Bosch Serie|6 BFL524MB0 [54/80] J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic
![Bosch Serie|6 BFL524MB0 [54/80] J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic](/views2/2018148/page54/bg36.png)
ro Testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic
54
JTestate pentru
dumneavoastră în studioul
nostru gastronomic
Tes t at e pent r u dumneavoas t r ă în st udi oul nost r u gast r onomic
Aici găsiţi o selecţie de preparate şi setările optime
pentru acestea. Vă arătăm care putere a microundelor
este cea mai potrivită pentru preparatul dumneavoastră.
Aici sunt prezentate recomandări cu privire la veselă şi
preparare.
Indicaţii
■ Datele din tabele, referitoare la timpi reprezintă
valori orientative. Acestea depind de calitatea şi de
natura alimentelor.
■ În tabele sunt indicate des domenii de timp. Reglaţi
întâi un timp mai scurt şi prelungiţi-l, dacă este
necesar.
■ Utilizaţi întotdeauna şervete de vase, când scoateţi
vesela fierbinte din interiorul cuptorului.
Este posibil să aveţi alte cantităţi decât cele indicate în
tabele. Pentru regimul de funcţionare cu microunde,
este valabilă o regulă generală: cantitate dublă - timp
aproape dublu, jumătate din cantitate - jumătate din
timp.
Aşezaţi vesela întotdeauna pe platanul rotativ.
În tabelele următoare veţi găsi multe posibilităţi şi valori
de setare pentru cuptorul cu microunde.
Veselă adecvată
Este adecvată vesela rezistentă la căldură din sticlă,
vitroceramică, porţelan, ceramică sau mase plastice
rezistente la temperatură. Aceste materiale permit
trecerea microundelor.
Puteţi utiliza de asemenea veselă de masă. În acest
mod economisiţi timp. Utilizaţi vesela cu decoraţiuni
aurii sau argintii, numai dacă producătorul garantează
că aceasta este adecvată pentru microunde.
Veselă neadecvată
Vesela din metal nu este adecvată. Metalele nu lasă să
treacă microundele. Alimentele rămân reci în recipiente
metalice închise.
Atenţie!
Formarea scânteilor: metalul - de ex. linguriţa din pahar
- trebuie să se afle la o distanţă minimă de 2cm faţă de
pereţii cuptorului şi faţă de partea interioară a uşii.
Scânteile pot distruge sticla din interior a uşii.
Decongelare
Aşezaţi alimentele congelate într-un recipient deschis
pe platanul rotativ.
Puteţi acoperi cu folie de aluminiu bucăţile sensibile,
cum ar fi de ex. pulpele şi aripile de pui sau marginile
grase ale fripturii. Nu este permis ca folia să atingă
pereţii cuptorului. La jumătatea timpului de
decongelare, puteţi scoate folia de aluminiu.
La decongelarea cărnii şi cărnii de pasăre se formează
lichid. Îndepărtaţi-l când întoarceţi carnea şi în niciun
caz nu îl folosiţi sau nu îl aduceţi în contact cu alte
alimente.
Pe parcurs întoarceţi sau amestecaţi preparatele 1 dată
sau de 2 ori. Bucăţile mari trebuie întoarse de mai multe
ori.
Lăsaţi alimentul decongelat să stea la temperatura
camerei încă 10 până la 20 de minute pentru
egalizarea temperaturii. În cazul cărnii de pasăre, puteţi
scoate măruntaiele. Carnea poate fi pregătită chiar
dacă are interiorul încă puţin congelat.
Recomandări cu privire la decongelare
După scurgerea timpului indicat,
alimentul nu este încă decongelat,
fierbinte sau preparat.
Reglaţi un timp de preparare mai
lung. Cantităţile mai mari şi ali-
mentele mai groase au nevoie de
mai mult timp.
La sfârşitul timpului de preparare,
alimentul este supraîncălzit pe
margine, dar în mijloc nu este
gata încă.
Amestecaţi din când în când şi
selectaţi la următoarea utilizare o
putere mai redusă şi un timp de
preparare mai lung.
După decongelare, carnea de
pasăre sau carnea este coaptă la
exterior, dar în interior nu este
încă decongelată.
Selectaţi o putere de microunde
mai redusă la următoarea utili-
zare. De asemenea, întoarceţi de
mai multe ori alimentul care tre-
buie să fie decongelat.
Decongelare Greutate Puterea microun-
delor în Waţi
Durata de
preparare în
minute
Observaţii
Carne întreagă de vită, viţel sau porc (cu şi fără
os)
800 g 180
90
15
10-20
-
1 kg 180
90
20
15-25
1,5 kg 180
90
30
20-30
Содержание
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Felállítás és csatlakoztatás 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetvédelem 7
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 7
- Hangjelzés hosszának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Az idő beállítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- Mikrohullám teljesítmények 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- A memória indítása 12
- B memória 12
- Mentés a memóriába 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Felolvasztás programautomatikával 13
- Főzés programautomatikával 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Mi a teendő zavar esetén 15
- Műszaki adatok 16
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Alkalmas edény 17
- Felolvasztás 17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 17
- Nem alkalmas edények 17
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 19
- E próbaételek 20
- Tippek mikrohullámhoz 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 25
- Poważne zagrożenie zdrowia 25
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Ustawianie i podłączanie 25
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 33 25
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 25
- Informacje na temat urządzenia 26
- Ochrona środowiska 26
- Pulpit obsługi 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Zmiana czasu trwania sygnału 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 28
- K przed pierwszym użyciem 28
- Nastawianie godziny 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- Mikrofale 29
- Naczynia 29
- Moce mikrofal 30
- Nastawianie mikrofal 30
- B pamięć 31
- Nastawianie programu 31
- P programy 31
- Włączanie pamięci 31
- Zapisywanie w pamięci 31
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- D czyszczenie 33
- Środki czyszczące 33
- Co robić w razie usterki 34
- Dane techniczne 35
- Serwis 35
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 35
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 36
- Nieodpowiednie naczynia 36
- Odpowiednie naczynia 36
- Rozmrażanie 36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 37
- Podgrzewanie potraw 38
- E potrawy testowe 39
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 39
- Cuprins 40
- Folosire conform destinaţiei 41
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Instalarea şi racordarea 43
- Cauzele avariilor 44
- Evacuarea ecologică 44
- Familiarizarea cu aparatul 44
- Panoul de comandă 44
- Protecţia mediului 44
- Elemente de acţionare 45
- Modificarea duratei semnalului 45
- Accesorii speciale 46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 46
- K înainte de prima utilizare 46
- Reglarea orei 46
- _ accesorii 46
- Cuptorul cu microunde 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 47
- Veselă 47
- B funcţia memory memorie 48
- Memorarea unui program 48
- Puteri microunde 48
- Setarea regimului cu microunde 48
- P programe 49
- Pornirea memoriei 49
- Setarea programului 49
- Decongelarea cu automatica programelor 50
- Preparare cu automatica programelor 50
- D curăţarea 51
- Produse de curăţare 51
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 52
- Date tehnice 53
- Numărul e şi numărul fd 53
- Serviciul pentru clienţi 53
- Decongelare 54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 54
- Veselă adecvată 54
- Veselă neadecvată 54
- Încălzirea alimentelor congelate 55
- Încălzirea alimentelor 56
- E preparate de verificare 57
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 57
- Оглавление 58
- Важные правила техники безопасности 59
- Применение по назначению 59
- Установка и подключение 62
- Знакомство с прибором 63
- Охрана окружающей среды 63
- Панель управления 63
- Правильная утилизация упаковки 63
- Причины повреждений 63
- Ru знакомство с прибором 64
- Изменение продолжительности сигнала 64
- Элементы управления 64
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 65
- Перед первым использованием 65
- Принадлежности 65
- Специальные принадлежности 65
- Установка времени суток 65
- Микроволны 66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 66
- Посуда 66
- Микроволны ru 67
- Мощность микроволн 67
- Установка режима микроволн 67
- Ввод в память 68
- Запуск программ из памяти 68
- Настройка программы 68
- Память 68
- Программы 68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 69
- Программы ru 69
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 69
- Очистка 70
- Чистящее средство 70
- Что делать в случае неисправности 71
- Что делать в случае неисправности ru 71
- Cлyжбa cepвиca 72
- Номер e и номер fd 72
- Технические данные 72
- Неподходящая посуда 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Размораживание 73
- Рекомендуемая посуда 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Разогревание блюд 75
- Ru контрольные блюда 76
- Контрольные блюда 76
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 76
- 9001277609 80
Похожие устройства
- LG GA-B459MAUM Руководство по эксплуатации
- Samsung MS23K3614AK Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NXB Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NGW Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08WGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08TGW Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08TGBX Руководство по эксплуатации
- Soocas Electric Shaver S5 (S5-GREEN) Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VS110 Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VS111 Руководство по эксплуатации
- Pioneer VC459S Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 W Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 S Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 B Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK312 W Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK312 S Руководство по эксплуатации
- Beko B3R FNK312 W Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|4 HBF534ES0Q Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBJ558YS0Q Руководство по эксплуатации