyszczeniem zaleca się wykonanie próby na niewidocznym kawałku
powierzchni. Zalecamy również zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji od
producentów podłóg.
Aby jak najlepiej zdezynfekować twarde podłogi, umieść urządzenie nad powierzchnią do dezynfekcji i rozprowadzaj parę w
sposób ciągły przez 60 sekund.
3) Ważne
• Nie wystawiać urządzenia na działanie temperatur poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C.
• Nie przechowywać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. kaloryfera) i upewnić się, że jest przechowywane na
stabilnej powierzchni. Urządzenie powinno być przechowywane tylko wewnątrz pomieszczeń.
• Używać wyłącznie oryginalnych wkładow odkamieniających i ściereczek.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / FAQ
PROBLEMY PRAWDOPODOBNE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie wytwarza pary.
Urządzenie nie jest podłączone do
zasilania.
Sprawdzić, czy przewód zasilający
jest dobrze podłączony.
Zbiornik wody jest pusty. Napełnić zbiornik wody.
Wkład przeciw osadzaniu się
kamienia jest nieprawidłowo
zainstalowany.
Ponownie prawidłowo
zamontować.
Z urządzenia ssącego wydostaje się
duża ilość pary.
Ustawiono pozycję Max. Zmniejszyć moc pary.
Urządzenie nie czyści dobrze
podłóg.
Podkładka jest nasycona. Wyczyścić podkładkę.
Urządzenie nie uruchamia się.
Urządzenie nie jest podłączone
do zasilania.
Sprawdzić, czy przewód zasilający
jest podłączony.
Podłoga jest bardzo mokra po
zastosowaniu pary.
Podkładka jest zbyt wilgotna.
Wyczyść lub zainstaluj nową
podkładkę.
Na podłodze po użyciu widoczne są
brązowe plamy.
W zbiorniku urządzenia znajduje
się środek odkamieniający lub inny
dodatek do wody.
Nigdy nie dodawać żadnych
produktów do zbiornika wody.
Należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
Z tylnej części
zbiornika na
wodę wydo-
bywa się para
Element grzejny jest zakamieniony
lub przewód jest zatkany.
Skontaktować się z Działem Obsługi
Klientów Grupy SEB lub zwrócić się
do najbliższego Autoryzowanego
Centrum Obsługi.
ŚRODOWISKO
Zgodnie z obowiązującymi przepisami, wszystkie urządzenia, których okres eksploatacji zakończył się, muszą zostać
przekazane do upoważnionego punktu serwisowego, które przejmie odpowiedzialność za ich utylizację.
Wspólnie chrońmy środowisko.
Twoje urządzenie stworzono z myślą o użytku przez wiele lat. Jeśli jednak zdecydujesz się je wymienić,
zastanów się nad tym, jak możesz chronić środowisko naturalne, umożliwiając dalsze wykorzystanie
urządzenia, poddanie go recyklingowi lub odzyskanie go w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny może zawierać szkodliwe substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska i
zdrowia ludzkiego. Ta etykieta wskazuje, że tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Należy zawieźć go do punktu zbiórki elektrośmieci, do dystrybutora sprzętu AGD w
przypadku zakupu nowego produktu lub do zatwierdzonego centrum serwisowego w celu utylizacji.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i zutylizować ją zgodnie z lokalnymi przepisami. W razie
pytań prosimy o kontakt z dystrybutorem produktu.
Содержание
- Daha fazla bilgi için 1
- For more information 1
- Lisateave 1
- Norėdami daugiau informacijos 1
- On off 1
- Para mais informações 1
- Para más información 1
- Pentru informaţii suplimentare 1
- Per ulteriori informazioni 1
- Pour plus d informations 1
- Pre viac informácií 1
- További információk 1
- Vairāk informācijas 1
- Več informacij 1
- Více informací naleznete zde 1
- Weitere informationen nl voor meer informatie 1
- Więcej informacji można znaleźć 1
- Za više informacija 1
- Для отримання докладніших відомостей 1
- Для получения дополнительной информации 1
- За повече информация 1
- さらに詳しく 1
- Air force 2
- Steam mop 3
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ 3
- ینمیا یاه لمعلاروتسد 3
- Do not use on unsealed wood or unsealed laminate floors on surfaces that have been treated with wax the sheen may be removed by the heat and steam action it is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding we also recommend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer 5
- Environment 5
- Important 5
- Let s help protect the environment 5
- Troubleshooting faq 5
- Warning 5
- Внимание горячая поверхность 6
- Для стран в которых действуют европейские нормы маркировка 6
- Для стран в которых не действуют европейские нормы 6
- Правила техники безопасности 6
- Предупреждение 6
- Прочтите перед первым использованием 6
- Важно 7
- Внимание 7
- Давайте позаботимся об окружающей среде 7
- Не использовать на негерметичных деревянных или ламинированных покрытиях на поверхностях покрытых воском из за воздействия тепла и пара может исчезнуть глянец поэтому перед началом чистки рекомендуем испытать устройство на небольшом участке покрытия также рекомендуем изучить руководство по эксплуатации и уходу от производителя напольного покрытия 7
- Устранение неполадок вопросы и ответы 7
- Утилизация 7
- Функция пара 7
- Nie używać na nieuszczelnionym drewnie lub podłogach z materiałów warstwowych na podłogach pokrytych woskiem rozgrzana para może spowodować utratę połysku przed czyszczeniem zaleca się wykonanie próby na niewidocznym kawałku powierzchni zalecamy również zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji od producentów podłóg 9
- Ostrzeżenie 9
- Rozwiązywanie problemów faq 9
- Stosowanie pary 9
- Ważne 9
- Wspólnie chrońmy środowisko 9
- Środowisko 9
- Belangrijk 11
- Draag bij aan de bescherming van het milieu 11
- Gebruik van stoom 11
- Heeft u problemen met uw product 11
- Milieu 11
- Niet op niet verzegeld hout of niet verzegeld laminaat gebruiken op oppervlakken die zijn behandeld met wax kan de glans door de warmte en de stoom verdwijnen wij raden altijd aan op een onopvallende plek van de te reinigen ondergrond te testen wij raden eveneens aan dat u de onderhouds en verzorgingsinstructies van de producent van uw vloer raadpleegt 11
- Waarschuwing 11
- 경고 코팅 안 한 목재나 라미네이트 바닥에 사용하지 마십시오 왁스 처리한 표면에선 열기와 스팀으로 인해 광이 사라질 수 있습니다 청소할 표면의 따로 떨어진 부분에 테스트한 후 진행하는 것을 권합니다 또한 바닥 생산업체의 사용 및 관리 설명서를 확인해 보는 것을 권합니다 13
- 고장 자주 있는 질문 13
- 스팀 사용 13
- 중요 13
- 환경 13
- 환경 보호에 동참해 주십시오 13
- Aitame üheskoos keskkonda kaitsta 15
- Hoiatus ärge kasutage töötlemata puidul või töötlemata laminaatpõrandal vahaga töödeldud pindadelt võib kuumuse ja auru tagajärjel läige kaduda soovitame alati enne töötlemist katsetada toodet pinna varjatud osal samuti soovitame tutvuda põrandakatte tootja kasutus ja hooldusjuhistega 15
- Keskkond 15
- Tähtis 15
- Tõrkeotsing korduma kippuvad küsimused 15
- Brīdinājums 17
- Palīdzēsim aizsargāt vidi 17
- Problēmu novēršana bieži uzdotie jautājumi 17
- Svarīgi 17
- Aplinkosauga 19
- Padėkime tausoti aplinką 19
- Svarbu 19
- Trikčių šalinimas dažnai užduodami klausimai 19
- Įspėjimas 19
- ةئيبلا 20
- ةبوجأو ةلئسأ لاطعلأا فاشكتسا 20
- ةيئابرهكلا ةيذغتلا 1 20
- راخبلا مادختسا 2 20
- ريذحت 20
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا لبق ليي ام ةءارق ىجر ي 20
- ماه 3 20
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ 21
- لوادتم یاه خساپ و شسرپ یبای بیع 21
- دیناوخب هدافتسا نیلوا زا لبق افطل 22
- ینمیا یاه لمعلاروتسد 22
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain CNS333.60 BK Инструкция по эксплуатации
- Gezatone AMG399 Cyber Relax Инструкция по эксплуатации
- Tefal Optigrill XA723812 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Masterchef Gourmet QA51AD10 Руководство по эксплуатации
- Bosch CleverMixx MFQ2600W Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma GSH SPORT Руководство по эксплуатации
- Tefal Optigrill+ XL c насадкой для запекания GC724D12 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 030.30 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 030.30 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 028.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 028.60 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 162.60 DK Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 189.60 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 029.45 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 029.45 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 321.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 219.60 DX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 331.60 BX Руководство по эксплуатации
- Teka IBR 6040 Руководство по эксплуатации
- Ga.ma DIAMOND 3D TITAN KERATIN Инструкция по эксплуатации