Fein MOtlx 6-25 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/70] 96644
![Fein MOtlx 6-25 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/70] 96644](/views2/1101910/page11/bgb.png)
Содержание
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 6
- Zu ihrer sicherheit 6
- Anschluss an die dnickluftversorgung 8
- Bedienungshinweise 8
- Bestimmung des druckluftweikzeugs 8
- Gewährleistung und garantie 9
- Instandhaltung und kundendienst 9
- Konformitätserklärung 9
- Umweltschutz entsorgung 9
- For your safety 10
- Symbols abbreviations and terms used 10
- Connection to air supply 12
- Declaration of conformity 12
- Environmental protection disposal 12
- Intended use of the pneumatic tool 12
- Operating instructions 12
- Repair and customer service 12
- Warranty and liability 12
- Pour votre sécurité 13
- Symboles abréviations et ternies utilisés 13
- Branchement à l alimentation en air comprimé 15
- Conception de l outil pneumatique 15
- Instructions d utilisation 15
- Déclaration de conformité 16
- Garantie 16
- Protection de l environnement élimination 16
- Travaux d entretien et service après vente 16
- Uso regolare dell utensile pneumatico 19
- Collegamento all alimentazione aria compressa 20
- Dichiarazione di conformità 20
- Istruzioni per l uso 20
- Manutenzione ed assistenza clienti 20
- Misure ecologiche smaltimento 20
- Responsabilità per vizi e garanzia 20
- Aansluiting op de persluchtvoorziening 23
- Bedieningsvoorschriften 23
- Bestemming van het persluchtgereedschap 23
- Contormiteitsverklaring 24
- Milieubescherming en afvoer van afval 24
- Onderhoud en klantenservice 24
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 24
- Para su seguridad 25
- Simbologia abreviaturas y términos empleados 25
- Conexión a la toma de aire comprimido 27
- Indicaciones para el manejo 27
- Reparación y servicio técnico 27
- Utilización reglamentaria de la herramienta neumática 27
- Declaración de conformidad 28
- Garantía 28
- Protección del medio ambiente eliminación 28
- Conexão à alimentação de ar comprimido 31
- Determinação da ferramenta pneumática 31
- Instruções de serviço 31
- Manutenção e serviço pós venda 31
- _______________ 13 31
- Declaração de conformidade 32
- Garantia de evicção e garantia 32
- Ih________________ 32
- Protecção do meio ambiente eliminação 32
- Lüpßoao пои xpnoiponoioúvtdi ouvtpqoeiç 33
- А пр0е1д0п01н2н 33
- По tqv 33
- Clpoopiapoç тои epyaâeíou aspoç 35
- Lúvõeoq otqv порохи nsnieopévou aspa 35
- Service 35
- Suvthpqoq 35
- Ynoõeí eiç xcip opoú 35
- Aqawoq oupßatötntaq 36
- Eyyúqoq 36
- Проатааю то и ncpißamovtoq anooupoq 36
- Öadvarsg 37
- Betjeningsforskrifter 39
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 39
- Miljebeskyttelse bortskaff eise 39
- Overensstemmelseserklsering 39
- Tilslutning til trykluftforsyningen 39
- Trykluft veerktejets formäl 39
- Vedligeholdelse og kundeservice 39
- Aadvarsel 40
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 40
- For din egen sikkeriiet 40
- Bruksinformasjon 42
- Miljovern deponering 42
- Reklamasjonsrett og garanti 42
- Samsvarserklxring 42
- Tilkobling til trykklufttilforselen 42
- Trykkluftverktayets formàl 42
- Vedlikehold og kundeservice 42
- Anslutning till tryckluftförsöijning 45
- Användningslnstniktioner 45
- Avsedd användning av tryckluftverktyget 45
- Försäkran om överensstämmelse 45
- Garant och tilläggsgaranti 45
- Miljöskydd avfallshantering 45
- Underhäll och kundservice 45
- A varoitus 46
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 46
- Tyoturvallisuus a varoitus 46
- __________________________ o 47
- Eu vastaavuus 48
- Kunnossapito huolto 48
- Liitántá paineilmaverkkoon 48
- Paineilmatyokalun káyttokohteet 48
- Tyostoohjeita 48
- Ympáristonsuojelu játehuolto 48
- A használt je le к r ôvidítések és fogaimak 49
- Az ön biztonsága érdekében 49
- A súrített levegós kéziszerszám rendeltetése 51
- Csatlakoztatás a súrített levegórendszerhez 51
- Jótállás és szavatosság 52
- Kezelési tájékoztató 52
- Kõrnyezetvédelem hulladékkezelés 52
- Megfelelõségi nyilatkozat 52
- Üzemben tartás és vevõszolgálat 52
- Ochrana zivotniho prostredi likvidace 55
- Pokyny k obsluze 55
- Pripojeni na zdroj tlakového vzduchu 55
- Prohlàseni o shodè 55
- Urceni pneumatického stroje 55
- Zàruka a ruceni 55
- Ùdrzba a servis 55
- Pouzivané symboly skratky a pojmy 56
- Pre vasu bezpecnosf 56
- Charakteristika rucneho pneumatickeho näradia 58
- Nävod na pouzivanie 58
- Pripojenie na privod tlakoveho vzduchu 58
- Üdrzba a autorizovane servisne st red is ko 58
- Ochranazivotného prostredia likvidácia 59
- Vyhlásenie o konformite 59
- Zákonná záruka a záruka vyrobcu 59
- A ostrzezenie 60
- Dia paristwa bezpleczeristwa 60
- Uzyte symbole skróty i poscia 60
- _______________ 13 61
- Przeznaczenie urzqdzenia pneumatycznego 62
- Гл________________ 62
- Naprawa i obstuga klienta 63
- Ochrona srodowiska usuwanie odpadów 63
- Oswiadczenie o zgodnosci 63
- Przylqcze do zasilania sprçzonym powietrzem 63
- Rçkojmia i gwarancja 63
- Wskazówki dotyczqce obslugi 63
- F lì хл 64
- Для вашей безопасности 64
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 64
- Осторожно 64
- Ю1060 ьоок 8ене65 ргейа 4 аргн 2008 8 33 08 65
- Oi i0l 06 0 book seile 66 freilag 4 april 2008 8 33 08 66
- Данные представлены в виде двух чисел согласно iso 4871 66
- Назначение пневмоинструмента 66
- Декларация соответствия 67
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 67
- Охрана окружающей среды утилизация 67
- Присоединение к сети питания сжатым воздухом 67
- Техобслуживание и сервисная служба 67
- Указания по пользованию 67
- P i й 69
- Ййд 69
- Fiom m 70
- Чйхдюм 70
Похожие устройства
- Texet TM-7041 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 2OC-624RU Regular Сертификат
- MSI GE60 2OC-624RU Regular Инструкция по эксплуатации
- Fein ABSS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- MSI GT60 2PC-602RU Dominator Сертификат
- MSI GT60 2PC-602RU Dominator Инструкция по эксплуатации
- Fein BSS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 2PC-065RU Apache Сертификат
- MSI GE60 2PC-065RU Apache Инструкция по эксплуатации
- Fein BSS 1.6 CE Инструкция по эксплуатации
- MSI GT70 2PC-1258RU Dominator Сертификат
- MSI GT70 2PC-1258RU Dominator Инструкция по эксплуатации
- Fein BSS 2.0 E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C360 /57321456/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C360 /57321456/ Инструкция по эксплуатации
- Fein ABLS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321492/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321492/ Инструкция по эксплуатации
- Fein BLS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C560 /57322853/ Сертификат
01 I0l 06 0 book Seite 11 Freitag 4 April 2008 8 33 08 en c When using the pneumatic tool keep children and other persons at a safe distance away If your mind is diverted you could lose control over the pneumatic tool 2 Safety when handling compressed air a Check the compressed air supply at regular intervals Protect the hose from bending squeezing heat and sharp edges Tighten the hose clamps firmly Make sure that damaged hoses and couplings are repaired immediately If the air supply is defective the com pressed air hose could suddenly toss around and cause injuries Dust and chippings flying up in the air can cause eye injuries 3 Personal safety and safety of others a Pay particular attention be sure of what you are doing and tackle the work you are going to do with your pneumatic tool in a sensible manner Do not use the pneumatic tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication One minute of care lessness whilst using the pneumatic tool can cause severe personal injuries b Wear your personal protective items and always wear protective glasses Wearing protective personal items such as a dust mask sturdy shoes that do not slip a helmet or ear protection depending on the type of job to be done using the pneumatic tool re duces the risk of injuries c Prevent the possibility of the machine starting acciden tally Make absolutely sure that the switch is in the OFF position before you connect the pneumatic tool to the compressed air supply If your finger is on the switch whilst you are carrying the pneumatic tool or if you connect the pneumatic tool to the com pressed air supply whilst it is switched on this could cause accidents d Remove any adjusting tools and wrenches before you switch the pneumatic tool on An adjusting tool or wrench that has been left in a rotating part of the pneumatic tool could cause injuries e Do not overestimate yourself Make sure you have a firm stance and can keep your balance at all times In this way you will have better control over the pneu matic tool if anything unexpected happens f Wear suitable clothing Do not wear any baggy clothes or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from any moving parts Loose clothing jewellery or long hair could get caught in the moving parts 4 Careful handling and use of pneumatic tools a Do not strain the pneumatic tool Dse the correct appli cation tool intended for your work With the correct application tool you can work better and more safely in the given power range b Do not use a pneumatic tool with a defective switch A pneumatic tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired c Disconnect the power supply before you undertake any adjustments on the pneumatic tool change the acces sories or place the pneumatic tool down somewhere This precautionary measure prevents the pneumatic tool from actuating accidentally d Keep unused pneumatic tools out of the reach of chil dren Do not allow anyone to use the pneumatic tool who is not familiar with it and has not read these in structions Pneumatic tools are dangerous if they are used by inexperienced persons e Look after the pneumatic tool with care Check that the moving parts of the pneumatictool are functioning per fectly and do not jam that none of the parts are broken or damaged and that the function of the pneumatic tool is not impaired Any damaged parts should be re paired before using the pneumatic tool Many an acci dent has been caused by pneumatic tools that have been badly kept f Keep the cutting tools sharp and clean Cutting tools with sharp cutters that have been carefully looked af ter are less likely to jam and are easier to guide g Dse the pneumatic tool the accessories and the appli cation tools etc in accoitiance with these instructions and in the manner stipulated for this special type of pneumatic tool Take the working conditions and the operation to be carried out into consideration Using pneumatic tools for applications other than those they are intended for can lead to dangerous situa tions h Hold the pneumatic tool firmly in both hands and make sure you have a firm stance The pneumatic tool can be guided more safely using both hands i Secure the workpiece firmly A work piece that is gripped tightly in a clamping device or vice is more secure than if held by hand j Do not machine any material containing asbestos As bestos is cancerogenic k Keep your hands away from the application tool Do not reach in front of or below the application tool Contact with the application tool can lead to injury Applica tion tools can become very hot while working I Only position the pneumatic tool onto the workpiece when it is switched on There is danger of kickback occurring or of losing control over the pneumatic tool m lt is forbidden to rivet or screw any name plates or signs onto the pneumatic tool Use adhesive labels n Do not use any accessories that have not been specifi cally designed and recommended by the manufacturer of the pneumatic tool Operation is not automatically safe because an accessory happens to fit your pneu matic tool o Beware of any concealed electric cables gas or water conduits check the working area with a metal detec tor for example before commencing work 5 Service a Your pneumatic tools should only be repaired by qual ified specialists and only with original spare parts This will ensure that the safety of the pneumatic tool is maintained Special safety instructions Secure the workpiece filmly A work piece that is gripped tightly in a clamping device or vice is more secure than if held by hand 11