Bosch Serie|6 BFL524MB0 [50/80] Decongelarea cu automatica programelor
![Bosch Serie|6 BFL524MB0 [50/80] Decongelarea cu automatica programelor](/views2/2018148/page50/bg32.png)
ro Programe
50
Indicaţii
■ În cazul unora dintre programe, după un anumit timp
se emite un semnal sonor. Deschideţi uşa aparatului
şi amestecaţi alimentele, respectiv întoarceţi carnea
sau carnea de pasăre. După închidere, apăsaţi din
nou tasta Start.
■ Puteţi solicita afişarea numărului programului şi a
greutăţii cu `, respectiv h. Valoarea solicitată
apare pe display timp de 3 secunde.
Decongelarea cu automatica programelor
Cu cele 4 programe de decongelare puteţi decongela
carne, pasăre şi pâine.
Indicaţii
■ Pregătirea alimentelor
Utilizaţi alimente care au fost congelate şi depozitate
la -18 °C, în pachete pe cât posibil de plate şi
porţionate.
În principiu scoateţi alimentul de decongelat din
ambalaj şi cântăriţi-l. Aveţi nevoie de greutate pentru
a seta programul.
■ La decongelarea cărnii şi cărnii de pasăre se
formează lichid. Îndepărtaţi-l când întoarceţi carnea
şi în niciun caz nu îl utilizaţi şi nu îl aduceţi în contact
cu alte alimente.
■ Veselă
Aşezaţi alimentul pe un vas adecvat pentru
microunde, plat, de ex. o farfurie din sticlă sau din
porţelan şi nu acoperiţi cu capac.
■ Timp de odihnă
Lăsaţi alimentul decongelat să stea încă 10 până la
30 de minute pentru egalizarea temperaturii.
Bucăţile mari de carne trebuie lăsate mai mult timp
decât cele mici. Desprindeţi bucăţile plate de carne
unele de altele şi carnea tocată înainte de a le lăsa
să stea.
După aceea puteţi pregăti mai departe alimentele,
chiar dacă bucăţile groase au eventual interiorul încă
puţin congelat. În cazul păsărilor, puteţi scoate acum
măruntaiele.
■ Semnal sonor
În cazul unora dintre programe, după un anumit timp
se aude un semnal sonor. Deschideţi uşa aparatului
şi desfaceţi alimentele în bucăţi, respectiv întoarceţi
carnea sau pasărea. După închidere, apăsaţi tasta
Start.
Preparare cu automatica programelor
Cu ajutorul celor 3 programe de preparare puteţi
pregăti orez, cartofi sau legume.
Indicaţii
■ Veselă
Preparaţi alimentul în mod obligatoriu într-un vas
adecvat pentru microunde, cu capac. Pentru orez,
este bine să utilizaţi o formă mare, înaltă.
■ Pregătirea alimentelor
Cântăriţi alimentul. Aveţi nevoie de greutate pentru a
seta programul.
Orez:
Nu utilizaţi orez în pungă de fierbere. Adăugaţi
cantitatea de apă necesară, în conformitate cu
indicaţiile producătorului, înscrise pe ambalaj. În
mod normal, aceasta reprezintă de două până la de
trei ori cantitatea de orez.
Cartofi:
Pentru cartofi natur, tăiaţi cartofii proaspeţi în bucăţi
mici şi egale. Pentru fiecare 100 g de cartofi natur
adăugaţi o lingură de apă şi puţină sare.
Legume proaspete:
Cântăriţi legumele proaspete, curăţate. Tăiaţi
legumele în bucăţi mici şi egale. Pentru fiecare
100 g de legume adăugaţi o lingură de apă.
■ Semnal sonor
Pe parcursul programului, după un anumit timp se
emite un semnal sonor. Amestecaţi preparatul.
■ Timp de odihnă
La terminarea programului, amestecaţi preparatul
încă o dată. Lăsaţi-l să stea încă 5 până la 10 minute
pentru egalizarea temperaturii.
Rezultatele preparării depind de calitatea şi natura
alimentului.
Nr. program Domeniul de greutate
în kg
Decongelare
P 01 Carne tocată 0,20 - 1,00
P 02 Bucăţi de carne 0,20 - 1,00
P 03 Pui, bucăţi de pui 0,40 - 1,80
P 04 Pâine 0,20 - 1,00
Nr. program Domeniul de greutate în
kg
Preparare
P 05 Orez 0,05 - 0,2
P 06 Cartofi 0,15 - 1,0
P 07 Legume 0,15 - 1,0
Содержание
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Felállítás és csatlakoztatás 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetvédelem 7
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 7
- Hangjelzés hosszának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Az idő beállítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- Mikrohullám teljesítmények 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- A memória indítása 12
- B memória 12
- Mentés a memóriába 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Felolvasztás programautomatikával 13
- Főzés programautomatikával 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Mi a teendő zavar esetén 15
- Műszaki adatok 16
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Alkalmas edény 17
- Felolvasztás 17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 17
- Nem alkalmas edények 17
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 19
- E próbaételek 20
- Tippek mikrohullámhoz 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 25
- Poważne zagrożenie zdrowia 25
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Ustawianie i podłączanie 25
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 33 25
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 25
- Informacje na temat urządzenia 26
- Ochrona środowiska 26
- Pulpit obsługi 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Zmiana czasu trwania sygnału 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 28
- K przed pierwszym użyciem 28
- Nastawianie godziny 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- Mikrofale 29
- Naczynia 29
- Moce mikrofal 30
- Nastawianie mikrofal 30
- B pamięć 31
- Nastawianie programu 31
- P programy 31
- Włączanie pamięci 31
- Zapisywanie w pamięci 31
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- D czyszczenie 33
- Środki czyszczące 33
- Co robić w razie usterki 34
- Dane techniczne 35
- Serwis 35
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 35
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 36
- Nieodpowiednie naczynia 36
- Odpowiednie naczynia 36
- Rozmrażanie 36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 37
- Podgrzewanie potraw 38
- E potrawy testowe 39
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 39
- Cuprins 40
- Folosire conform destinaţiei 41
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Instalarea şi racordarea 43
- Cauzele avariilor 44
- Evacuarea ecologică 44
- Familiarizarea cu aparatul 44
- Panoul de comandă 44
- Protecţia mediului 44
- Elemente de acţionare 45
- Modificarea duratei semnalului 45
- Accesorii speciale 46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 46
- K înainte de prima utilizare 46
- Reglarea orei 46
- _ accesorii 46
- Cuptorul cu microunde 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 47
- Veselă 47
- B funcţia memory memorie 48
- Memorarea unui program 48
- Puteri microunde 48
- Setarea regimului cu microunde 48
- P programe 49
- Pornirea memoriei 49
- Setarea programului 49
- Decongelarea cu automatica programelor 50
- Preparare cu automatica programelor 50
- D curăţarea 51
- Produse de curăţare 51
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 52
- Date tehnice 53
- Numărul e şi numărul fd 53
- Serviciul pentru clienţi 53
- Decongelare 54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 54
- Veselă adecvată 54
- Veselă neadecvată 54
- Încălzirea alimentelor congelate 55
- Încălzirea alimentelor 56
- E preparate de verificare 57
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 57
- Оглавление 58
- Важные правила техники безопасности 59
- Применение по назначению 59
- Установка и подключение 62
- Знакомство с прибором 63
- Охрана окружающей среды 63
- Панель управления 63
- Правильная утилизация упаковки 63
- Причины повреждений 63
- Ru знакомство с прибором 64
- Изменение продолжительности сигнала 64
- Элементы управления 64
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 65
- Перед первым использованием 65
- Принадлежности 65
- Специальные принадлежности 65
- Установка времени суток 65
- Микроволны 66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 66
- Посуда 66
- Микроволны ru 67
- Мощность микроволн 67
- Установка режима микроволн 67
- Ввод в память 68
- Запуск программ из памяти 68
- Настройка программы 68
- Память 68
- Программы 68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 69
- Программы ru 69
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 69
- Очистка 70
- Чистящее средство 70
- Что делать в случае неисправности 71
- Что делать в случае неисправности ru 71
- Cлyжбa cepвиca 72
- Номер e и номер fd 72
- Технические данные 72
- Неподходящая посуда 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Размораживание 73
- Рекомендуемая посуда 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Разогревание блюд 75
- Ru контрольные блюда 76
- Контрольные блюда 76
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 76
- 9001277609 80
Похожие устройства
- LG GA-B459MAUM Руководство по эксплуатации
- Samsung MS23K3614AK Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NXB Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NGW Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08WGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08TGW Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08TGBX Руководство по эксплуатации
- Soocas Electric Shaver S5 (S5-GREEN) Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VS110 Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VS111 Руководство по эксплуатации
- Pioneer VC459S Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 W Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 S Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 B Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK312 W Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK312 S Руководство по эксплуатации
- Beko B3R FNK312 W Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|4 HBF534ES0Q Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBJ558YS0Q Руководство по эксплуатации