Delonghi PIND 40 B [13/32] Мощность включения и
![Delonghi PIND 40 B [13/32] Мощность включения и](/views2/1725961/page13/bgd.png)
13
Уровень
мощности
конфорки
Ø 145 мм
Ватт
Ø 210 мм
Ватт
75 Ватт 100 Ватт
150 Ватт 200 Ватт
300 Ватт 300 Ватт
400 Ватт 500 Ватт
500 Ватт 700 Ватт
600 Ватт 900 Ватт
800 Ватт 1100 Ватт
1000 Ватт 1300 Ватт
1200 Ватт 1500 Ватт
Мощность включения и
регулировка КОНФОРКИ
Для включения конфорки, сенсорное
управление должен быть включено
(см. раздел “Как включить сенсорное
управление»).
Нажмите кнопку и удерживайте ее
нажатой , пока желаемый уровень
мощности, в диапазоне от “1” и “9” не
будет установлен.
В качестве альтернативы, нажмите
клавишу “ ” Выбор начинается с
уровня «9» (максимальный уровень)
до “1” (минимальный уровень). Для
сброса уровня мощности нажмите
клавишу « » и удерживайте ее
нажатой, пока уровень мощности
не будет ноль (0) либо нажмите
клавиши « » и « » вместе.
Остаточное тепло в зонах при
приготовлении пищи
При выключении конфорки (уровень
мощности “0”), если температура
зоны слишком горяча, чтобы
прикоснуться к ней, дисплей покажет
поочередно “H” и “0”.
Всякий раз, когда сенсорного
управления выключено, остаточное
тепло показано статической “H”.
Старайтесь не прикасаться к
поверхности варочной панели.
Пожалуйста, обратите особое
внимание на детей.
Все еще возможно начать готовить
снова, просто установите нужный
уровень мощности.
“H” отключается, когда температура
конфорки падает ниже заданной
температуры.
O
или
Содержание
- Варочная индукционная поверхность 1
- Внимательно прочитайте эту инструкцию 1
- Инструкция по применению установочные советы 1
- Перед эксплуатацией варочной поверхности пожалуйста 1
- Сенсорное управление 1
- Хранить в надежном месте 1
- Уважаемые клиенты 3
- Важно этот прибор разработан и изготовлен 4
- Внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием прибора 4
- Исключительно для приготовления пищи домашней бытовой еды и не подходят для любого не внутреннего применения и следовательно не должны использоваться в коммерческих целях гарантия на устройство будут недействительны если прибор используется не в домашних условиях а в полу коммерческой коммерческой или коммунальной среде 4
- Меры безопасности и рекомендации 4
- 8 5 9 7 4 3 8
- Конфорки 8
- Описание сенсорного управления 8
- Характеристики и технические данные 8
- Использование индукционной варочной панели 9
- Примечания 9
- Перегрев генератора индукции 10
- Перегревания конфорки 10
- Термозащита 10
- Варочная зона ø 145 мм 90 мм 11
- Варочная зона ø 210 мм 130 мм 11
- Индукционная зона 11
- Индукционная система варочной поверхности 11
- Кухонная посуда кофейник для индукционных варочных поверхностей 11
- Минимальный диаметр кастрюли 11
- Поверхности 11
- Рекомендовано в расчете на дно кастрюли 11
- Как включить сенсорный 12
- Контроль 12
- Или 13
- Мощность включения и 13
- Остаточное тепло в зонах при приготовлении пищи 13
- Регулировка конфорки 13
- Функция усилителя booster 14
- Блокировка клавиш для защиты от детей 15
- Выключения одной из конфорок 16
- Или 16
- Программа для автоматического 16
- Ограничение по времени работы конфорки 17
- Вариант 1 высокий диапазон высокая максимальная мощность 18
- Вариант 2 низкий диапазон низкая максимальная мощность 18
- Есть два варианта чтобы уменьшить максимальный предел мощности прибора 18
- Максимальная мощность варочной поверхности 18
- Управление питанием при использовании варочной поверхности 19
- Важно в случае сообщения об ошибке 20
- Дисплей выключен или не 20
- И см примечания на стр 9 10 20
- Или 20
- Коды ошибок 20
- Правильно работает 20
- Чистка и уход 21
- 1 по крайней мере 50 мм от задней стороны выреза и задней поверхностью 22
- A 57 мм 22
- Консультация для 22
- От верхней части 22
- Рис 4 22
- Столешницы к нижней части поверхности 22
- Установка 22
- Установщика 22
- Важно ящики не допускаются ниже 23
- К вентиляции 23
- К вентиляции места шкафа ниже 23
- Минимальные расстояния и требования 23
- Мм мин 23
- Мм мин 30 мм мин 23
- Мм мин 5 мм мин 23
- Мм минимальное расстояние между боковой стороне выреза и боковой стенкой 23
- Охлаждающим вентилятором 23
- Печь с 23
- Печь установлена ниже 23
- Плиты 23
- Рис 4 23
- Рис 4 a рис 4 b 23
- Adhesive side 24
- Задняя сторона 24
- Крепление варочной поверхности 24
- Лицевая сторона 24
- Рис 4 24
- Рис 4 a 24
- Рис 4 b 24
- Требования к электропитанию 25
- Электрическое подключение 25
- Модели поставляются без сетевого шнура уже установленного в 26
- Подключение питающего кабеля 26
- Приборе 26
- Часть питающего кабеля тип h05rr f h05vv f или h05v2v2 f 26
- 240 b ac 27
- 240 v ac 27
- 415 b 2h ac 27
- 415 v 2n ac 27
- Модели поставляются с сетевым шнуром уже установленного в 28
- Приборе 28
- 240 b ac 29
- 240 v ac 29
- 415 b 2h ac 29
- 415 v 2n ac 29
- Cod 1105429 ru ß0 32
Похожие устройства
- Bosch MUM5 MUM58231 Инструкция по эксплуатации
- Bosch для MUM5 MUZ5NV2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch для MUM5 MUZ5NV3 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KHIAS 87700 Руководство по эксплуатации
- Krups Infinissima KP173B(10/31) Инструкция по эксплуатации
- Everybot RS700 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4554 черный/ серебристый Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-4555 черный/ серебристый Инструкция по эксплуатации
- Bosch HuntingAdventure MUZ9HA1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TastyMoments MUZ9TM1 Инструкция по эксплуатации
- Krona INIZIO 45BLack Руководство по эксплуатации
- Irobot Roomba 612 Руководство по эксплуатации
- Planta PL-MAT3 Photon&Magnet Руководство по эксплуатации
- Philips HF3650/70 Wake-up Light Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 671 Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64NVW Руководство по эксплуатации
- Moulinex InfinyForce Pro DD95MD10 Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 010 White Руководство по эксплуатации
- Revyline RL 010 Black Руководство по эксплуатации
- Moulinex Ultra Juice ZU600110 Инструкция по эксплуатации