Tefal SILENCE FORCE ALLERGY+ TW7487EA [18/44] Životní prostředí

Tefal SILENCE FORCE ALLERGY+ TW7487EA [18/44] Životní prostředí
3029
Tipy pro ekodesign
Tento vysavač je určen k všeobecnému použití.
Chcete-li zkontrolovat výkonnost ekodesignu na kobercích, použijte hlavu vysavače ve dvou nebo třech polohách
se zasunutým kartáčem (podle kartáče a přednostně:
, nebor *).
Chcete-li ověřit výkonnost ekodesignu na tvrdých podlahách se spoji a drážkami, použijte:
Hubice Softcare + pro hladké podlahy s drážkami* (a) bez odnímatelného kartáče.
Pokud hubice Softcare + není obsažena, použijte prosím dvoupolohovou / třípolohovou sací
hlavu* se zasunutým kartáčem, která není vybavena dodatečným příslušenstvím* (které je
dodáváno v závislosti na modelu).
( *)
.
Metody měření používané k měření výkonnosti ekodesignu jsou popsány ve nařízení
666/2013 z 8. července 2013.
U citlivých podlah typu parkety, plovoucí podlahy nebo dlažba doporučujeme použít buď:
Sací trubici na hladké podlahy se spárami* s odnímatelnými kartáči (a+b).
Dvoupolohová / trojpolohová sací hlava* s vysunutými kartáči
( *)
.
ODSTRANĚNÍ PORUCHY
Opravy mohou provádět pouze odborníci s použitím originálních náhradních dílů.
Pokud problém přetrvává, svěřte vysavač nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku nebo se spojte se spotře-
bitelským oddělením.
Pokud nelze vysavač zapnout :
Zkontrolujte, zda je správně zapojen do elektrické sítě.
Pokud sací hubice jezdí po zemi ztěžka :
Snižte výkon tak, že otevřete mechanický variátor výkonu na zahnutém nástavci nebo přesuňte elektronický va-
riátor výkonu do polohy MIN.
Zkontrolujte, zda je poloha nástavce přizpůsobena vysávanému povrchu :
- na koberce a kovraly použijte sací hubici v poloze, kdy je kartáč zasunutý,
- na parkety a ploché povrchy použijte sací hubici v poloze, kdy je kartáč vysunutý,
Pokud se šňůra nenavine do navíječe úplně :
Šňůra se navíjí zpět pomalu: povytáhněte šňůru a stiskněte pedál pro navinutí šňůry.
Pokud se vysavač při vysávání zastaví :
Spustila se tepelná pojistka. Ověřte, zda není ucpaná trubka nebo hadice. Nebo zda není plný sáček nebo zanesené
ltry. Než vysavač znovu pustíte, nechte jej 30 minut vychladnout.
Vysavače se sáčkem
Pokud vysavač nevysává jako obvykle, dělá hluk, píská nebo vůbec nevysává :
Je částečné ucpané některé příslušenství nebo hadice: uvolněte příslušenství nebo hadici.
Sáček je plný nebo ucpaný jemným prachem: vyměňte sáček* nebo vyprázdněte textilní sáček*.
Víko je špatně zavřené: zkontrolujte osazení sáčku, jeho rámečku a ltrační kazety EPA* a zavřete víko.
Filtry jsou zanesené, vyčistěte nebo vyměňte ltrační systém (kazetu EPA*, omývatelnou ltrační kazetu EPA*,
kazetu mikroltru*. Viz doplňující návod).
Pokud je ukazatel naplnění sáčku červený :
Sáček je plný: vyměňte jej, textilní sáček vyprázdněte*.
Svítí-li kontrolka červeně i po vyprázdnění sáčku: je zanesený ltrační systém (viz doplňující návod)
Pokud víko nedovírá :
Zkontrolujte, zda jsou sáček a rámeček na sáček na svých místech nebo zda jsou umístěné správně.
Zkontrolujte, zda je namontována ltrační kazeta EPA* nebo kazeta mikroltru* a/nebo jejich řádné umístění.
DŮLEŽITÉ : zjistíte-li zhoršení fungování vysavače, vždy ho před kontrolou vypněte stisknutím
pedálu zapnout/vypnout.
Vysavače bez sáčku
Pokud vysavač nevysává jako obvykle, dělá hluk, píská nebo vůbec nevysává
Je částečné ucpané některé příslušenství nebo hadice: uvolněte příslušenství nebo hadici.
Filtrační systém je plný: vyčistěte nebo vyměňte ltrační kazetu EPA*, černý pěnový ltr* nebo mikroltr*. Viz
doplňující návod.
Prachový zásobník je plný: vyprázdněte jej a opláchněte.
Víko vysavače není řádně zacvaknuté: uzavřete víko řádným způsobem.
Prachový zásobník je nesprávně umístěný: dejte jej na místo řádným způsobem.
Špatně umístěná mřížka na výstup vzduchu: umístěte mřížku řádným způsobem.
Chybí mikroltr* a pěnová vložka*: osaďte je do mřížky na výstup vzduchu.
Chybí ltr EPA* a omyvatelný ltr*: osaďte je na příslušné místo ve vysavači.
Pokud víko nedovírá :
Zkontrolujte, zda je řádně umístěna ltrační kazeta EPA a odlučovač.
Zkontrolujte, zda je prachový zásobník* správně umístěný ve své přihrádce.
TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, SPOLEČNĚ SE ZÁRUČNÍM LISTEM, PROSÍM,
USCHOVEJTE
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Podle platné legislativy musí být každý nepoužívaný přístroj denitivně vyřazen z provozu: než přístroj vyhodíte,
odpojte a ustřihněte šňůru.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.
Na konci životnosti jej proto odevzdejte na sběrném místě k recyklaci.
* Podle typů: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelně dostupné příslušenství . * Podle typů: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelně dostupné příslušenství .
b
a
*
GARANTII
See seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamistingimustes; mittesihtotstarbelise kasutamisega
või kasutusjuhendiga vastuollu mineva kasutamisega kaasneda võivatele tagajärgedele tootjatehase vastutus
ei laiene, ühtlasi tühistatakse sellisel juhul seadmele kehtiv garantii.
Enne esimest kasutust lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi: kasutusjuhendiga vastuollu minev kasuta-
mine vabastab Rowenta/Tefal/Moulinex igasugusest vastutusest.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standar-
dite ja määrustega kehtestatud nõuetele.
Ärge kasutage seadet, kui selle juhe on kahjustunud. Ohu välti-
miseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult
volitatud teenindusrma.
Ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada.
Ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või
kõrvade lähedusse.
Ärge kasutage seadet märgade pindade puhastamiseks, vee või mis
tahes muu vedeliku, tuliste, suurte ja teravate esemete (klaasi), väga
CS
ET

Содержание

Похожие устройства

Скачать