Taurus Selene Руководство по эксплуатации онлайн [30/56] 787207
![Taurus Selene Руководство по эксплуатации онлайн [30/56] 787207](/views2/2018961/page30/bg1e.png)
het apparaat die met voedingsmiddelen in aan-
raking kunnen komen, schoon te maken, zoals
aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken.
Vullen met water:
- Verwijder de ketel van de basis alvorens deze
te vullen.
- Open het deksel voor het vullen, door te klikken
op de knop (I)
- Vul het reservoir, let hierbij op het maximale
waterniveau MAX-MIN.
- Plaats de ketel op de basis.
- Controleer of het deksel goed gesloten werd.
Gebruik:
- De nodige kabellengte uit het snoervak trekken.
- Ustawić urządzenie w bazie.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aan-
gesloten is in het apparaat.
- Het apparaat in werking stellen door middel van
de aan-/uitknop.
- Het controlelampje gaat aan
- Wanneer het water gekookt is gaat het apparaat
vanzelf uit.
- Men kan het apparaat weer aanzetten met de
knop, maar wanneer het regelsysteem afgekoeld
is en het niet meteen aangaat, forceer het niet en
laat het eerst afkoelen.
Na gebruik van het apparaat:
- Het apparaat loskoppelen van het lichtnet.
- Giet het apparaat leeg.
- Rol de kabel op en berg deze op in het hiervoor
voorziene opbergvak.
- Het apparaat reinigen
Snoervak
- Dit apparaat werd voorzien van een opbergvak
voor het verbindingssnoer.
Handvat(en) voor verplaatsen:
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan
de bovenzijde om het transport gemakkelijk en
comfortabel te maken.
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het
afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het elektrische gedeelte en het koppels-
tuk eerst schoon met een vochtige doek en laat
deze daarna goed drogen. DE DELEN NOOIT IN
WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDER-
DOMPELEN.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te
maken.
- De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in
de vaatwasser gereinigd worden
Behandeling van kalkaanslag:
- Voor een perfecte werking van het apparaat
moet het vrij zijn van kalkaanslag of magnesiu-
maanslag, veroorzaakt door het gebruik van hard
water.
- Om dit soort problemen te vermijden, is het
raadzaam om water te gebruiken met een laag
kalk- of magnesiumgehalte.
- Als het onmogelijk is om het hierboven aanbe-
volen soort water te gebruiken, moet u in ieder
geval periodiek overgaan tot de ontkalking van
het apparaat, met een periodiciteit van:
- Elke 6 weken als het water heel hard is.
- Elke 12 weken als het water heel hard is.
- Hiervoor dient U een antikalkproduct speciaal
voor dit soort apparaten te gebruiken.
- We raden aan om geen huishoudelijke midde-
len te gebruiken, zoals azijn, om het apparaat te
ontkalken.
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een
erkende technische dienst brengen. Probeer het
apparaat niet zelf te demonteren of te repareren,
want dit kan gevaarlijk zijn.
Voor producten afkomstig uit de Europese Unie
en/of indien de wetgeving van het land waaruit
het product afkomstig is dit vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid
van het product
De verpakking van dit apparaat bestaat uit gere-
cycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal
wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de
openbare containers die voor ieder type mate-
riaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentraties materia-
len die schadelijk zijn voor het milieu.
- Dit symbool betekent dat indien u zich
van dit product wilt ontdoen als het
eenmaal versleten is, u het product naar
een erkende afvalverwerker dient te
brengen die voor de selectieve ophaling
van Afgedankte Elektrische en Elektro-
nische Apparatuur (AEEA).
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsricht-
lijn 2014/35/EU, met de richtlijn 2014/30/EU met
betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit
en met de richtlijn 2011/65/EU met betrekking
tot beperkingen in de toepassing van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met
betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch
ontwerp voor energiegerelateerde producten.
Содержание
- Selene 1
- Líquido ni ponerlo bajo el grifo si el recipiente está demasiado lleno puede derramar líquido hirviendo el aparato solo debe utilizarse con el soporte suministrado si la conexión red está dañada debe ser substituida llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica autori zado con el fin de evitar un peligro no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo 5
- L aparell només s ha de fer servir amb el suport subministrat si la connexió a la xarxa està malme sa s ha de substituir porteu l aparell a un servei d assistència tècnica auto ritzat amb la finalitat d evitar un perill no intenteu desmuntar lo ni reparar lo vosaltres mateixos 8
- To disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard 11
- Dans tout autre liquide séchez l article immédiatement après toute opération de nettoyage en vous assurant que la base du connecteur du produit est parfaitement sèche ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide ni le passer sous un robinet si le récipient est trop plein il peut répandre du liquide bouillant l appareil doit être utilisé uniquement avec le support fourni si la prise du secteur est abîmée elle doit être remplacée l emmener à un service d assistance technique agréé ne pas tenter de procéder aux répa rations ou de démonter l appareil cela implique des risques 14
- Nen der steckdose nicht in wasser oder andere flüssigkeiten tauchen und nicht unter den wasserhahn halten trocknen sie das produkt sofort nach jeglicher reinigung ab stellen sie dabei sicher dass das unterteil der elektrischen einheit des produktes vollkommen trocken ist das gerät nicht in wasser oder andere flüssigkeiten tauchen und nicht unter den wasserhahn halten den topf niemals bis zum rand befü llen da das wasser überkochen kann das gerät darf nur mit der mitgeliefer ten halterung benutzt werden wenn der netzstecker beschädigt ist muss er ausgetauscht werden brin gen sie das gerät zu diesem zweck zu einem zugelassenen kundendienst um jegliche gefahr auszuschließen versuchen sie nicht selbst den stecker abzumontieren und zu reparieren 18
- Dopo qualsiasi operazione di pulizia accertandosi in particolare che la base del connettore sia perfettamente asciutta non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente se il recipiente è troppo pieno l acqua può fuoriuscire durante la bollitura questo apparecchio deve essere usato solo con il supporto in dotazione se la connessione alla rete elettrica è danneggiata è necessario sostituirla rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato non tentare di smontare o riparare l apparecchio in quanto ciò potrebbe comportare rischi di sicurezza 22
- Qualquer operação de limpeza asse gurando se de que a base do conector do produto se encontra perfeitamente seca não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira se o recipiente estiver demasiado cheio poderá verter água a ferver o aparelho só deve ser utilizado com o suporte fornecido se a conexão de rede estiver danifi cada deverá ser substituída leve o aparelho a um serviço de assistência técnica autorizado a fim de evitar peri go não tente desmontá lo ou repará lo sozinho 25
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan als de kan te vol zit kan het water overkoken gebruik het apparaat uitsluitend met het bijgeleverde onderstel als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen breng het apparaat naar een erkende technis che bijstandsdienst probeer het appa raat niet zelf te repareren om mogelijke brand of kortsluiting te voorkomen 29
- Urządzenie musi być używane z dostarczonym stojakiem w razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego serwisu techniczne go nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać ponieważ może to być niebezpieczne 32
- Νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση στεγνώστε τη συσκευή αμέσως μετά από κάθε εργασία καθαρισμού αφού βεβαιωθείτε ότι η βάση του συνδέσμου του προϊόντος είναι τελείως στεγνή μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση αν το δοχείο είναι υπερβολικά γεμάτο μπορεί να χυθεί υγρό κατά τον βρασμό η συσκευή πρέπει μόνο να χρησιμοποιείτε με το στήριγμα που παρέχεται εάν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο σύνδεσης στο ρεύμα πρέπει να αντικατασταθεί και να μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας προκειμένου να μην εκτεθείτε σε κίνδυνο μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να επιδιορθώσετε τη συσκευή 35
- Прибор и убедитесь что электрический соединитель совершенно сухой не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость а также под струю воды кипящая вода может выплеснуться из резервуара если ее уровень слишком большой электроприбор разрешается использовать только с комплектной подставкой поврежденный сетевой шнур подлежит замене в авторизованном сервисном центре не допускается разбирать или ремонтировать прибор поскольку это небезопасно 39
- Aparatul trebuie utilizat numai cu suportul furnizat în cazul în care conexiunea la reţeaua de alimentare a fost deteriorată aceasta trebuie înlocuită la o unitate de service autorizată nu încercaţi să dezasamblaţi sau să reparaţi aparatul pe cont propriu pentru a evita perico lele 43
- Подсушете продукта веднага след неговото почистване и се уверете че основата на конектора е напълно суха не потапяйте уреда във вода или друга течност нито го поставяйте под крана на чешмата ако съдът се препълни може да изкипи течността уредът следва да се употребява само с основата с която се продава ако захранващият кабел е повреден трябва да се подмени занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване с цел избягване на произшествия моля не поправяйте или разглобявайте уреда 46
- Български 48
- ةملاسلا تاريذحتو حئاصن وأ ينهلما لماعتسلال سيلو طقف ليزنلما لماعتسلال زاهجلا اذه دادعإ مت ةقدنفلا تائيب في ءلامعلا لبق نم همادختسلا ممصم يرغ زاهجلا اذه نإ يعانصلا في لاو ىرخلأا ةماقلإا تائيبو تلايتولماو قدانفلاو راطفلإا ةبجوو نكسلا عون نم بتاكلماو ةيراجتلا لاحلما في ينفظوملل ةظوفحلما خبطلما قطانمو ةيفيرلا تويبلا ىرخلأا لمعلا نكامأو وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ نم صاخشلأا زاهجلا اذه مدختسي نأ نكيم بيردتلا وأ فاشرلإا مهل مدق ام اذإ ةفرعلماو ةبرخلا مادعنا وأ ةضفخنلما ةيلقعلا ةبتترلما رطاخلما اوبعوتسيو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا لماعتساب قلعتي مايف ينبسانلما 53
Похожие устройства
- Taurus Sliding Care Compact Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Care NonStop 2500 Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Pro 3000 NS Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Spacex 3000 NS Руководство по эксплуатации
- Taurus Agatha 2800 Руководство по эксплуатации
- Taurus Artica 2800 Zaffiro Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlantida 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2400 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2600 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 2700 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Quios 3000 Руководство по эксплуатации
- Samsung WD10T754CBX/LD Инструкция по эксплуатации
- Bosch BCS61BAT2 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS21POW2 Руководство по эксплуатации
- Bosch SMS23BW01T Руководство по эксплуатации
- Bosch PUE611BB5E Инструкция по эксплуатации
- Dyson HD07 Black/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Subtropic SUBI/out-09HN1 Руководство по эксплуатации
- Subtropic SUBI/out-12HN1 Руководство по эксплуатации