Bosch UniversalDrill 18V [207/219] الأمان بمكان الشغل
![Bosch UniversalDrill 18V [207/219] الأمان بمكان الشغل](/views2/2017496/page207/bgcf.png)
يبرع | 207
ريذحت
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Содержание
- Titelseite 1
- Universaldrill universalimpact 18v 60 1
- Universaldrill 18v 60 3
- Universalimpact 18v 60 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Arbeitsplatzsicherheit 6
- Deutsch 6
- Elektrische sicherheit 6
- Sicherheit von personen 6
- Sicherheitshinweise 6
- Universaldrill universalimpact 18v 60 6
- Warnung 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohrer 7
- Sicherheitshinweise für alle arbeiten 7
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 8
- Zusätzliche sicherheitshinweise 8
- Geräusch vibrationsinformationen 9
- Akku entnehmen 10
- Akku laden 10
- Akku ladezustandsanzeige 10
- Montage 10
- Staub späneabsaugung 10
- Werkzeugwechsel siehe bild a 10
- Akku einsetzen 11
- Arbeitshinweise 11
- Betrieb 11
- Betriebsart einstellen 11
- Drehmoment vorwählen 11
- Drehrichtung einstellen siehe bild b 11
- Drehzahl einstellen 11
- Ein ausschalten 11
- Inbetriebnahme 11
- Mechanische gangwahl 11
- Temperaturabhängiger überlastschutz 11
- Vollautomatische spindelarretierung auto lock 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- Akkus batterien 12
- Electrical safety 12
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Nur für eu länder 12
- Safety instructions 12
- Transport 12
- Universaldrill universalimpact 18v 60 12
- Warning 12
- Weitere serviceadressen finden sie unter 12
- Work area safety 12
- Battery tool use and care 13
- Personal safety 13
- Power tool use and care 13
- Additional safety warnings 14
- Intended use 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Safety information for drills and screwdrivers 14
- Safety instructions for all operations 14
- Safety instructions when using long drill bits 14
- Service 14
- Noise vibration information 15
- Technical data 15
- Assembly 16
- Battery charge indicator 16
- Changing the tool see figure a 16
- Charging the battery 16
- Removing the battery 16
- Adjusting the speed 17
- Dust chip extraction 17
- Fully automatic spindle lock auto lock 17
- Inserting the battery 17
- Mechanical gear selection 17
- Operation 17
- Practical advice 17
- Preselecting the torque 17
- Setting the operating mode 17
- Setting the rotational direction see figure b 17
- Starting operation 17
- Switching on off 17
- Temperature dependent overload protection 17
- After sales service and application service 18
- Avertisse 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 18
- Battery packs batteries 18
- Consignes de sécurité 18
- Disposal 18
- Français 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Only for eu countries 18
- Only for united kingdom 18
- Sécurité de la zone de travail 18
- Transport 18
- Universaldrill universalimpact 18v 60 18
- You can find further service addresses at 18
- Sécurité des personnes 19
- Sécurité électrique 19
- Utilisation et entretien de l outil électrique 19
- Consignes de sécurité additionnelles 20
- Consignes de sécurité pour perceuses et visseuses 20
- Instructions de sécurité pour l utilisation de forets longs 20
- Instructions de sécurité pour toutes les opérations 20
- Maintenance et entretien 20
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 20
- Caractéristiques techniques 21
- Description des prestations et du produit 21
- Utilisation conforme 21
- Éléments constitutifs 21
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 22
- Aspiration de poussières de copeaux 23
- Changement d accessoire voir figure a 23
- Indicateur de niveau de charge de l accu 23
- Mise en marche 23
- Montage 23
- Montage de l accu 23
- Recharge de l accu 23
- Retrait de l accu 23
- Sélection du sens de rotation voir figure b 23
- Blocage automatique de la broche auto lock 24
- Entretien et service après vente 24
- Instructions d utilisation 24
- Mise en marche arrêt 24
- Nettoyage et entretien 24
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe 24
- Présélection du couple 24
- Réglage de la vitesse de rotation 24
- Service après vente et conseil utilisateurs 24
- Sélection d un mode de fonctionnement 24
- Sélection mécanique de la vitesse 24
- Accus piles 25
- Adverten 25
- Español 25
- Indicaciones de seguridad 25
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 25
- Seguridad del puesto de trabajo 25
- Seguridad eléctrica 25
- Seulement pour les pays de l ue 25
- Transport 25
- Universaldrill universalimpact 18v 60 25
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 25
- Élimination des déchets 25
- Seguridad de personas 26
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 26
- Indicaciones de seguridad adicionales 27
- Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas largas 27
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 27
- Instrucciones de seguridad para todas las operaciones 27
- Servicio 27
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 27
- Componentes principales 28
- Datos técnicos 28
- Descripción del producto y servicio 28
- Utilización reglamentaria 28
- Carga del acumulador 29
- Informaciones sobre ruidos vibraciones 29
- Montaje 29
- Ajustar el sentido de giro ver figura b 30
- Aspiración de polvo y virutas 30
- Cambio de útil ver figura a 30
- Conexión desconexión 30
- Desmontaje del acumulador 30
- Indicador del estado de carga del acumulador 30
- Montaje del acumulador 30
- Operación 30
- Puesta en marcha 30
- Ajuste de las revoluciones 31
- Ajuste del modo de operación 31
- Instrucciones de trabajo 31
- Mantenimiento y limpieza 31
- Mantenimiento y servicio 31
- Preselección del par de giro 31
- Protección contra sobrecarga térmica 31
- Retención automática del husillo auto lock 31
- Selector de velocidad mecánico 31
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Acumuladores pilas 32
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 32
- Eliminación 32
- Instruções de segurança 32
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 32
- Português 32
- Segurança da área de trabalho 32
- Segurança elétrica 32
- Sólo para los países de la ue 32
- Transporte 32
- Universaldrill universalimpact 18v 60 32
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 33
- Segurança de pessoas 33
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 33
- Descrição do produto e do serviço 34
- Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras 34
- Instruções de segurança adicionais 34
- Instruções de segurança ao usar brocas longas 34
- Instruções de segurança para todas as operações 34
- Serviço 34
- Componentes ilustrados 35
- Dados técnicos 35
- Utilização adequada 35
- Carregar a bateria 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Montagem 36
- Ajustar o número de rotações 37
- Ajustar o sentido de rotação ver figura b 37
- Aspiração de pó de aparas 37
- Colocar a bateria 37
- Colocação em funcionamento 37
- Funcionamento 37
- Indicador do nível de carga da bateria 37
- Ligar e desligar 37
- Pré selecionar o binário 37
- Retirar a bateria 37
- Troca de ferramenta ver figura a 37
- Ajustar o modo de operação 38
- Bloqueio automático do veio auto lock 38
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 38
- Indicador da proteção contra sobrecarga 38
- Instruções de trabalho 38
- Manutenção e assistência técnica 38
- Manutenção e limpeza 38
- Regulação mecânica da velocidade 38
- Serviço pós venda e aconselhamento 38
- Transporte 38
- Apenas para países da ue 39
- Attenzion 39
- Avvertenze di sicurezza 39
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 39
- Baterias pilhas 39
- Eliminação 39
- Italiano 39
- Sicurezza della postazione di lavoro 39
- Sicurezza delle persone 39
- Sicurezza elettrica 39
- Universaldrill universalimpact 18v 60 39
- Assistenza 40
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 40
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 40
- Avvertenze di sicurezza supplementari 41
- Componenti illustrati 41
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 41
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 41
- Istruzioni di sicurezza per l utilizzo di punte lunghe 41
- Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni 41
- Utilizzo conforme 41
- Dati tecnici 42
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 42
- Cambio degli utensili vedere fig a 43
- Indicatore del livello di carica della batteria 43
- Montaggio 43
- Ricarica della batteria 43
- Rimozione della batteria ricaricabile 43
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 44
- Avvio arresto 44
- Impostazione del senso di rotazione vedere fig b 44
- Impostazione della modalità 44
- Inserimento della batteria 44
- Messa in funzione 44
- Preselezione della coppia 44
- Regolazione del numero di giri 44
- Selezione meccanica della velocità 44
- Batterie pile 45
- Blocco automatico del mandrino auto lock 45
- Indicazioni operative 45
- Manutenzione e pulizia 45
- Manutenzione ed assi stenza 45
- Manutenzione ed assistenza 45
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 45
- Protezione termosensibile contro sovraccarichi 45
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 45
- Smaltimento 45
- Solo per i paesi ue 45
- Trasporto 45
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 46
- Elektrische veiligheid 46
- Nederlands 46
- Universaldrill universalimpact 18v 60 46
- Veiligheid van de werkomgeving 46
- Veiligheid van personen 46
- Veiligheidsaanwijzingen 46
- Waarschu 46
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 47
- Service 47
- Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren 47
- Veiligheidsaanwijzingen voor alle bewerkingen 47
- Veiligheidsaanwijzingen voor boor machines en schroevendraaiers 47
- Veiligheidsaanwijzingen voor boormachines en schroevendraaiers 47
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 47
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen 48
- Afgebeelde componenten 48
- Beoogd gebruik 48
- Beschrijving van product en werking 48
- Technische gegevens 48
- Informatie over geluid en trillingen 49
- Accu oplaadaanduiding 50
- Accu opladen 50
- Accu verwijderen 50
- Afzuiging van stof en spanen 50
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a 50
- Montage 50
- Accu plaatsen 51
- Draaimoment vooraf instellen 51
- Draairichting instellen zie afbeelding b 51
- Gebruik 51
- In en uitschakelen 51
- Ingebruikname 51
- Mechanische toerentalkeuze 51
- Modus instellen 51
- Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting 51
- Toerental instellen 51
- Volautomatische blokkering van de uitgaande as auto lock 51
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 52
- Accu s batterijen 52
- Advarsel 52
- Afvalverwijdering 52
- Alleen voor landen van de eu 52
- Elektrisk sikkerhed 52
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 52
- Klantenservice en gebruiksadvies 52
- Meer serviceadressen vindt u onder 52
- Onderhoud en reiniging 52
- Onderhoud en service 52
- Sikkerhed på arbejdspladsen 52
- Sikkerhedsinstrukser 52
- Universaldrill universalimpact 18v 60 52
- Vervoer 52
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 53
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 53
- Personlig sikkerhed 53
- Beregnet anvendelse 54
- Ekstra sikkerhedsanvisninger 54
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 54
- Service 54
- Sikkerhedsanvisninger for alle arbejdsopgaver 54
- Sikkerhedsanvisninger for brug af lange bor 54
- Sikkerhedshenvisninger til boremaskiner og skruemaskiner 54
- Viste komponenter 54
- Støj vibrationsoplysninger 55
- Tekniske data 55
- Akku ladetilstandsindikator 56
- Akku tages ud 56
- Montering 56
- Opladning af akku 56
- Værktøjsskift se billede a 56
- Forvalg af drejningsmoment 57
- Fuldautomatisk spindellås auto lock 57
- Ibrugtagning 57
- Indstil omdrejningstal 57
- Indstilling af driftstype 57
- Indstilling af rotationsretning se billede b 57
- Isætning af akku 57
- Mekanisk gearvalg 57
- Støv spånudsugning 57
- Tænd sluk 57
- Akkuer batterier 58
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 58
- Arbejdsvejledning 58
- Arbetsplatssäkerhet 58
- Bortskaffelse 58
- Du finder adresser til andre værksteder på 58
- Elektrisk säkerhet 58
- Gælder kun i eu lande 58
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 58
- Svensk 58
- Säkerhetsanvisningar 58
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 58
- Transport 58
- Universaldrill universalimpact 18v 60 58
- Varning 58
- Vedligeholdelse og rengøring 58
- Vedligeholdelse og service 58
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 59
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 59
- Personsäkerhet 59
- Illustrerade komponenter 60
- Produkt och prestandabeskrivning 60
- Service 60
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 60
- Säkerhetsinstruktioner för alla användningar 60
- Säkerhetsinstruktioner vid arbete med långa borrbits 60
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 60
- Ändamålsenlig användning 60
- Buller vibrationsinformation 61
- Tekniska data 61
- Batteriets laddning 62
- Borttagning av batteri 62
- Damm spånutsugning 62
- Indikering batteristatus 62
- Montage 62
- Verktygsbyte se bild a 62
- Driftstart 63
- Förvälja vridmoment 63
- Helautomatisk spindellåsning auto lock 63
- In och urkoppling 63
- Inställning av varvtal 63
- Insättning av batteri 63
- Ställa in driftstyp 63
- Ställa in rotationsriktningen se bild b 63
- Temperaturberoende överbelastningsskydd 63
- Välja växel mekaniskt 63
- Advarsel 64
- Arbetsanvisningar 64
- Avfallshantering 64
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 64
- Elektrisk sikkerhet 64
- Endast för eu länder 64
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 64
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 64
- Sekundär primärbatterier 64
- Sikkerhet på arbeidsplassen 64
- Sikkerhetsanvisninger 64
- Transport 64
- Underhåll och rengöring 64
- Underhåll och service 64
- Universaldrill universalimpact 18v 60 64
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 65
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 65
- Personsikkerhet 65
- Ekstra sikkerhetsanvisninger 66
- Forskriftsmessig bruk 66
- Illustrerte komponenter 66
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 66
- Service 66
- Sikkerhetsanvisninger for alle operasjoner 66
- Sikkerhetsanvisninger for bor og skrumaskiner 66
- Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange borbits 66
- Støy vibrasjonsinformasjon 67
- Tekniske data 67
- Fjerning av batteriet 68
- Indikator for batteriladenivå 68
- Montering 68
- Opplading av batteriet 68
- Verktøyskifte se bilde a 68
- Forhåndsinnstilling av dreiemoment 69
- Helautomatisk spindellås auto lock 69
- Igangsetting 69
- Inn utkobling 69
- Innsetting av batteriet 69
- Innstilling av turtallet 69
- Mekanisk girvalg 69
- Stille inn dreieretningen se bilde b 69
- Stille inn driftsmåte 69
- Støv sponavsuging 69
- Temperaturavhengig overbelastningsvern 69
- Bare for land i eu 70
- Deponering 70
- Du finner adresser til andre verksteder på 70
- Informasjon om bruk 70
- Kundeservice og kundeveiledning 70
- Oppladbare batterier 70
- Service og vedlikehold 70
- Sähköturvallisuus 70
- Transport 70
- Turvallisuusohjeet 70
- Työpaikan turvallisuus 70
- Universaldrill universalimpact 18v 60 70
- Varoitus 70
- Vedlikehold og rengjøring 70
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 70
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 71
- Henkilöturvallisuus 71
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 71
- Huolto 72
- Kaikkia töitä koskevat turvallisuusohjeet 72
- Kuvatut osat 72
- Lisäturvallisuusohjeet 72
- Määräystenmukainen käyttö 72
- Pitkien poranterien käyttöä koskevat turvallisuusohjeet 72
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 72
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 72
- Melu tärinätiedot 73
- Tekniset tiedot 73
- Akun irrottaminen 74
- Akun lataaminen 74
- Akun lataustilan näyttö 74
- Asennus 74
- Käyttötarvikkeen vaihto katso kuva a 74
- Akun asennus 75
- Kierrosluvun säätö 75
- Kiertosuunnan valinta katso kuva b 75
- Käynnistys ja pysäytys 75
- Käyttö 75
- Käyttötavan valinta 75
- Käyttöönotto 75
- Mekaaninen vaihteenvalinta 75
- Pölyn purunpoisto 75
- Täysautomaattinen karalukitus auto lock 75
- Vääntömomentin asetus 75
- Akut paristot 76
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 76
- Hoito ja huolto 76
- Huolto ja puhdistus 76
- Hävitys 76
- Koskee vain eu maita 76
- Kuljetus 76
- Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja 76
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 76
- Työskentelyohjeita 76
- Universaldrill universalimpact 18v 60 76
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 76
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 76
- Ελληνικά 76
- Ποιηση 76
- Προειδο 76
- Υποδείξεις ασφαλείας 76
- Ασφάλεια προσώπων 77
- Ηλεκτρική ασφάλεια 77
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 77
- Οδηγίες ασφαλείας για όλες τις εργασίες 78
- Οδηγίες ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε μακριά τρυπάνια 78
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 78
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας 78
- Σέρβις 78
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 78
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 79
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 79
- Τεχνικά στοιχεία 79
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 79
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών 80
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 81
- Αλλαγή εξαρτημάτων βλέπε εικόνα a 81
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών 81
- Αφαίρεση μπαταρίας 81
- Συναρμολόγηση 81
- Φόρτιση της μπαταρίας 81
- Εκκίνηση 82
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 82
- Λειτουργία 82
- Μηχανική επιλογή ταχύτητας 82
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα auto lock 82
- Προεπιλογή ροπής στρέψης 82
- Ρύθμιση αριθμού στροφών 82
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής βλέπε εικόνα b 82
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας 82
- Τοποθέτηση της μπαταρίας 82
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 83
- Güvenlik talimatı 83
- Türkçe 83
- Universaldrill universalimpact 18v 60 83
- Απόσυρση 83
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 83
- Μεταφορά 83
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 83
- Μόνο για χώρες της εε 83
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 83
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία 83
- Συντήρηση και καθαρισμός 83
- Συντήρηση και σέρβις 83
- Υποδείξεις εργασίας 83
- Elektrik güvenliği 84
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 84
- Kişilerin güvenliği 84
- Çalışma yeri güvenliği 84
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 85
- Ek güvenlik talimatı 85
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 85
- Servis 85
- Tüm işlemler için geçerli güvenlik talimatları 85
- Uzun matkap uçları kullanırken geçerli güvenlik talimatları 85
- Teknik veriler 86
- Usulüne uygun kullanım 86
- Ürün ve performans açıklaması 86
- Şekli gösterilen elemanlar 86
- Akünün şarj edilmesi 87
- Gürültü titreşim bilgileri 87
- Montaj 87
- Akü şarj durumu göstergesi 88
- Akünün yerleştirilmesi 88
- Akünün çıkarılması 88
- Açma kapama 88
- Devir sayısının ayarlanması 88
- Dönme yönünün ayarlanması bakınız resim b 88
- I şletim 88
- Tork ön seçimi 88
- Toz ve talaş emme 88
- Uç değiştirme bakınız resim a 88
- Çalıştırma 88
- Bakım ve servis 89
- Bakım ve temizlik 89
- I şletim türünün ayarlanması 89
- Mekanik vites seçimi 89
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 89
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 89
- Tam otomatik mil kilidi auto lock 89
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 89
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 90
- Nakliye 90
- Sadece ab ülkeleri için 90
- Tasfiye 90
- Aküler bataryalar 91
- Bezpieczeństwo elektryczne 91
- Bezpieczeństwo osób 91
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 91
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 91
- Ostrzeżeni 91
- Polski 91
- Universaldrill universalimpact 18v 60 91
- Wskazówki bezpieczeństwa 91
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 92
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 92
- Serwis 92
- Dodatkowe wskazówki bez piec zeń stwa 93
- Opis urządzenia i jego zastosowania 93
- Przedstawione graficznie komponenty 93
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 93
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami i wkrętarkami 93
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podczas wykonywania wszystkich prac 93
- Zalecenia dotyczące stosowania długich wierteł 93
- Dane techniczne 94
- Informacje o emisji hałasu i drgań 94
- Montaż 95
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 95
- Wyjmowanie akumulatora 95
- Ładowanie akumulatora 95
- Mechaniczne przełączanie biegów 96
- Odsysanie pyłów wiórów 96
- Uruchamianie 96
- Ustawianie kierunku obrotów zob rys b 96
- Ustawianie prędkości obrotowej 96
- Ustawianie trybu pracy 96
- Wkładanie akumulatora 96
- Wybór momentu obrotowego 96
- Wymiana narzędzi roboczych zob rys a 96
- Włączanie wyłączanie 96
- Automatyczna blokada wrzeciona auto lock 97
- Konserwacja i czyszczenie 97
- Konserwacja i serwis 97
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 97
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 97
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy 97
- Transport 97
- Utylizacja odpadów 97
- Wskazówki dotyczące pracy 97
- Akumulatory baterie 98
- Bezpečnost pracoviště 98
- Bezpečnostní upozornění 98
- Elektrická bezpečnost 98
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 98
- Osobní bezpečnost 98
- Tylko dla krajów ue 98
- Universaldrill universalimpact 18v 60 98
- Výstraha 98
- Čeština 98
- Bezpečnostní pokyny pro všechny operace 99
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky a šroubováky 99
- Bezpečností pokyny pro použití dlouhých vrtáků 99
- Dodatečné bezpečnostní pokyny 99
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 99
- Servis 99
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 99
- Popis výrobku a výkonu 100
- Použití v souladu s určeným účelem 100
- Technické údaje 100
- Zobrazené součásti 100
- Informace o hluku a vibracích 101
- Montáž 101
- Nabíjení akumulátoru 102
- Nasazení akumulátoru 102
- Nastavení otáček 102
- Nastavení směru otáčení viz obrázek b 102
- Odsávání prachu třísek 102
- Provoz 102
- Předvolba krouticího momentu 102
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 102
- Uvedení do provozu 102
- Vyjmutí akumulátoru 102
- Výměna nástroje viz obrázek a 102
- Zapnutí a vypnutí 102
- Další adresy servisů najdete na 103
- Mechanická volba stupně 103
- Nastavení druhu provozu 103
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě 103
- Plně automatická aretace vřetena auto lock 103
- Pracovní pokyny 103
- Přeprava 103
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 103
- Údržba a servis 103
- Údržba a čištění 103
- Akumulátory baterie 104
- Bezpečnostné upozornenia 104
- Bezpečnosť na pracovisku 104
- Bezpečnosť osôb 104
- Likvidace 104
- Pouze pro země eu 104
- Slovenčina 104
- Universaldrill universalimpact 18v 60 104
- Výstraha 104
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 104
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 105
- Bezpečnostné výstrahy pre všetky operácie 105
- Servis 105
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 105
- Starostlivé používanie elektrického náradia 105
- Bezpečnostné výstrahy pre dlhé vrtáky 106
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 106
- Opis výrobku a výkonu 106
- Používanie v súlade s určením 106
- Vyobrazené komponenty 106
- Informácie o hlučnosti vibráciách 107
- Technické údaje 107
- Indikácia stavu nabíjania akumulátora 108
- Montáž 108
- Nabíjanie akumulátora 108
- Odsávanie prachu a triesok 108
- Vyberanie akumulátora 108
- Výmena nástroja pozri obrázok a 108
- Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov 109
- Nastavenie otáčok 109
- Nastavenie pracovného režimu 109
- Plnoautomatická aretácia vretena auto lock 109
- Predvoľba krútiaceho momentu 109
- Prevádzka 109
- Smer otáčania pozri obrázok b 109
- Tepelne závislá poistka proti preťaženiu 109
- Upozornenia týkajúce sa práce 109
- Uvedenie do prevádzky 109
- Vloženie akumulátora 109
- Zapnutie vypnutie 109
- Akumulátory batérie 110
- Biztonsági tájékoztató 110
- Figyelmez 110
- Len pre krajiny eú 110
- Likvidácia 110
- Magyar 110
- Munkahelyi biztonság 110
- Tetés 110
- Transport 110
- Universaldrill universalimpact 18v 60 110
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 110
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 110
- Údržba a servis 110
- Údržba a čistenie 110
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 110
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 111
- Elektromos biztonsági előírások 111
- Személyi biztonság 111
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 112
- Biztonsági előírások fúró és csavarozógépek számára 112
- Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához 112
- Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez 112
- Kiegészítő biztonsági előírások 112
- Szerviz 112
- A termék és a teljesítmény leírása 113
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 113
- Műszaki adatok 113
- Rendeltetésszerű használat 113
- Zaj rezgés információ 114
- Összeszerelés 114
- A forgásirány beállítása lásd a b ábrát 115
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 115
- Az akkumulátor beszerelése 115
- Az akkumulátor feltöltése 115
- Az akkumulátor kivétele 115
- Be és kikapcsolás 115
- Por és forgácselszívás 115
- Szerszámcsere lásd a a ábrát 115
- Üzembe helyezés 115
- Üzemeltetés 115
- A fordulatszám beállítása 116
- A forgatónyomaték előválasztása 116
- Az üzemmód beállítása 116
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem 116
- Karbantartás és szerviz 116
- Karbantartás és tisztítás 116
- Mechanikus sebességfokozat beállítás 116
- Munkavégzési tanácsok 116
- Teljesen automatikus tengelyreteszelés auto lock 116
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 116
- Akkumulátorok elemek 117
- Csak az eu tagországok számára 117
- Eltávolítás 117
- Szállítás 117
- További szerviz címek itt találhatók 117
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 117
- Universaldrill universalimpact 18v 60 117
- Русский 117
- Безопасность людей 118
- Безопасность рабочего места 118
- Ждение 118
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 118
- Предупре 118
- Указания по технике безопасности 118
- Электробезопасность 118
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 119
- Применение электроинструмента и обращение с ним 119
- Дополнительные указания по технике безопасности 120
- Сервис 120
- Указания по технике безопасности для всех операций 120
- Указания по технике безопасности для работе с длинными бит насадками 120
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов 120
- Изображенные составные части 121
- Описание продукта и услуг 121
- Применение по назначению 121
- Технические данные 121
- Данные по шуму и вибрации 122
- Зарядка аккумулятора 122
- Сборка 122
- Включение выключение 123
- Включение электроинструмента 123
- Замена рабочего инструмента см рис a 123
- Извлечение аккумулятора 123
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 123
- Настройка направления вращения см рис b 123
- Работа с инструментом 123
- Удаление пыли и стружки 123
- Установка аккумулятора 123
- Автоматическое фиксирование шпинделя auto lock 124
- Механический выбор передачи 124
- Термическая защита от перегрузки 124
- Техобслуживание и очистка 124
- Техобслуживание и сервис 124
- Указания по применению 124
- Установка крутящего момента 124
- Установка режима работы 124
- Установка числа оборотов 124
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 125
- Сервис и консультирование по вопросам применения 125
- Транспортировка 125
- Universaldrill universalimpact 18v 60 126
- Аккумуляторы батареи 126
- Безпека людей 126
- Безпека на робочому місці 126
- Вказівки з техніки безпеки 126
- Дження 126
- Електрична безпека 126
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 126
- Попере 126
- Только для стран членов ес 126
- Українська 126
- Утилизация 126
- Правильне поводження та користування електроінструментами 127
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 127
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шурупокрутів 128
- Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій 128
- Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт насадками 128
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 128
- Опис продукту і послуг 128
- Сервіс 128
- Зображені компоненти 129
- Призначення приладу 129
- Технічні характеристики 129
- Інформація щодо вібрації та шуму 130
- Заряджання акумуляторної батареї 130
- Монтаж 130
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 131
- Виймання акумулятора 131
- Вмикання вимикання 131
- Встановлення акумуляторної батареї 131
- Встановлення напрямку обертання див мал b 131
- Відсмоктування пилу тирси стружки 131
- Заміна робочого інструмента див мал a 131
- Початок роботи 131
- Регулювання кількості обертів 131
- Робота 131
- Автоматична фіксація шпинделя auto lock 132
- Вказівки щодо роботи 132
- Встановлення обертального моменту 132
- Встановлення режиму роботи 132
- Механічне перемикання швидкості 132
- Сервіс і консультації з питань застосування 132
- Термічний захист від перевантаження 132
- Технічне обслуговування і очищення 132
- Технічне обслуговування і сервіс 132
- Universaldrill universalimpact 18v 60 133
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 133
- Акумулятори батарейки 133
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 133
- Лише для країн єс 133
- Транспортування 133
- Утилізація 133
- Қазақ 133
- Ескерту 134
- Жеке қауіпсіздік 134
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 134
- Электр қауіпсіздігі 134
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 134
- Қауіпсіздік нұсқаулары 134
- Батарея құралын пайдалану және күту 135
- Электр құралдарын пайдалану және күту 135
- Барлық операциялар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 136
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 136
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 136
- Тағайындалу бойынша қолдану 136
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 136
- Қызмет көрсету 136
- Ұзын бұрғы қондырмаларын пайдалану үшін қауіпсіздік нұсқаулары 136
- Өнім және қуат сипаттамасы 136
- Техникалық мәліметтер 137
- Шуыл діріл туралы ақпарат 137
- Аккумуляторды зарядтау 138
- Аккумуляторды шешу 138
- Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы 138
- Жинау 138
- Ажыратқыш 139
- Айналдыру моментін орнату 139
- Айналу моментін орнату 139
- Аккумуляторды орнату 139
- Берілістің механикалық таңдалуы 139
- Бұрау бағытын реттеу b суретін қараңыз 139
- Жұмыс режимін реттеу 139
- Пайдалану 139
- Пайдалануға ендіру 139
- Шаңды және жоңқаларды сору 139
- Құралды ауыстыру a суретін қараңыз 139
- Артық жүктемеден жылу қорғанышы 140
- Пайдалану нұсқаулары 140
- Техникалық күтім және қызмет 140
- Толық автоматты шпиндель бекіту auto lock 140
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 140
- Қызмет көрсету және тазалау 140
- Avertis 141
- Instrucţiuni de siguranţă 141
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 141
- Română 141
- Universaldrill universalimpact 18v 60 141
- Аккумуляторлар батареялар 141
- Кәдеге жарату 141
- Тасымалдау 141
- Тек қана ео елдері үшін 141
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 141
- Siguranţa la locul de muncă 142
- Siguranţa persoanelor 142
- Siguranţă electrică 142
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 142
- Instrucţiuni de siguranţă pentru toate lucrările 143
- Instrucţiuni de siguranţă suplimentare 143
- Instrucţiuni de siguranţă în cazul utilizării de burghie lungi 143
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 143
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 143
- Întreţinere 143
- Componentele ilustrate 144
- Date tehnice 144
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 144
- Utilizarea conform destinaţiei 144
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 145
- Montare 145
- Extragerea acumulatorului 146
- Funcţionare 146
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 146
- Instalaţie de aspirare a prafului aşchiilor 146
- Introducerea acumulatorului 146
- Punere în funcţiune 146
- Reglarea direcţiei de rotaţie consultaţi imaginea b 146
- Încărcarea acumulatorului 146
- Înlocuirea accesoriilor consultaţi imaginea a 146
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului auto lock 147
- Instrucţiuni de lucru 147
- Pornirea oprirea 147
- Preselectarea cuplului de strângere 147
- Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură 147
- Reglarea modului de funcţionare 147
- Reglarea turaţiei 147
- Selectare mecanică a treptelor de turaţie 147
- Întreţinere şi curăţare 147
- Întreţinere şi service 147
- Acumulatori baterii 148
- Eliminare 148
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 148
- Numai pentru ţările ue 148
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 148
- Transport 148
- Universaldrill universalimpact 18v 60 148
- Безопасност на работното място 148
- Безопасност при работа с електрически ток 148
- Български 148
- Дение 148
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 148
- Предупреж 148
- Указания за сигурност 148
- Безопасен начин на работа 149
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 149
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 150
- Допълнителни указания за безопасност 150
- Инструкции за безопасност за всякакви дейности 150
- Инструкции за безопасност при използване на дълги бургии 150
- Поддържане 150
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 150
- Изобразени елементи 151
- Описание на продукта и дейността 151
- Предназначение на електро инструмента 151
- Предназначение на електроинструмента 151
- Технически данни 151
- Информация за излъчван шум и вибрации 152
- Зареждане на акумулаторната батерия 153
- Изваждане на акумулаторната батерия 153
- Индикатор за акумулаторната батерия 153
- Монтиране 153
- Система за прахоулавяне 153
- Смяна на инструмент вж фиг a 153
- Включване и изключване 154
- Избор на режима на работа 154
- Механичен редуктор 154
- Настройване на посоката на въртене вж фиг b 154
- Поставяне на акумулаторната батерия 154
- Пускане в експлоатация 154
- Работа с електро инструмента 154
- Работа с електроинструмента 154
- Регулиране на въртящия момент 154
- Регулиране на скоростта на въртене 154
- Автоматично блокиране на вала auto lock 155
- Акумулаторни или обикновени батерии 155
- Бракуване 155
- Други сервизни адреси ще откриете на 155
- Клиентска служба и консултация относно употребата 155
- Поддържане и почистване 155
- Поддържане и сервиз 155
- Само за страни от ес 155
- Температурна защита срещу претоварване 155
- Транспортиране 155
- Указания за работа 155
- Universaldrill universalimpact 18v 60 156
- Безбедносни напомени 156
- Безбедност на работниот простор 156
- Електрична безбедност 156
- Лична безбедност 156
- Македонски 156
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 156
- Преду 156
- Предување 156
- Употреба и чување на електричните алати 156
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 157
- Безбедносни упатства за сите типови работа 157
- Безбедносни упатства при користење на долги бургии 157
- Сервисирање 157
- Употреба и чување на батериски алат 157
- Дополнителни безбедносни напомени 158
- Илустрација на компоненти 158
- Опис на производот и перформансите 158
- Технички податоци 158
- Употреба со соодветна намена 158
- Информации за бучава вибрации 159
- Вадење на батеријата 160
- Всисување на прав струготини 160
- Монтажа 160
- Полнење на батеријата 160
- Приказ за наполнетост на батеријата 160
- Промена на алат види слика a 160
- Вклучување исклучување 161
- Вметнување на батеријата 161
- Избирање на вртежниот момент 161
- Механички избор на брзини 161
- Подесување на правецот на вртење види слика b 161
- Подесување на режимот на работа 161
- Поставување на број на вртежи 161
- Ставање во употреба 161
- Употреба 161
- Батерии 162
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 162
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата 162
- Одржување и сервис 162
- Одржување и чистење 162
- Отстранување 162
- Само за земјите од еу 162
- Сервисна служба и совети при користење 162
- Совети при работењето 162
- Транспорт 162
- Целосна автоматска блокада на вретеното auto lock 162
- Bezbednosne napomene 163
- Električna sigurnost 163
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 163
- Sigurnost osoblja 163
- Sigurnost radnog područja 163
- Srpski 163
- Universaldrill universalimpact 18v 60 163
- Upotreba i briga o električnim alatima 163
- Upozorenj 163
- Bezbednosna uputstva za korišćenje dugih burgija 164
- Bezbednosna uputstva za sve operacije 164
- Dodatne sigurnosne napomene 164
- Servisiranje 164
- Sigurnosna uputstva za bušilice i odvrtače 164
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 164
- Opis proizvoda i primene 165
- Predviđena upotreba 165
- Prikazane komponente 165
- Tehnički podaci 165
- Informacije o buci vibracijama 166
- Montaža 166
- Punjenje akumulatora 166
- Izvaditi akumulator 167
- Podešavanje smera obrtanja pogledajte sliku b 167
- Postavljanje akumulatora 167
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 167
- Promena alata pogledaj sliku a 167
- Puštanje u rad 167
- Uključivanje isključivanje 167
- Usisavanje prašine piljevine 167
- Biranje obrtnog momenta 168
- Mehanički izbor brzine 168
- Napomene za rad 168
- Održavanje i servis 168
- Održavanje i čišćenje 168
- Podešavanje broja obrtaja 168
- Podešavanje režima rada 168
- Potpuno automatska blokada vretena auto lock 168
- Servis i saveti za upotrebu 168
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature 168
- Akumulatorske baterije baterije 169
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 169
- Električna varnost 169
- Opozorilo 169
- Osebna varnost 169
- Samo za eu zemlje 169
- Slovenščina 169
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 169
- Transport 169
- Uklanjanje đubreta 169
- Universaldrill universalimpact 18v 60 169
- Varnost na delovnem mestu 169
- Varnostna opozorila 169
- Servisiranje 170
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 170
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 170
- Dodatna varnostna navodila 171
- Komponente na sliki 171
- Namenska uporaba 171
- Opis izdelka in storitev 171
- Varnostna navodila za delo z dolgimi svedri 171
- Varnostna navodila za vsa opravila 171
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 171
- Podatki o hrupu tresljajih 172
- Tehnični podatki 172
- Menjava nastavka glejte sliko a 173
- Namestitev 173
- Odsesavanje prahu ostružkov 173
- Odstranitev akumulatorske baterije 173
- Polnjenje akumulatorske baterije 173
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 173
- Delovanje 174
- Mehanska izbira stopnje 174
- Namestitev akumulatorske baterije 174
- Nastavitev načina delovanja 174
- Nastavitev smeri vrtenja glejte sliko b 174
- Nastavitev števila vrtljajev 174
- Predizbira vrtilnega momenta 174
- Samodejno aretiranje vretena auto lock 174
- Uporaba 174
- Vklop izklop 174
- Zaščita pred preobremenitvijo ki deluje glede na temperaturo 174
- Akumulatorske običajne baterije 175
- Hrvatski 175
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 175
- Navodila za delo 175
- Odlaganje 175
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 175
- Sigurnosne napomene 175
- Sigurnost na radnom mjestu 175
- Transport 175
- Universaldrill universalimpact 18v 60 175
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 175
- Upozorenj 175
- Vzdrževanje in servisiranje 175
- Vzdrževanje in čiščenje 175
- Zgolj za države evropske unije 175
- Električna sigurnost 176
- Sigurnost ljudi 176
- Upotreba i održavanje električnog alata 176
- Dodatne sigurnosne napomene 177
- Servisiranje 177
- Sigurnosne napomene za bušilice i odvijače 177
- Sigurnosne upute za sve radnje 177
- Sigurnosne upute za upotrebu dugačkih svrdala 177
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 177
- Namjenska uporaba 178
- Opis proizvoda i radova 178
- Prikazani dijelovi alata 178
- Tehnički podaci 178
- Informacije o buci i vibracijama 179
- Montaža 179
- Punjenje aku baterije 179
- Vađenje aku baterije 179
- Mehaničko biranje brzina 180
- Namještanje broja okretaja 180
- Namještanje načina rada 180
- Namještanje smjera okretanja vidjeti sliku b 180
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 180
- Prethodno biranje zakretnog momenta 180
- Puštanje u rad 180
- Uključivanje isključivanje 180
- Umetanje aku baterije 180
- Usisavanje prašine strugotina 180
- Zamjena alata vidjeti sliku a 180
- Aku baterije baterije 181
- Automatska blokada vretena auto lock 181
- Održavanje i servisiranje 181
- Održavanje i čišćenje 181
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 181
- Samo za zemlje eu 181
- Servisna služba i savjeti o uporabi 181
- Transport 181
- Upute za rad 181
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi 181
- Zbrinjavanje 181
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 182
- Elektriohutus 182
- Hoiatus 182
- Inimeste turvalisus 182
- Ohutusnõuded 182
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 182
- Universaldrill universalimpact 18v 60 182
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 182
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 183
- Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel 183
- Ohutusnõuded pikkade puuride kasutamisel 183
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel 183
- Teenindus 183
- Täiendavad ohutusnõuded 183
- Kujutatud komponendid 184
- Nõuetekohane kasutamine 184
- Tehnilised andmed 184
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 184
- Aku laadimine 185
- Müra vibratsiooniinfo 185
- Paigaldus 185
- Aku eemaldamine 186
- Aku laetuse taseme näidik 186
- Aku paigaldamine 186
- Kasutamine 186
- Pöörlemiskiiruse seadmine 186
- Pöörlemissuuna seadmine vt jn b 186
- Seadme kasutuselevõtt 186
- Sisse väljalülitamine 186
- Tolmu laastude äraimemine 186
- Tööriista vahetamine vt jn a 186
- Hooldus ja korrashoid 187
- Hooldus ja puhastus 187
- Mehaaniline käiguvalik 187
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 187
- Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine 187
- Pöördemomendi valik 187
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse 187
- Transport 187
- Täisautomaatne spindlilukustus auto lock 187
- Töörežiimi seadmine 187
- Töösuunised 187
- Akud patareid 188
- Brīdinā 188
- Drošība darba vietā 188
- Drošības noteikumi 188
- Elektrodrošība 188
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 188
- Latviešu 188
- Personiskā drošība 188
- Universaldrill universalimpact 18v 60 188
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 188
- Üksnes el liikmesriikidele 188
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 189
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 189
- Apkalpošana 190
- Attēlotās sastāvdaļas 190
- Drošības noteikumi lietojot garus urbjus 190
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem 190
- Drošības noteikumi visu veidu darbībām 190
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 190
- Papildu drošības noteikumi 190
- Pielietojums 190
- Informācija par troksni un vibrāciju 191
- Tehniskie dati 191
- Akumulatora izņemšana 192
- Akumulatora uzlāde 192
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 192
- Montāža 192
- Akumulatora ievietošana 193
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a 193
- Griezes momenta iestatīšana 193
- Griešanās virziena izvēle attēls b 193
- Griešanās ātruma regulēšana 193
- Ieslēgšana un izslēgšana 193
- Lietošana 193
- Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana 193
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 193
- Uzsākot lietošanu 193
- Apkalpošana un apkope 194
- Apkalpošana un tīrīšana 194
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 194
- Darba režīma izvēle 194
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 194
- Norādījumi darbam 194
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 194
- Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana auto lock 194
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi 194
- Transportēšana 194
- Akumulatori baterijas 195
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 195
- Darbo vietos saugumas 195
- Elektrosauga 195
- Lietuvių k 195
- Saugos nuorodos 195
- Tikai ek valstīm 195
- Universaldrill universalimpact 18v 60 195
- Įspėjimas 195
- Žmonių sauga 195
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 196
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 196
- Saugos nuorodos atliekant bet kokius darbus 196
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais 196
- Saugos nuorodos dirbantiems su ilgais grąžtais 196
- Techninė priežiūra 196
- Gaminio ir savybių aprašas 197
- Naudojimas pagal paskirtį 197
- Papildomos saugos nuorodos 197
- Pavaizduoti įrankio elementai 197
- Techniniai duomenys 197
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 198
- Akumuliatoriaus išėmimas 199
- Akumuliatoriaus įdėjimas 199
- Akumuliatoriaus įkrovimas 199
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 199
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 199
- Montavimas 199
- Naudojimas 199
- Paruošimas naudoti 199
- Sukimosi krypties nustatymas žr b pav 199
- Įrankio keitimas žr a pav 199
- Darbo patarimai 200
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 200
- Mechaninis greičių perjungimas 200
- Priežiūra ir servisas 200
- Priežiūra ir valymas 200
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos 200
- Sukimo momento pasirinkimas 200
- Sūkių reguliavimas 200
- Veikimo režimo pasirinkimas 200
- Visiškai automatinė suklio blokuotė auto lock 200
- Įjungimas ir išjungimas 200
- Akumuliatoriai ir baterijos 201
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 201
- Tik es šalims 201
- Transportavimas 201
- Universaldrill universalimpact 18v 60 201
- Šalinimas 201
- 경고 201
- 사용자 안전 201
- 안전 수칙 201
- 작업장 안전 201
- 전기에 관한 안전 201
- 전동공구 일반 안전 수칙 201
- 한국어 201
- 서비스 202
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 202
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 202
- 규정에 따른 사용 203
- 긴 드릴 비트를 사용할 경우 안전 수칙 203
- 드릴 머신과 스크류 드라이버 관련 안전 수 칙 203
- 드릴 머신과 스크류 드라이버 관련 안전 수칙 203
- 모든 작업에 대한 안전 수칙 203
- 제품 및 성능 설명 203
- 제품의 주요 명칭 203
- 추가 안전 경고사항 203
- 배터리 충전상태 표시기 204
- 배터리 충전하기 204
- 배터리 탈착하기 204
- 제품 사양 204
- 조립 204
- 공구 교환 그림 a 참조 205
- 기계 시동 205
- 기계식 기어 선택 205
- 배터리 장착하기 205
- 분진 및 톱밥 추출장치 205
- 속도 조절 205
- 작동 205
- 작동 모드 설정하기 205
- 전원 스위치 작동 205
- 토크 설정하기 205
- 회전방향 설정하기 그림 b 참조 205
- As 센터 및 사용 문의 206
- 다른 as 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다 206
- 보수 정비 및 서비스 206
- 보수 정비 및 유지 206
- 사용 방법 206
- 오직 eu 국가에만 해당 206
- 온도에 따른 과부하 방지 기능 206
- 운반 206
- 전자동 스핀들 잠금장치 auto lock 206
- 처리 206
- 충전용 배터리 배터리 206
- Universaldrill universalimpact 18v 60 207
- أمان الأشخاص 207
- إرشادات الأمان 207
- الأمان الكهربائي 207
- الأمان بمكان الشغل 207
- الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 207
- ةيئابرهكلا 207
- حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 207
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 207
- ريذح 207
- ناملأا تاداشرإ 207
- يبرع 207
- إرشادات الأمان الإضافية 208
- الخدمة 208
- بلاوللا 208
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت 208
- تعليمات الأمان عند استخدام ريش ثقب طويلة 208
- تعليمات الأمان لآلات الثقب ومفكات اللوالب 208
- تعليمات الأمان لكافة التطبيقات 208
- حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 208
- ءادلأاو جتنملا فصو 209
- الأجزاء المصورة 209
- الاستعمال المخصص 209
- البيانات الفنية 209
- ةروصملا ءازجلأا 209
- ةينفلا تانايبلا 209
- صصخملا لامعتسلاا 209
- وصف المنتج والأداء 209
- التركيب 210
- بيكرتلا 210
- شحن المركم 210
- مبين حالة شحن المركم 210
- مكرملا نحش 210
- نزع المركم 210
- اختيار ترس السرعة ميكانيكيا 211
- استبدال العدد انظر الصورة a 211
- التشغيل 211
- التشغيل والإطفاء 211
- بدء التشغيل 211
- ةراشنلا رابغلا طفش 211
- ةروصلا رظنا ددعلا لادبتسا a 211
- تركيب المركم 211
- شفط الغبار النشارة 211
- ضبط اتجاه الدوران انظر الصورة b 211
- ضبط عدد الدوران 211
- ضبط عزم الدوران مسبقا 211
- ضبط نوع التشغيل 211
- ليغشتلا 211
- ليغشتلا ءدب 211
- إرشادات العمل 212
- التخلص من العدة الكهربائية 212
- الصيانة والتنظيف 212
- الصيانة والخدمة 212
- المراكم البطاريات 212
- النقل 212
- ةمدخلاو ةنايصلا 212
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 212
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 212
- تلقائي قفل تثبيت آلي كامل لمحور الدوران 212
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 212
- فقط لدول الاتحاد الأوربي 212
- فيظنتلاو ةنايصلا 212
- لقنلا 212
- لمعلا تاداشرإ 212
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 212
- وسيلة حماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة 212
- Licenses 213
- Шуруповерт 216
Похожие устройства
- Maunfeld Retro 60A бежевая Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Retro 60A черная Инструкция по эксплуатации
- Tefal Ultracompact SM159830 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX094.9 Руководство по эксплуатации
- Worx WX641 Руководство по эксплуатации
- Worx WG547E Руководство по эксплуатации
- Worx WG543E.9 Руководство по эксплуатации
- Worx WG630E.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WG620E Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Stick Vacuum P10 White Инструкция по эксплуатации
- Dreame Wet and Dry Vacuum H11 White Инструкция по эксплуатации
- Dreame Wet and Dry Vacuum H11 Max Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRO EXPRESS ULTIMATE II GV9721E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express Ultimate II GV9710E0 Инструкция по эксплуатации
- Moser MaxStyle (4415-0052) Руководство по эксплуатации
- Moser MaxStyle (4415-0053) Руководство по эксплуатации
- iGarden PRO (GL2021) Руководство по эксплуатации
- Gorenje WNEI84BS Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRS9182VXB1 Руководство по эксплуатации
- Hisense AP-09CR4GKWS00 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании электроинструмента?
2 года назад