Bosch Serie|6 BFL524MB0 [52/80] Ce i de făcut în caz de defecţiune
![Bosch Serie|6 BFL524MB0 [52/80] Ce i de făcut în caz de defecţiune](/views2/2018148/page52/bg34.png)
ro Ce-i de făcut în caz de defecţiune?
52
3Ce-i de făcut în caz de
defecţiune?
Ce - i de făcut în caz de def ec ţ iune?
Dacă intervine un deranjament, de multe ori este din
cauza unui lucru minor. Înainte să vă adresaţi unităţii de
service abilitate, vă rugăm să încercaţi să remediaţi
singuri deranjamentul cu ajutorul tabelului.
Recomandare: Dacă la un moment dat nu vă iese bine
un preparat, consultaţi capitolul următor. Acolo veţi găsi
multe sugestii şi recomandări pentru a realiza setări
optime.~ "Testate pentru dumneavoastră în studioul
nostru gastronomic" la pagina 54
:Avertizare – Pericol de electrocutare!
Reparaţiile neautorizate sunt periculoase. Efectuarea
reparaţiilor şi înlocuirea cablurilor defecte sunt permise
numai tehnicienilor din unitatea de service abilitată,
instruiţi de firma noastră. Dacă aparatul este defect,
scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa din
tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.
Tabel de defecţiuni
--------
Defecţiune Cauza posibilă Soluţionare / recomandări
Aparatul nu funcţionează Fişa nu este introdusă în priză Conectaţi aparatul la reţeaua de curent
Pană de curent Verificaţi dacă celelalte aparate din bucătărie funcţio-
nează
Siguranţă defectă Verificaţi la panoul de siguranţe dacă siguranţa cores-
punzătoare aparatului este funcţională
Eroare de operare Deconectaţi siguranţa aparatului din tabloul siguran-
ţelor şi reconectaţi-o după cca. 10 de secunde
Pe afişaj se aprind trei zerouri. Pană de curent Setaţi din nou ora.
Aparatul nu este în funcţiune. Pe afişaj
apare o durată de preparare.
Selectorul rotativ a fost acţionat din greşeală.Apăsaţi tasta "stop".
După realizarea setării, nu a fost apăsată tasta "start". Apăsaţi tasta "start" sau ştergeţi setarea cu tasta
"stop".
Microundele nu funcţionează. Uşa nu a fost închisă complet. Verificaţi dacă s-au blocat în uşă resturi de alimente
sau un corp străin.
Nu a fost apăsată tasta "start". Apăsaţi tasta "start".
Alimentele se încălzesc mai încet
decât de obicei
A fost setată o putere a microundelor prea mică. Alegeţi o putere mai mare a microundelor.
A fost introdusă în aparat o cantitate mai mare decât
de obicei.
Cantitate dublă - timp dublu.
Alimentele au fost mai reci decât de obicei. Amestecaţi sau întoarceţi alimentele pe parcurs.
Platanul rotativ produce un sunet de
zgâriere sau abraziv.
Murdărie sau corpuri străine în sistemul de acţionare
a platanului rotativ.
Curăţaţi inelul rulant şi adâncitura din spaţiul de coa-
cere.
Funcţionarea cu microunde a fost
anulată fără un motiv vizibil.
Funcţionarea cu microunde prezintă o defecţiune. Dacă această eroare apare în mod repetat, apelaţi uni-
tatea de service abilitată.
Pe afişaj se află un "M". Aparatul este în modul Demo Menţineţi apăsate tasta “start” şi tasta “stop” cca.
7 secunde. Modul Demo este dezactivat.
Содержание
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Felállítás és csatlakoztatás 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetvédelem 7
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 7
- Hangjelzés hosszának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Az idő beállítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- Mikrohullám teljesítmények 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- A memória indítása 12
- B memória 12
- Mentés a memóriába 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Felolvasztás programautomatikával 13
- Főzés programautomatikával 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Mi a teendő zavar esetén 15
- Műszaki adatok 16
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Alkalmas edény 17
- Felolvasztás 17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 17
- Nem alkalmas edények 17
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 19
- E próbaételek 20
- Tippek mikrohullámhoz 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 25
- Poważne zagrożenie zdrowia 25
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Ustawianie i podłączanie 25
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 33 25
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 25
- Informacje na temat urządzenia 26
- Ochrona środowiska 26
- Pulpit obsługi 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Zmiana czasu trwania sygnału 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 28
- K przed pierwszym użyciem 28
- Nastawianie godziny 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- Mikrofale 29
- Naczynia 29
- Moce mikrofal 30
- Nastawianie mikrofal 30
- B pamięć 31
- Nastawianie programu 31
- P programy 31
- Włączanie pamięci 31
- Zapisywanie w pamięci 31
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- D czyszczenie 33
- Środki czyszczące 33
- Co robić w razie usterki 34
- Dane techniczne 35
- Serwis 35
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 35
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 36
- Nieodpowiednie naczynia 36
- Odpowiednie naczynia 36
- Rozmrażanie 36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 37
- Podgrzewanie potraw 38
- E potrawy testowe 39
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 39
- Cuprins 40
- Folosire conform destinaţiei 41
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Instalarea şi racordarea 43
- Cauzele avariilor 44
- Evacuarea ecologică 44
- Familiarizarea cu aparatul 44
- Panoul de comandă 44
- Protecţia mediului 44
- Elemente de acţionare 45
- Modificarea duratei semnalului 45
- Accesorii speciale 46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 46
- K înainte de prima utilizare 46
- Reglarea orei 46
- _ accesorii 46
- Cuptorul cu microunde 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 47
- Veselă 47
- B funcţia memory memorie 48
- Memorarea unui program 48
- Puteri microunde 48
- Setarea regimului cu microunde 48
- P programe 49
- Pornirea memoriei 49
- Setarea programului 49
- Decongelarea cu automatica programelor 50
- Preparare cu automatica programelor 50
- D curăţarea 51
- Produse de curăţare 51
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 52
- Date tehnice 53
- Numărul e şi numărul fd 53
- Serviciul pentru clienţi 53
- Decongelare 54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 54
- Veselă adecvată 54
- Veselă neadecvată 54
- Încălzirea alimentelor congelate 55
- Încălzirea alimentelor 56
- E preparate de verificare 57
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 57
- Оглавление 58
- Важные правила техники безопасности 59
- Применение по назначению 59
- Установка и подключение 62
- Знакомство с прибором 63
- Охрана окружающей среды 63
- Панель управления 63
- Правильная утилизация упаковки 63
- Причины повреждений 63
- Ru знакомство с прибором 64
- Изменение продолжительности сигнала 64
- Элементы управления 64
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 65
- Перед первым использованием 65
- Принадлежности 65
- Специальные принадлежности 65
- Установка времени суток 65
- Микроволны 66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 66
- Посуда 66
- Микроволны ru 67
- Мощность микроволн 67
- Установка режима микроволн 67
- Ввод в память 68
- Запуск программ из памяти 68
- Настройка программы 68
- Память 68
- Программы 68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 69
- Программы ru 69
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 69
- Очистка 70
- Чистящее средство 70
- Что делать в случае неисправности 71
- Что делать в случае неисправности ru 71
- Cлyжбa cepвиca 72
- Номер e и номер fd 72
- Технические данные 72
- Неподходящая посуда 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Размораживание 73
- Рекомендуемая посуда 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Разогревание блюд 75
- Ru контрольные блюда 76
- Контрольные блюда 76
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 76
- 9001277609 80
Похожие устройства
- LG GA-B459MAUM Руководство по эксплуатации
- Samsung MS23K3614AK Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NXB Руководство по эксплуатации
- Haier HOX-L06NGW Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08WGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08TGW Руководство по эксплуатации
- Haier HOD-P08TGBX Руководство по эксплуатации
- Soocas Electric Shaver S5 (S5-GREEN) Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VS110 Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VS111 Руководство по эксплуатации
- Pioneer VC459S Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 W Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 S Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK292 B Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK312 W Руководство по эксплуатации
- Beko B1R FNK312 S Руководство по эксплуатации
- Beko B3R FNK312 W Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|4 HBF534ES0Q Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBJ558YS0Q Руководство по эксплуатации