Tefal SILENCE FORCE ALLERGY+ TW7487EA [13/44] Ambiente
![Tefal SILENCE FORCE ALLERGY+ TW7487EA [13/44] Ambiente](/views2/2018589/page13/bgd.png)
2019
elétricos de potência elevada ligados em simultâneo ao mesmo circuito elétrico. O disparo do disjuntor pode ser
evitado regulando o aparelho para uma potência mais fraca antes de o colocar em funcionamento e regulando-o
de seguida para uma potência superior.
• Antes de cada utilização, o cabo deve ser completamente desenrolado.
• Não o entale nem passe por cima de arestas cortantes.
• Se utilizar uma extensão elétrica, certique-se de que está em perfeitas condições e de que possui uma tensão
adaptada à potência do aspirador.
• Alguns aspiradores estão equipados com uma proteção que evita o sobreaquecimento do motor. Em alguns casos
(quando utilizado em sofás, cadeiras,…), a proteção é desbloqueada e o aparelho pode emitir um ruído invulgar
e sem gravidade.
• Verique se todos os ltros estão bem colocados.
• Utilize apenas acessórios originais Rowenta/Tefal/Moulinex.
• Em caso de diculdade em obter os acessórios e os ltros para este aspirador, contacte o Centro de Contacto do
Consumidor Rowenta/Tefal/Moulinex.
• Se o aspirador for com saco :
Não coloque o aspirador em funcionamento sem saco e sem sistema de ltragem (cassete-ltro*, ltro*, espuma*,
microltro*).
Utilize apenas sacos e ltros originais Rowenta/Tefal/Moulinex.
• Se o aspirador for sem saco :
Não coloque o aspirador em funcionamento sem o sistema de ltração (cassete-ltro*, espuma*, microltro* e ltro*).
Não volte a colocar a espuma e o microltro no aparelho se não estiverem completamente secos.
Utilize apenas acessórios originais Rowenta/Tefal/Moulinex
Indicações sobre concepção ecológica
Este aspirador é de uso geral.
Para vericar o desempenho de concepção ecológica no tapete, utilize a cabeça do aspirador de duas/três posições com a
escova introduzida (seguindo a escova e prioritariamente: ,
ou *).
Para vericar o desempenho de conceção ecológica nos solos duros com as juntas e ran-
huras, utilize:
• Softcare+ bico para pisos suaves com ranhuras* (a) sem escova amovível.
• Apenas se não estiver incluído o softcare + bico, usar a cabeça de aspiração com posição
dupla / tripla* com escova recolhida, não equipada com o acessório adicional* (fornecido
dependendo do modelo).
( *)
.
Os métodos de medição utilizados para medir os desempenhos de concepção ecológica são os que estão
descritos no Regulamento 666/2013 de 8 de julho de 2013.
Para os pavimentos lisos frágeis de tipo madeira (parquet), pavimentos laminados ou revestidos com mosaico,
recomenda-se a utilização de:
• O bocal para pavimentos lisos com frestas* com a posição de pelos amovíveis (a+b).
• Cabeça de aspiração com posição dupla / tripla*, com escova distendida
( *)
.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
As reparações devem apenas ser efetuadas por um técnico especializado, utilizando peças de origem.
Se o problema persistir, entregue o aspirador no Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo ou contacte
o Centro de Contacto do Consumidor.
O aspirador não liga :
• Verique se o aparelho está corretamente ligado.
IMPORTANTE : Se o aspirador não estiver a funcionar corretamente, antes de proceder a qual-
quer vericação, desligue-o pressionando o pedal de Ligar/Desligar.
Se a escova deslizar com diculdade :
• Diminua a potência abrindo o regulador mecânico de potência da pega ou deslocando o regulador eletrónico
de potência para a posição MIN.
• Verique se a posição da escova se adapta ao pavimento aspirado :
- no caso de tapetes e alcatifas, utilize a escova na posição de escova recolhida,
- no caso de parquet ou pavimentos lisos, utilize o bocal na posição de escova saída.
O cabo não enrola completamente :
• O cabo bloqueia quando está a enrolar: volte a retirar o cabo e pressione o pedal do enrolador do cabo.
Se o aspirador parar durante a aspiração :
• A segurança térmica funcionou. Verique se o tubo e o tubo exível não estão entupidos. Ou se o saco e os ltros
não estão cheios. Deixe arrefecer durante 30 minutos antes de voltar a colocar o aspirador em funcionamento.
Aspiradores com saco
Se o aspirador aspira mal, faz barulho, sibilos ou não aspira :
• Um acessório ou o tubo exível está parcialmente entupido: desentupa o acessório ou a mangueira.
• O saco está cheio ou saturado com poeiras nas: substitua o saco * ou esvazie o saco têxtil*.
• A tampa está mal fechada : verique a colocação do saco, do suporte do saco e da cassete-ltro EPA* e volte
a fechar a tampa.
• Os ltros estão cheios, limpe ou substitua o sistema de ltração (cassete EPA*, cassete-ltro EPA lavável*, mi-
croltro cassete*. Consultar as instruções complementares).
Se o indicador de enchimento do saco está vermelho :
• O saco está cheio : substitua o saco ou esvazie o saco têxtil*.
• Se após ter substituído o saco, a luz piloto continuar vermelha: o sistema de ltração está saturado (consultar
as instruções complementares)
A tampa não fecha :
• Verique se existe suporte para saco, saco ou o seu posicionamento correto.
• Verique se existe cassete-ltro EPA* ou microltro cassete* e/ou seu posicionamento correto.
Aspiradores sem saco
Se o aspirador aspira mal, faz barulho, sibilos ou não aspira :
• Um acessório ou o tubo exível está parcialmente entupido: desentupa o acessório ou o tubo exível.
• O sistema de ltração está cheio: limpe ou substitua a cassete-ltro EPA*, o ltro de espuma preto* ou o micro-
ltro*. Consultar as instruções complementares.
• O recipiente para o pó está cheio: esvazie-o e lave-o.
• A tampa do aspirador não está no devido lugar: feche bem a tampa.
• O recipiente para o pó está mal colocado: coloque-o de forma correta.
• A grelha de saída de ar está mal posicionada: coloque a grelha de saída de ar corretamente.
• O microltro* e a esponja de ltração* não estão no local devido : coloque-os na grelha de saída de ar.
• O ltro EPA* e o ltro lavável* não estão no local devido : coloque-os no aspirador.
A tampa não fecha :
• Verique se a cassete-ltro EPA e o separador estão corretamente posicionados.
• Verique se o recipiente do pó* está bem colocado no respetivo compartimento.
GUARDE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E A GARANTIA
AMBIENTE
• Em conformidade com a regulamentação em vigor, os aparelhos em m de vida não devem ser utilizados:
desligue e corte o cabo antes de deitar fora o aparelho.
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho contém numerosos materiais valorizáveis ou recicláveis.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
b
a
*
* Consoante o modelo: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios que se encontram disponíveis como opção. * Consoante o modelo: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios que se encontram disponíveis como opção.
PT
Содержание
- En for further usage information fr pour plus d informations sur l utilisation de weitere informationen zur bedienung nl voor meer informatie over het gebruik it per maggiori informazioni sull utilizzo es para obtener más información sobre su uso pt para obter mais informações sobre a utilização el για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση tr kullanım hakkında daha fazla bilgi için ar لامعتسلاا نع تامولعملا نم ديزملل fa هدافتسا یارب رتشيب تاعلاطا بسک یارب ru для получения более подробной информации об эксплуатации uk для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації h 1
- En please read carefully the safety and use instructions booklet before first use fr veuillez lire attentivement le livret consignes de sécurité et d utilisation avant la première utilisation de lesen sie vor dem erstmaligen gebrauch aufmerksam die broschu re sicherheits und bedienungshinweise durch nl gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids en gebruiksvoorschriften door te nemen it leggere con attenzione il libretto norme di sicurezza e d uso al primo utilizzo es lea detenidamente el libro instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el aparato por primera vez pt leia atentamente o manual instruções de segurança e utilização antes da primeira utilização el διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγίες ασφαλείας και χρήσης πριν από την πρώτη χρήση tr i lk kullanımdan önce gu venlik ve kullanım talimatları kitapçığını dikkatlice okuyun a 1
- Pl przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania cs před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny pro použití hu az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet sk pred prvy m použitím si pozorne prečítajte bezpečnostné odporúčania a použitie ro înainte de prima utilizare citiţi cu atenţie manualul instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare bg моля прочетете внимателно книжката препоръки за безопасност и употреба преди първоначална употреба sr pre prve upotrebe pažljivo pročitajte bezbednosno i uputstvo za upotrebu hr molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik sigurnosne upute bs prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu sigurnosne upute sl pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno uporabo et palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus ja kasutusjuhendit lv pirms izmantojat ierīci pirmoreiz l 1
- Pl więcej informacji na temat korzystania z urządzenia cs pro více informací o použití hu a használatra vonatkozó további információk sk pre ďalšie informácie o používaní ro pentru mai multe informaţii privind utilizarea bg за още информация относно употребата sr za više informacija o upotrebi hr za više informacija o upotrebi bs za više informacija o upotrebi sl več informacij o uporabi et täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta lv lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu lt daugiau informacijos apie naudojimą 1
- Ru перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию меры безопасности и правила использования uk перед першим використанням уважно прочитайте посібник правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання h 1
- Th กร ณาอ านหน งส อ ค ม อความปลอดภ ยและการใช งาน ก อนการใช งานคร งแรก ms sila baca dengan teliti lampiran panduan keselamatan dan penggunaan sebelum menggunakan pada kali pertama vi vui lòng đọc kỹ cuốn hướng dẫn sử dụng và biện pháp an toàn trước khi sử dụng lần đầu k 1
- Th ส าหร บข อม ลเพ ม เต มเก ยวก บการใช งาน ก ms maklumat untuk kegunaan lanjut vi để biết thêm thông tin về cách sử dụng k 1
- لدم هب هتس 1
- ليدوملا بس 1
- 在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作規程 手 1
- 更多關於使用的資訊 1
- 더 자세한 사용 정보 1
- 처음 사용하기 전 제품 사용과 관련된 안전 수칙 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니 1
- 03 10 19 2
- City space 2
- لاس 2
- لدم هب هتس 2
- ليدوملا بس 2
- ماع 2
- Bezbednosne preporuke 3
- Bezpečnostné odporúčania 3
- Bezpečnostní pokyny 3
- Biztonsági előírások 3
- Conseils de sécurité 3
- Conselhos de segurança 3
- Drošības noteikumi 3
- Güvenli k tali matlari 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Instrucţiuni de siguranţă 3
- Istruzioni di sicurezza 3
- Ohutusjuhised 3
- Safety instructions 3
- Saugumo instrukcijos 3
- Sicherheitshinweise 3
- Sigurnosne upute 3
- Sigurnosni savjeti 3
- Vacuum cleaner 3
- Varnostni nasveti 3
- Veiligheidsvoorschriften 3
- Zasady bezpieczeństwa 3
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 3
- Поради з техніки безпеки 3
- Правила техники безопасности 3
- Съвети за безопасност 3
- ةملاسلا حئاصن 3
- Autres partie du corps des ouvertures des pièces mobiles de l appa reil notamment de la brosse rotative 4
- Avant la première utilisation 4
- Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil eloignez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute 4
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 4
- Conseils de sécurité 4
- Garantie 4
- N aspirez pas de surfaces mouillées d eau ou de liquides quelle que soit leur nature de substances chaudes de substances ultrafines plâtre ciment cendres de gros débris tranchants verre de produits nocifs solvants décapants agressifs acides nettoyants inflammables et explosifs à base d essence ou d alcool ne plongez jamais l appareil dans l eau ne projetez pas d eau sur l appareil et ne l entreposez pas à l extérieur n utilisez pas l appareil s il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement pour les pays soumis aux réglementations européennes marquage 4
- N utilisez pas l appareil si le cordon est endommagé afin d éviter un danger l ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un centre service agrée ne laissez jamais l appareil fonctionner sans surveillance 4
- Pour les autres pays non soumis aux réglementations européennes 4
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire 4
- Pour votre sécurité cet appareil est conforme aux normes et régle mentations applicables 4
- Do not use the appliance if the power cord is damaged to avoid danger the power cord and rewinder of your vacuum cleaner must be replaced by an approved service centre never leave the vacuum on unsupervised do not place the nozzle or the end of the tube near the eyes or ears do not vacuum wet surfaces water or any type of liquids hot subs tances super smooth substances plaster cement ashes etc large sharp items of debris glass hazardous products solvents abra sives etc aggressive products acids cleaning products etc in flammable and explosive products oil or alcohol based never immerse the appliance in water do not spill water on the appliance and do not store it outside do not use the appliance if it has been dropped and there is visible damage to it or if it fails to function normally for countries subject to eu regulations marking this appliance may be used by children aged 8 and above and by people with no prior knowledge or experience or with reduced phy sical sensory or mental ca 5
- Dépannage 5
- Environnement 5
- For your safety this appliance complies with all existing standards and regulations 5
- Guarantee 5
- Merci de conserver ce mode d emploi et votre bon de garantie 5
- Safety instructions 5
- Before first use 6
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet 6
- For other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance keep hair loose clothing fingers and other body parts away from the appliance s openings and moving parts especially the rotating brush 6
- Repair service 6
- Environment 7
- Garantie 7
- Keep this user manual and your guarantee in a safe place 7
- Sicherheitshinweise 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Beutellose staubsauger 8
- Beutelstaubsauger 8
- Bewahren sie diese gebrauchsanleitung und den garan tieschein gut auf 8
- Fehlerbehebung 8
- Helfen sie unsere umwelt zu schützen 8
- Umwelt 8
- Antes de usar el aparato por primera vez 9
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas siempre que hayan sido formadas y hayan re cibido instrucciones sobre la utilización del aparato en condiciones de se guridad y que entiendan bien los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños 9
- Garantía 9
- Instrucciones de seguridad 9
- No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión no sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la altura de los ojos o las orejas no aspire superficies mojadas agua o líquidos de ningún tipo así como tampoco sustancias calientes sustancias ultrafinas yeso ce mento cenizas etc grandes residuos cortantes vidrio productos nocivos disolventes decapantes etc agresivos ácidos limpiadores etc inflamables y explosivos a base de gasolina o alcohol no sumerja nunca el aparato en el agua ni vierta agua sobre el mismo y no lo guarde a la intemperie no utilice el aparato si se ha caído y presenta daños visibles o ano malías de funcionamiento para los países sujetos a reglamentaciones europeas marcado 9
- No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado para evitar cualquier peligro el enrollador y el cable de su aspiradora deben ser sus tituidos obligatoriamente por un centro de servicio técnico autorizado 9
- Para el resto de países no sujetos a reglamentaciones europeas este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas incluidos niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reduci das o por personas sin experiencia ni conocimientos a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya propor cionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato mantén el pelo la ropa holgada los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles del aparato especialmente del cepillo giratorio 9
- Para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el fol leto adicional 9
- Por su seguridad este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables 9
- Conserve estas instrucciones de uso y su certificado de garantía 10
- Garanzia 10
- Istruzioni di sicurezza 10
- Medio ambiente 10
- Non lasciare mai l apparecchio in funzione senza sorveglianza tenete i terminali di aspirazione o l estremità del tubo lontani dagli occhi e dalle orecchie non passare l aspirapolvere su superfici bagnate d acqua o di qual siasi altro tipo di liquido su sostanze calde su sostanze ultrasottili gesso cemento ceneri ecc su detriti taglienti di grosse dimen sioni vetro su prodotti nocivi solventi sverniciatori ecc aggres sivi acidi prodotti per la pulizia ecc infiammabili ed esplosivi a base di benzina o alcol non immergere mai l apparecchio in acqua non spruzzare mai acqua sull apparecchio e non riporlo in ambienti esterni non utilizzare l apparecchio se è caduto e presenta segni visibili di deterioramento o anomalie di funzionamento per i paesi soggetti alle norme europee marchio questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su periore a 8 anni e da persone prive di esperienza e conoscenza o dalle ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali purché siano state istruite sull 10
- Non utilizzare l apparecchio se il cavo è danneggiato onde evitare pericoli il gruppo avvolgitore e cavo dell aspirapolvere deve impera tivamente essere sostituito presso un centro assistenza autorizzato 10
- Per garantire la massima sicurezza questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti 10
- Resolución de problemas 10
- Al primo utilizzo 11
- Aspirapolvere con sacchetto 11
- Consigli d utilizzo 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Tuate da bambini senza sorveglianza tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini per gli altri paesi non soggetti alle norme europee questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone bam bini inclusi le cui abilità fisiche sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell esperienza e delle conoscenze necessarie fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modalità d uso dell apparecchio sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparecchio tenere i capelli gli indumenti larghi le dita e altre parti del corpo lontani dalle aperture e dalle parti in movimento dell apparecchio in paticolare dalla spazzola rotante per le operazioni di pulizia e di manutenzione consultare il libretto complementare 11
- Ambiente 12
- Antes da primeira utilização 12
- Conselhos de segurança 12
- Garantia 12
- Si raccomanda di conservare le presenti istruzioni per l uso e il certificato di garanzia 12
- Ambiente 13
- Aspiradores com saco 13
- Aspiradores sem saco 13
- Guarde as instruções de utilização e a garantia 13
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 13
- Resolução de problemas 13
- Гаранция 14
- Далеч от отворите и движещите се части на уреда особено от въртящата се четка за операции по почистване и поддръжка вижте предоставената книжка с инструкции 14
- За държавите които са подчинени на законодателството на ес маркировка 14
- Преди първата употреба 14
- С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми не ползвайте уреда ако захранващият кабел е повреден за предотвратяване на всякакви опасности барабанът за навиване и захранващият кабел на прахосмукачката задължително се подменят от упълномощен сервиз никога не оставяйте уреда да работи без надзор не поставяйте засмукващия накрайник или тръбата в близост до очите и ушите не почиствайте повърхности намокрени с вода или каквато и да е друга течност горещи повърхности фини материали гипс цимент пепел и др големи остри парчета стъкло опасни препарати разтворители и др агресивни препарати киселини почистващи и др леснозапалими или взривоопасни продукти на бензинова или спиртна основа никога не потапяйте уреда във вода не го мокрете с вода и не го оставяйте на открито не работете с уреда ако е падал и има видими повреди или не функционира нормално 14
- Съвети за безопасност 14
- Този уред може да се използва от деца на възраст 8 и повече години и лица чиито физически сетивни или умствени способности са ограничени или лица без опит и знания ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и познават произтичащите рискове децата не трябва да си играят с този уред почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършва от деца без наблюдение дръжте уреда и кабела му на недостъпно за деца място 14
- Уредът не е предназначен за използване от лица включително от деца чиито физически сетивни или умствени способности са ограничени или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно използването на уреда дръжте косата широки дрехи пръсти и други части на тялото 14
- Garancija 15
- Radi vaše sigurnosti ovaj aparat odgovara primjenjivim standar dima i propisima ne koristite aparat ako je naponski kabal oštećen da izbjegnete opasnost kabal vašeg usisivača treba obavezno zamijeniti ovlašteni servisni centar nikada ne dozvolite da aparat radi bez nadzora ne držite papučicu usisivača ili kraj cijevi u blizini očiju i ušiju ne usisavajte vlažne površine vodu i ili slično vruće supstance ma terijale sa izrazito sitnim česticama kreč cement pepeo velike oštre ostatke staklo štetne tečne proizvode rastvarače razrjeđi vače agresivna kiseline sredstva za čišćenje zapaljiva i eks plozivna sredstva koja sadrže benzin ili alkohol nikada ne potapajte aparat u vodu ne prskajte vodu po njemu i ne držite ga u vanjskom prostoru ne koristite aparat ukoliko ste ga ispustili u slučaju vidljivih oštećenja ili nepravilnog funkcioniranja za zemlje koje podliježu europskim propisima oznaka ovaj aparat mogu koristiti djeca starosti 8 godina i starija kao i osobe sa nedostatkom iskustva i z 15
- Sigurnosne upute 15
- Моля запазете тези инструкции за употреба и бележката за гаранция 15
- Околна среда 15
- Отстраняване на повреди 15
- Прахосмукачки без торбичка 15
- Прахосмукачки с торбичка 15
- Участвайте в опазването на околната среда 15
- Preporuke za upotrebu 16
- Prije prve upotrebe 16
- Rješavanje problema 16
- Sa smanjenim fizičkim mentalnim ili čulnim sposobnostima ili osobe koja nemaju iskustva ili znanja osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju aparatom kosu široku odjeću prste i druge dijelove tijela držite dalje od otvora i pokretnih dijelova aparata posebno od rotirajuće četke za čišćenje i održavanje pogledajte priloženo uputstvo 16
- Usisivač bez vrećice 16
- Usisivač s vrećicom 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- Před prvním použitím 17
- Záruka 17
- Životna sredina 17
- Garantii 18
- Odstranění poruchy 18
- Ohutusjuhised 18
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 18
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standar dite ja määrustega kehtestatud nõuetele 18
- Tento návod k použití společně se záručním listem prosím uschovejte 18
- Vysavače bez sáčku 18
- Vysavače se sáčkem 18
- Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud ohu välti miseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud teenindusfirma ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõrvade lähedusse ärge kasutage seadet märgade pindade puhastamiseks vee või mis tahes muu vedeliku tuliste suurte ja teravate esemete klaasi väga 18
- Životní prostředí 18
- Enne esimest kasutamist 19
- Nõuanded kasutamiseks 19
- Peenete kipsi tsemendi tuha toksiliste lahustite vedeldajate söövitavate hapete puhastusvedelike ning süttivate ja plahvatu sohtlike ainete bensiini või alkoholi eemaldamiseks ärge kastke seadet kunagi vette ega tehke seda märjaks samuti ei tohi seadet õue jätta ärge kasutage seadet kui see on maha kukkunud ja sellel on nähta vaid vigastusi või see ei tööta tõrgeteta riikidele kus kehtivad euroopa liidu eeskirjad märgis üle 8 aastased lapsed ja inimesed kellel puudub varasem seadme ka sutamise kogemus ja selleks vajalikud teadmised või kelle füüsilised sensoorsed ja vaimsed võimed on vähenenud võivad kasutada seda seadet juhul kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad on seadme kasutamisega seonduvatest ohtudest teadlikud lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet ilma vastava juhendamiseta puhastada ega hool dada hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas teistele riikidele kus ei kehti euroopa liidu eeskirjad see seade ei ole mõeldud kasutamiseks 19
- Seadme rikkimineku korral 19
- Tolmukotiga tolmuimeja 19
- Garantija 20
- Jūsų saugumui užtikrinti šis prietaisas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus jei laidas pažeistas prietaisu nesinaudokite siekiant išvengti pavojaus 20
- Jūsų siurblio vyniotuvą ir laidą būtina keisti tik patvirtintose remonto dirbtuvėse nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros nelaikykite antgalio arba vamzdžio galo šalia akių ir ausų nesiurbkite drėgno paviršiaus vandens ar bet kokių skysčių karštų medžiagų itin smulkių kietųjų medžiagų gipso cemento pelenų ir pan stambių aštrių nuolaužų stiklo kenksmingų produktų tir piklių nuėmiklių ir pan dirginančių medžiagų rūgščių valiklių ir pan degių ir sprogių medžiagų benzino ar alkoholio pagrindu niekada nemerkite prietaiso į vandenį nepurkškite vandens ant prietaiso ir nelaikykite prietaiso lauke nenaudokite prietaiso jei jis nukrito ir yra matomų pažeidimų arba veiklos sutrikimų 20
- Keskkond 20
- Palun hoidke kasutusjuhend ja garantiikaart alles 20
- Prieš naudojant pirmą kartą 20
- Saugumo instrukcijos 20
- Valstybėms kurioms taikomi europos reglamentai ženklinimas 20
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai taip pat patirties ar žinių neturintys asmenys arba asmenys kurių fizinės jutiminės ar protinės galimybės ribotos jei jie buvo išmokyti tinkamai juo nau dotis ir žino galimus pavojus vaikams draudžiama žaisti su prietaisu vaikams kurie nėra prižiūrimi suaugusiojo draudžiama valyti prie taisą arba atlikti jo priežiūrą prietaisą ir jo laidą laikykite taip kad jų nepasiektų vaikai kitoms valstybėms kurioms netaikomi europos reglamentai asmenims įskaitant vaikus kurių fizinės jutiminės ar protinės galimybės ribotos ir patirties ar žinių neturintiems asmenims draudžiama naudotis prietaisu nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri ar iš anksto yra jiems nurodęs kaip naudotis prie taisu vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų su aparatu plaukus laisvus drabužius pirštus ir kitas kūno dalis laikykite atokiau nuo angų ir judančių dalių ypač nuo besisukančios šluotelės valymo ir priežiūros instrukcijos pateiktos papildomame lanksti n 20
- Aplinkosauga 21
- Gedimų šalinimas 21
- Mąstykime apie aplinką 21
- Saugokite šią naudojimo instrukciją ir garantinį lapelį 21
- Siurbliai be maišo 21
- Siurbliai su maišu 21
- Drošības noteikumi 22
- Garantija 22
- Lai garantētu jūsu drošību šī ierīce atbilst piemērojamajiem standar tiem un noteikumiem 22
- Lietošanas instrukcijas 22
- Neizmantojiet ierīci ja tās vads ir bojāts lai izvairītos no riska situāci jām putekļsūcēja vadu un tā uztīšanas mehānismu jānomaina pilnva rotam servisa centram nekad neatstājiet strādājošu ierīci bez uzraudzības neturiet sūkšanas uzgali vai caurules galu acu vai ausu tuvumā nesūciet mitras virsmas ūdeni vai jebkādus citus šķidrumus kars tas vielas ļoti sīkas vielu daļiņas apmetumu cementu pelnus u c drumslas stikla indīgas vielas šķīdinātājus atšķaidītājus agresīvas vielas skābes tīrītājus u c uzliesmojošas un sprāgstošas vielas uz benzīna vai spirta bāzes nekad nemērciet ierīci ūdenī neapšļakstiet to ar ūdeni un neglabājiet to ārpus telpām neizmantojiet ierīci ja tā nokritusi uz tās redzami bojājumi vai tā dar bojas nepareizi valstīm uz kurām attiecas es noteikumi zīme šo ierīci drīkst izmantot bērni kas ir vecāki par 8 gadiem un personas kurām trūkst pieredzes vai zināšanu vai kuru fiziskās maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas ja tās ir saņēmušas apmācību ierīces izmantošanā un i 22
- Pirms pirmās lietošanas reizes 22
- Apkārtējā vide 23
- Bojājumu novēršana 23
- Jamstvo 23
- Lūdzu saglabājiet šo lietošanas pamācību un jūsu garanti jas talonu 23
- Ne koristite uređaj ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti sklop kabela i uređaja za namatanje vašeg usisivača mora obvezno biti zamijenjen u ovlaštenom servisu uređaj nikad ne ostavljajte da radi bez nadzora ne držite nastavak ili kraj cijevi u blizini očiju ili ušiju ne usisavajte površine navlažene vodom ili tekućinom bilo kakve vrste vruće tvari ultra fine tvari žbuku cement pepeo velike oštre otpatke staklo opasne tvari otapala sredstva za rastvaranje agresivna sredstva kiseline sredstva za čišćenje zapaljiva ili eksplozivna sredstva na osnovi goriva ili alkohola uređaj nikad ne uranjajte u vodu ne prskajte uređaj vodom i ne ostavljajte ga vani na otvorenom ne koristite uređaj ako je pao i ako su vidljiva oštećenja ili nepravil nosti u radu za države koje podliježu europskim propisima oznaka uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe bez prethodnog iskustva ili znanja ili osobe smanjenih tjelesnih psihičkih ili mentalnih sposobnosti ukoliko su pouč 23
- Putekļsūcējs ar maisiņu 23
- Putekļsūcējs bez maisiņa 23
- Radi vaše sigurnosti ovaj je uređaj sukladan mjerodavnim normama i propisima 23
- Sigurnosni savjeti 23
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību 23
- Jući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnos tima ili osoba s nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute za korištenje uređaja od osobe odgo vorne za njihovu sigurnost potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem držite kosu labavu odjeću prste i druge dijelove tijela dalje od otvora uređaja i pokretnih dijelova osobito rotirajuće četke za postupke čišćenja i održavanja pogledajte dodatni priručnik 24
- Otklanjanje smetnji 24
- Prije prve upotrebe 24
- Savjeti za korištenje 24
- Usisivači bez vrećice 24
- Usisivači s vrećicom 24
- Az első használat előtt 25
- Biztonsági előírások 25
- Garancia 25
- Okoliš 25
- Garantie 26
- Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is om gevaar te vermijden moeten het oprolmechanisme en het netsnoer van uw stofzuiger worden vervangen door een erkend servicecentrum laat het apparaat nooit werken zonder toezicht houd de zuigmond of het uiteinde van de stang nooit in de buurt van ogen en oren 26
- Hibaelhárítás 26
- Környezetvédelem 26
- Veiligheidsvoorschriften 26
- Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen 26
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót és a garanciajegyet 26
- Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken of om water of eender welke vloeistoffen warme stoffen zeer fijne stoffen pleister cement as enz grof afval met scherpe randen glas schadelijke pro ducten oplos of afbijtmiddelen enz agressieve producten zuren reinigingsmiddelen enz brandbare en ontplofbare producten op basis van benzine of alcohol op te zuigen dompel het apparaat nooit onder in water breng geen water aan op het apparaat en bewaar het nooit buiten gebruik het apparaat niet indien het gevallen is zichtbare schade heeft of niet goed meer functioneert voor de landen die onderhevig zijn aan europese regelgeving markering dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen zonder enige ervaring of kennis of met beperkte li chamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens indien zij instructies hebben ontvangen en worden begeleid bij het veilige gebruik ervan en op de hoogte zijn van de risico s waaraan zij zijn blootgesteld kin deren mogen niet 27
- Houd haar losse kleding vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de openingen en bewegende onderdelen van het apparaat met name de draaiende borstel raadpleeg de aanvullende gebruiksaanwijzing voor informatie over reiniging en onderhoud 27
- Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen 27
- Probleemverhelping 27
- Voor het eerste gebruik 27
- Gwarancja 28
- Milieu 28
- Nie należy trzymać ssawki lub zakończenia rury w zasięgu oczu lub uszu 28
- Nie odkurzać powierzchni zwilżonych jakimikolwiek płynami przed miotów gorących substancji bardzo drobnych gips cement popiół itd odłamków o ostrych krawędziach szkła produktów szkodliwych rozpuszczalników środków czyszczących itd żrących kwasy zmywacze itp łatwopalnych i wybuchowych na bazie benzyny lub alkoholu 28
- Nie używać urządzenia jeżeli przewód jest uszkodzony aby uniknąć wszelkiego zagrożenia zwijarka przewodu oraz przewód odkur zacza mogą być wymieniane jedynie przez autoryzowany serwis nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru 28
- Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie nie polewać urządzenia wodą oraz nie przechowywać go na zewnątrz nie używać urządzenia jeśli uległo upadkowi i ma widoczne uszko dzenia lub działa nieprawidłowo 28
- Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby w tym dzieci które są upośledzone fizycznie lub umysłowo jak również przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy z zakresu użytkowa nia urządzenia z wyjątkiem przypadków kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia należy dopilnować aby urządzeniem nie bawiły się dzieci włosy luźną odzież palce i inne części ciała należy trzymać z dala 28
- W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi ozna kowanie 28
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby bez doświadczenia i wiedzy lub osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych jeżeli zostały przeszko lone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia znajdują się pod nadzorem i mają świadomość zagrożeń nie należy zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem dzieci nie mogą zajmować się myciem i konserwacją urządzenia bez nadzoru przechowywać urządzenie oraz przewód zasilania poza za sięgiem dzieci 28
- Zasady bezpieczeństwa 28
- Od otworów urządzenia i jego ruchomych części zwłaszcza z dala od obracającej się szczotki w celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z do datkowej książki obsługi 29
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi i gwarancję 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Usuwanie usterek 29
- Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de persoane in clusiv copii care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoş tinţele necesare cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care răspunde de siguranţa lor 30
- Acest aparat poate fi utilizat de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoanele care nu au experienţa sau cunoştinţele necesare sau ale căror capacităţi fizice senzoriale sau mentale sunt reduse dacă au fost formate şi instruite în ceea ce priveşte utilizarea în siguranţă şi cunosc riscurile implicate copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul 30
- Curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator nu trebuie să fie efec tuate de copii nesupravegheaţi nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor 30
- Garanţie 30
- Instrucţiuni de siguranţă 30
- Pentru celelalte ţări care nu fac obiectul reglementărilor europene 30
- Pentru siguranţa dumneavoastră acest aparat este conform cu nor mele şi reglementările aplicabile nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare este deterio rat pentru a evita orice pericol mecanismul de înfăşurare şi cablul de alimentare al aspiratorului dumneavoastră trebuie înlocuite obligato riu de un centru de service autorizat nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat nu ţineţi duza de aspirare sau extremitatea tubului în apropierea ochilor şi a urechilor nu aspiraţi suprafeţe umede apă sau lichide indiferent de natura aces tora substanţe calde substanţe ultrafine ghips ciment cenuşă resturi mari şi ascuţite sticlă produse nocive solvenţi agenţi deca panţi substanţe agresive acizi agenţi de curăţare inflamabile şi explozive pe bază de benzină sau alcool nu scufundaţi niciodată aparatul în apă nu l stropiţi cu apă şi nu l depozitaţi în exterior nu utilizaţi aparatul dacă a căzut şi prezintă deteriorări vizibile sau anomalii de funcţionare 30
- Se recomandă supravegherea copiilor pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul pentru operaţiunile de curăţare şi de întreţinere a se consulta ma nualul complementar 30
- Înainte de prima utilizare 30
- Środowisko 30
- Bezpečnostné odporúčania 31
- Depanare 31
- Mediul înconjurător 31
- Nepoužívajte prístroj keď je kábel poškodený aby ste predišli akémukoľvek riziku systém navíjania a kábel vášho vysávača sa môžu vymieňať jedine v autorizovanom servisnom stredisku prístroj nikdy nenechávajte v chode bez dozoru nemanipulujte násadcom alebo koncom hadice v blízkosti očí a uší nevysávajte mokré plochy vodu ani žiadne iné kvapaliny horúce látky príliš jemné látky sadra cement popol veľké ostré úlomky sklo škodlivé látky rozpúšťadlá odstraňovače starých náterov agresívne látky kyseliny čistiace látky horľavé látky a výbušniny na báze benzínu alebo alkoholu 31
- Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami 31
- Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi bonul de garanţie 31
- Záruka 31
- Dohliadnite na to aby sa deti nehrali s prístrojom 32
- Odstraňovanie porúch 32
- Pred prvým použitím 32
- Pri čistení a údržbe si prečítajte knižku s doplňujúcimi informáciami 32
- Prístroj nikdy neponárajte do vody nestriekajte na neho vodu a zabráňte jej prístupu dovnútra prístroj nepoužívajte ak spadol a vykazuje viditeľné poškodenie alebo anomálie týkajúce sa fungovania pre krajiny na ktoré sa vzťahujú nariadenia európskej únie označenie tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti alebo osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami ak boli zaškolené a informované o bezpečnom používaní prístroja a sú si vedomé súvisiacich rizík deti sa s prístrojom nesmú hrať čistenie a údržbu určené pre používateľa nesmú vykonávať deti bez dozoru prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí 32
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja 32
- Țineți departe părul îmbrăcămintea largă degetele și alte părți ale corpului de cavitățile și părțile în mișcare ale aparatului mai ales de peria rotativă 32
- Garancija 33
- Lase ohlapna oblačila prste in druge dele telesa držite stran od odprtin in premikajočih se delov naprave predvsem od vrtljive krtače 33
- Naprava je skladna z veljavnimi standardi in pravilniki 33
- Naprave ne pustite delovati brez nadzora sesalne glave ali konca cevi nikoli ne držite v bližini oči in ušes 33
- Naprave ne uporabljajte če je poškodovan napajalni kabel v izogib poš kodbam naj navijalnik in napajalni kabel sesalnika zamenjajo izključno v pooblaščenem poprodajnem centru rowenta tefal moulinex 33
- Ne sesajte vlažnih površin vode ali drugih tekočin vročih snovi zelo drobnih snovi mavec cement pepel ipd večjih kosov materiala z ostrimi robovi steklo nevarnih snovi topila odstranjevalci prema zov ipd agresivnih snovi kisline čistila ipd vnetljivih in eksplo zivnih snovi na osnovi bencina ali alkohola aparata nikoli ne potapljajte v vodo ga z njo ne škropite in je ne vlivajte v aparat če je naprava padla na tla in so na njej vidne poškodbe ali spre membe ali če ne deluje pravilno je ne uporabljajte za države za katere veljajo evropski predpisi oznaka to napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let in več in osebe ki ni majo izkušenj in naprave ne poznajo ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi in mentalnimi zmožnostmi če so primerno poučeni in vodeni napravo uporabljajo varno in poznajo vsa tveganja katerim so izpostavljeni otrokom ne dovolite da bi se z napravo igrali 33
- Pred prvo uporabo 33
- Pri opravilih povezanih s čiščenjem in vzdrževanjem naprave upoštevajte navodila za uporabo 33
- Uschovajte si návod na používanie a záručný kupón 33
- Varnostni nasveti 33
- Za druge države za katere ne veljajo evropski predpisi 33
- Za to napravo ni predvideno da bi jo lahko uporabljale osebe vkl jučno z otroki z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi prav tako ne ljudje ki nimajo nobenega predhod nega znanja ali izkušenj razen če so prejeli predhodna navodila v zvezi z uporabo aparata od osebe ki je odgovorna za njihovo var nost oziroma če jih ta oseba nadzoruje otroke je treba nadzorovati in se prepričati da se ne igrajo z napravo 33
- Čiščenje in vzdrževanje naprave je otrokom dovoljeno samo pod us treznim nadzorom napravo in napajalni kabel hranite izven dosega otrok 33
- Životné prostredie 33
- Bezbednosne preporuke 34
- Garancija 34
- Ne koristite aparat ako je naponski kabl oštećen da izbegnete opasnost kabl usisivača treba obavezno da zameni ovlašćeni servisni centar 34
- Odpravljanje težav 34
- Okolje 34
- Radi vaše bezbednosti ovaj aparat odgovara primenjivim standar dima i propisima 34
- Shranite to navodilo in garancijski list 34
- Deca ne smeju da čiste i održavaju aparat bez nadzora držite uređaj i naponski kabl van domašaja dece za druge zemlje za koje se ne primenjuju evropski propisi nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe uključujući i decu kao ni lica bez iskustva i znanja mogu da ga upotrebljavaju ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom držite kosu široku odeću prste i druge delove tela dalje od otvora i pokretnih delova aparata a naročito rotirajuće četke za čišćenje i održavanje pogledajte priloženo uputstvo 35
- Ne usisavajte vlažne površine vodu i ili slično vruće supstance materijale sa izrazito sitnim česticama kreč cement pepeo velike oštre ostatke staklo štetne tečne proizvode rastvarače razređivače agresivna kiseline sreds tva za čišćenje zapaljiva i eksplozivna sredstva koja sadrže benzin ili alko hol 35
- Nikada ne dozvolite da aparat radi bez nadzora ne držite usisne glave ili kraj cevi u blizini očiju i ušiju 35
- Nikada ne potapajte aparat u vodu ne prskajte vodu po njemu i ne držite ga napolju ne koristite aparat ukoliko ste ga ispustili u slučaju vidljivih oštećenja ili nepravilnog funkcionisanja za zemlje za koje se primenjuju evropski propisi oznaka 35
- Ovaj aparat mogu koristiti deca starosti 8 godina i starija kao i osobe sa nedostatkom iskustva i znanja ili čije su fizičke čulne ili mentalne spo sobnosti smanjene ako su obučena ili pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost deca ne smeju da se igraju aparatom 35
- Pre prve upotrebe 35
- Rešavanje problema 35
- Avrupa düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için 36
- Avrupa düzenlemelerine tabi ülkeler içi 36
- Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler veya bedensel duyusal ve zihinsel engelleri olan kişiler tarafından sadece cihazın kullanımı ve riskleri konusunda kesin şekilde bilgilendirilmiş ve eğitilmişlerse kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır ürünün temizliği ve bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın 36
- Bu cihaz bedensel duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler ve ço cuklar tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış kişiler ta rafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır kişinin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına ilişkin ta limatlar sağlandıktan sonra kullanılabilir saçlarınızı bol giysilerinizi parmaklarınızı ve diğer vücut parçalarını cihazın açıklıklarından ve özellikle döner fırça gibi hareketli parça larından uzak tutun 36
- Bu cihaz sizin güvenliğiniz için ilgili düzenlemeler ve standartlara uygun olarak üretilmiştir düşük gerilime ilişkin direktifler elektromanyetik uyumluluk çevre 36
- Cihazı asla suya batırmayın üzerine su püskürtmeyin dış ortamda muhafaza etmeyin 36
- Düştüyse ve görünür hasarları veya işleyiş bozuklukları varsa cihazı kullanmayın 36
- Elektrik kablosu hasar görmüşse ürünü kullanmayın hasar durumunda oluşa bilecek tehlikeleri önlemek için elektrikli süpürgenizin sarma düzeneğinin ve elektrik kablosunun yetkili bir servis tarafından değiştirilmesi gerekir 36
- Elektrikli süpürgenizle asla su veya herhangi başka bir sıvı dökülmüş zeminleri sıcak maddeleri çok ince taneli maddeleri alçı çimento kül kesici özellikli iri atıkları cam parçaları zehirli solvent pas temizleme ürünleri agresif özellikli asit temizlik ürünleri yanıcı ve patlayıcı benzin veya alkol bazlı maddeleri süpürmeyin 36
- Emiş başlığını veya emiş borusunun uç kısmını gözleriniz ve kulaklarınız hizasında tutmayın 36
- Garanti 36
- Güvenli k tali matlari 36
- Hvala vam što čuvate ovo uputstvo i garanciju 36
- I lk kullanimdan önce 36
- Işareti 36
- Temizlik ve bakım işlemleri için ek kitapçığa bakın 36
- Çalışan cihazın başından ayrılmayın 36
- Životna sredina 36
- Bu kullanim kilavuzunu ve garanti belgesi ni saklayiniz 37
- Tami r i şlemleri 37
- Torbalı elektrikli süpürgeler 37
- Torbasız elektrikli süpürgeler 37
- Çevre 37
- Çevreyi koruyun 37
- Условия гарантийного обслуживания 37
- Правила техники безопасности 38
- Рекомендации перед первым использованием 38
- В положении 39
- Гарантія 39
- Задля вашої безпеки цей пристрій відповідає чинним стандартам та нормативним актам не користуйтесь приладом у разі пошкодження шнура задля вашої безпеки заміна змотувального пристрою та шнура пилососа повинна здійснюватись тільки в авторизованому сервісному центрі забороняється залишати увімкнений пристрій без нагляду забороняється підносити кінець трубки та всмоктувальні частини пилососа до очей та вух не використовуйте пилосос для поверхонь змочених водою чи будь якою іншою рідиною гарячих речовин надтонко подрібнених матеріалів гіпс цемент попіл тощо великих гострих уламків скло шкідливих розчинників декапуючих засобів агресивних кислоти очищувальні засоби горючих 39
- Защитим окружающую среду 39
- Охрана окружающей среды 39
- Поради з техніки безпеки 39
- Пылесос без мешка 39
- Пылесос с мешком 39
- Сохраните данную инструкцию по эксплуатации и гарантийный талон 39
- Устранение неисправностей 39
- Для інших країн на які не поширюються нормативно правові акти єс даний прилад не призначений для використання людьми в тому числі дітьми з обмеженими фізичними сенсорними і розумовими можливостями а також особами які не мають достатнього досвіду і необхідних знань наведені вище особи можуть користуватися цим приладом тільки під наглядом або після отримання попередніх інструкцій з його використання від осіб відповідальних за їхню безпеку не дозволяйте дітям гратися з приладом стежте за тим щоб в отвори й рухомі деталі приладу зокрема в щітку що обертається не потрапило волосся вільні частини одягу пальці та інші частини тіла детальніше про очищення і технічне обслуговування приладу можна дізнатися в додатковій брошурі 40
- Очищення та технічне обслуговування приладу можуть здійснювати діти але виключно під наглядом дорослих зберігайте прилад і його шнур у місці недоступному для дітей 40
- Перед першим використанням 40
- Ремонт 40
- Та вибухонебезпечних на основі бензину або спирту речовин забороняється занурювати пристрій у воду та виливати на нього рідину а також зберігати пилосос поза приміщенням не використовуйте пристрій якщо його впускали і наявні видимі ознаки пошкодження або якщо ви помітили розлади у його функціонуванні для країн на які поширюються нормативно правові акти єс маркування 40
- Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років а також особами з недостатнім досвідом і знаннями або обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями якщо вони проінструктовані щодо безпечного використання приладу та усвідомлюють потенційну небезпеку пов язану з його використанням діти не повинні гратися з приладом 40
- Захист довкілля 41
- Просимо зберігати цю інструкцію та гарантійний талон 41
- ةئيبلا 41
- نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري 41
- اهب لومعلما حئاوللاو يرياعلما عم زاهجلا اذه قفاوتي كتملاسل لباكلاو فللا ةركب لادبتسا ا يمازلإ بجي رطخلا بنجتل لباكلا فلت ةلاح في زاهجلا مدختست لا دمتعم ةمدخ زكرم في ةيئابرهكلا ةسنكلماب ينصاخلا هءازجأو زاهجلا تاحتف نع مسجلا ءاضعأ نم اهيرغو عباصلأاو ةضافضفلا سبلالماو رعشلا دعبأ نارودلا ةاشرف ا صوصخ ةلقنتلم ا ةبقارم نودب لمعي زاهجلا ا دبأ كترت لا يننذلأاو يننيعلا ىدم في بوبنلأا ةياهن وأ ةهوفلا عضت لا ةنخاسلا داولما وأ لئاوسلا عاونأ نم عون يأ وأ لوحكلا وأ ءالماب ةللبلما تاحطسلما طفشت لا ةيربكلا ضاقنلأل ةبسنلاب رملأا كلذكو اهيرغو دامرلاو تنمسلاو سبجلا ةمعانلا ةقيقدلا وأ اهيرغو طشكلا داوم تابيذلما لثم ةرطخلا داولما وأ مجحلا ةيربكلا جاجزلا عطق لثم مجحلا راجفنلال ةلباقلا داولماو لاعتشلال ةلباقلا داولماو اهيرغو تافظنلما ديسلأا لثم ةيومايكلا داولما هيرغو لوتربلا قلطلا ءاوهلا في هعضت لاو زاهجلا لىع ءالما شرت لاو ءالما في زاهجلا ا دبأ رمغت لا لاطعلأا وأ فلتلا تاملاع هيلع ترهظو عقو اذإ زاهجلا مدختست لا ةملاعلا ةيبورولأا تاعيشرتلل ةعضاخلا نادلبلا لكل صاخشلأاو ثركأف ماوعأ 8 ينب مهرماعأ حواترت نيذلا ل 42
- ةملاسلا حئاصن 42
- لاطعلأا حلاصإ 42
- مادختسا لوأ لبق 42
- نماضلا 42
- Για την ασφάλειά σας η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα υπάρχοντα πρότυπα και κανονισμούς μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος είναι κατεστραμμένο για την αποφυγή κινδύνων το καλώδιο ρεύματος και ο μηχανισμός περιέλιξης καλωδίου της ηλεκτρικής σας σκούπας πρέπει να αντικαθίστανται από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής ποτέ μην αφήνετε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπας χωρίς να την επίβλεψή σας μην τοποθετείτε την απόληξη του σωλήνα κοντά στα μάτια ή τα αφτιά σας μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σας σκούπα σε υγρές επιφάνειες σε νερό ή σε οποιονδήποτε υγρό σε καυτές επιφάνειες σε υπερλείες ουσίες ασβέστη τσιμέντο στάχτες κ λπ σε μεγάλα αιχμηρά θραύσματα γυαλιά σε επικίνδυνα προϊόντα διαλυτικές λειαντικές ουσίες κ λπ διαβρωτικά προϊόντα οξέα καθαριστικά προϊόντα κ λπ εύφλεκτα και εκρηκτικά προϊόντα με βάση το λάδι ή το οινόπνευμα ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό μην χύνετε νερό πάνω στη συσκευή και μην τη φυλάσσετε σε εξωτερικούς χώρους μη χρησιμοποιείτε τη συ 43
- Διατηρήστε τα μαλλιά τον χαλαρό ρουχισμό τα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα της συσκευής και τα κινούμενα μέρη και κυρίως από την περιστρεφόμενη βούρτσα σχετικά με τον καθαρισμό και τη συντήρηση παρακαλείσθε να ανατρέξετε στο συμπληρωματικό φυλλάδιο 43
- Εγγυηση 43
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 43
- Πριν απο την πρωτη χρηση 43
- Συμβουλές χρήσης 43
- Αντιμετωπιση προβληματων 44
- Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος 44
- Ηλεκτρικές σκούπες με σακούλα 44
- Ηλεκτρικές σκούπες χωρίς σακούλα 44
- Παρακαλουμε φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ χρησησ καθωσ και το δελτιο εγγυησησ τησ συσκευησ 44
- Περιβαλλον 44
Похожие устройства
- ECOVACS DEEBOT T10 TURBO EU White Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT OZMO T9+ RU White Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT N8 PRO+ EU White Руководство по эксплуатации
- Steba DG 2 Руководство по эксплуатации
- Haier HHX-G53CNMB Руководство по эксплуатации
- Haier HHX-G53CNSB Руководство по эксплуатации
- Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8577WH Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Ares PTC-001 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Komo PTC-002 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Garda PTC-003 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Vito PTC-004 Руководство по эксплуатации
- Dyson HD08 Copper Руководство по эксплуатации
- Philips EP2231/40 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAJ2018SME Руководство по эксплуатации
- Thomson CF20A02 Руководство по эксплуатации
- Gorenje BOS6737SYB Руководство по эксплуатации
- Bosch TIS65429RW Руководство по эксплуатации
- Bosch SMS43D08ME Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HIS 1C69 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HIS 1D67 Руководство по эксплуатации