Alpina K 98 [5/34] Никогда не косите поперек склона
![Alpina K 98 [5/34] Никогда не косите поперек склона](/views2/1102097/page5/bg5.png)
Содержание
- 18тни2юм1 0ню1наы 1
- Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию не описанных в этом руководстве обращайтесь в магазин где вы купили машину или в специализированный центр располагающий подготовленным персоналом и оборудованием необходимыми для правильного выполнения работы и поддержания первоначального уровня безопасности машины 1
- Неправильное использование 1
- Перевод оригинальных инструкций 1
- Предисловие 1
- Предполагаемое использование ее 1
- Служба технической поддержки 1
- Irui 2 i 2
- Дополнительные приспособления по требованию 2
- Идентификационная маркировка машины и ее составные части 2
- Охрана окружающей среды 2
- Правила безопасности 2
- Правила эксплуатации 2
- Распаковка и монтаж 2
- Руководство по выявлению неполадок 2
- Содержание 2
- Средства и приборы управления 2
- Стехнические характеристики 2
- Техническое обслуживание 2
- А опасность 3
- Важно 3
- Внимание 3
- Внимательно прочитайте указания 3
- Как следует читать это руководство 3
- Общи авила техники безопасности 3
- Опасность 3
- Правила безопасности 3
- Примечание 3
- Примечание и 3
- Б подготовка 4
- В использование 4
- Добавляйте бензин и не снимайте пробку бака когда двигатель работает или когда он горячий 4
- Заливайте топливо перед тем как запустить двигатель не 4
- Не косите траву на участках с наклоном более 10 17 4
- Ни в коем случае не используйте машину если вблизи находятся люди особенно дети или животные 4
- Опасность бензин легко воспламеняется 4
- Перед пользованием 4
- Помните что нет безопасных склонов 4
- При скашивании всегда надевайте прочную обувь и длинные брюки 4
- В целях безопасности заменяйте поврежденные или износившиеся детали 5
- Выключите сцепление ножей остановите двига извлеките ключ 5
- Г техобслуживание и хранение 5
- Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов 5
- Ни в коем случае не используйте машину если защитные приспособления повреждены или не установлены защитные устройства 5
- Никогда не косите поперек склона 5
- Остановите двигатель и выключите сцепление ножей 5
- I 3 i опасность выброс предметов 6
- Гйи 6 6
- Информацией по безопасности 6
- Опасность выброс предметов 6
- Опасность опрокидывание машины 6
- Опасность порезов 6
- Указания по буксировке 6
- Ш внимание 6
- Щ опасность увечья 6
- Ярлыки с 6
- Двигатель 7
- Защита от камней или отражатель 7
- Идентификационная маркировка машины 2 основные составные части 7
- Идентификационная маркировка машины и ее составные части 7
- Ножи 7
- Режущий купол 7
- Аккумулятор 8
- Предписаниям они 8
- Сиденье водителя 8
- Ярлыки с информацией относящейся к безопасности и 8
- А внимание 9
- Важн 9
- Вц 9 9
- Примечание и 9
- Распаковка 9
- Распаковка и монтаж 9
- Руля 9
- Установка 9
- I пи i ю i 10
- I_____ олжни_______ 10
- А внимание 10
- Важно 10
- Монтаж 10
- Сиденья 10
- Установка и подсоединение аккумулятора 10
- Внимание 11
- Монтаж защиты от камней 11
- Переустановка колесиков защищающих от 11
- Повреждения верхнего слоя почвы 11
- А устройство управления стартером если предусмотрено 12
- Ключевой переключатель 12
- Руль управления 12
- Рычаг акселератора 12
- Средства и приборы управления 12
- Ям112i 12
- Важн 13
- Гимьчани 13
- Кошения 13
- Ножей 13
- Педаль сцепления тормоз 13
- Рычаг регулировки высоты 13
- Рычаг стояночного тормоза 13
- Устройство включения сцепления и торможения 13
- Яц 13 13
- Важно 15
- Внимание 15
- Критерии срабатывания защитных устройств 15
- Опасность 15
- Правила эксплуатации 15
- Рекомендации для обеспечения безопасности 15
- 11нимечаниь 16
- Давление в шинах 16
- Заправка маслом и бензином 16
- Предварительные действия до начала проведения 16
- Работ 16
- Регулировка сиденья 16
- Быть 17
- Важн 17
- Внимание 17
- Опасность 17
- Проверка безопасности и эффективности работы машины 17
- Проверка защиты на выходе защита от камней 17
- Важно 18
- Внимание 18
- Использование машины 5 пуск 18
- Опасность 18
- Передний ход и перемещение 18
- Примечание 18
- Важно 19
- Внимание 19
- Вц i 19 19
- Задний ход 19
- Скашивание травы 19
- Торможение 19
- I важно 20
- А внимание 20
- Внимание 20
- Внимание эту 20
- Завершение кошения 20
- Завершение работы 20
- А внимание 21
- А внимание i 21
- А промывку внутренней части 21
- Важн 21
- Очистка машины 21
- Хранение и длительный простой 21
- Ь для очистки верхней части 21
- Внимание 22
- Вц 22 22
- Использование на наклонных участках 22
- Опасность 22
- Плавкий предохранитель защитного устройства платы 22
- А опасность 23
- Внимание 23
- Несколько советов по поддержанию газона в 23
- Опасность 23
- Транспортировка 23
- Хорошем состоянии 23
- Важно 25
- Внимание 25
- Повседневное техническое обслуживание 25
- Рекомендации для обеспечения безопасности 25
- Техническое обслуживание 25
- Аккумулятор 26
- Важн 26
- Важно 26
- Двигатель 26
- Задняя ось 26
- Необходимо 26
- Важн 27
- Выравнивание режущего купола 27
- Замена колес 27
- Операции по техническому уходу за машиной 27
- Чан 27
- Важн 28
- Замена ламп 28
- Замена предохранителя 28
- Ремонт или замена шин 28
- 0 98 ст 82004357 0 108 ст 29
- I_____ важно_____ 29
- Внимание 29
- Демонтаж замена и повторная установка ножей 29
- Иц 29 29
- Охрана окружающей среды 30
- Руководство по выявлению неполадок 31
- Внимание 32
- Вц 32 32
- Бампера 33
- Для прицепа 33
- Дополнительные приспособления по требованию 33
- Комплект 33
- Комплект переднего 33
- Мульчирования 33
- Поддерживающее зарядное устройство св01 33
- Ткань для покрытия 33
- Устройство для 33
- Максимальные значения уровня шума и вибраций 8098 80108 34
- Технические характеристики 34
Похожие устройства
- JBL Flip II White (FLIPIIWHTEU) Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 102 Y Инструкция по эксплуатации
- Indesit NSL 605 S Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 102 YH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNPbs 3756 CBNPbs 3756-20 Сертификат
- Liebherr CBNPbs 3756 CBNPbs 3756-20 Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 108 Y Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 108 YH Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Simpliciti2 G6SY2W Сертификат
- Gorenje Simpliciti2 G6SY2W Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 122 YH Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 17-e104sr Сертификат
- HP Pavilion 17-e104sr Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 92 Y Инструкция по эксплуатации
- Alienware 17 (A17-8311) Сертификат
- Alienware 17 (A17-8311) Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 92 YH Инструкция по эксплуатации
- Alienware 18 (A18-8533) Сертификат
- Alienware 18 (A18-8533) Инструкция по эксплуатации
- Alpina ONE 98 Y Инструкция по эксплуатации
обратите внимание на подъемы канавы и скрытые опасности всякий раз когда они не используются 13 Остановите двигатель и выключите сцепление ножей перед заправкой горючим 14 Перед остановкой двигателя убавить газ и если мотор оснащен краном после завершения работы перекрыть подачу топлива никогда не косите поперек склона 6 При буксировке грузов или при использовании тяжелого оборудования будьте внимательны для крепления буксирных тяг используйте только предназначенные для этого места крепления перевозите только такое количество груза которое можно легко контролировать не поворачивайте руль резко Будьте внимательны во время заднего хода установите противовесы или весы на колеса если в руководстве рекомендуется их использование 7 При пересечении зон не покрытых травой выключайте сцепление ножей 8 Ни в коем случае не используйте машину если защитные Г ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ приспособления повреждены или не установлены защитные устройства 9 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов Использование двигателя на слишком большой скорости может уве получения травм 10 Перед тем как покинуть водительское место выключить сцепление ножей и опустить режущий установить нейтральную передачу и стояночный т выключить двигатель и извлечь ключ 11 Выключите сцепление ножей остановите двига риск упол рмоз извлеките ключ до того как приступить к проверке очистке или работе машине после удара о посторонний предмет Проверить наличие повреждений которые могла получить машина и выполнить необходимые ремонтные работы перед повторным запуском и использованием машины если машина начинает ненормально вибрировать немедленно установить причины 12 Выключайте сцепление ножей во время транспортировки и 1Ь и 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе 2 Если в баке машины имеется бензин не помещайте ее на хранение в помещение где испарения бензина могут достичь пламени или искры 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение 4 Для предотвращения опасности возгорания освободите двигатель глушитель гнездо аккумулятора и зону хранения бензина от остатков травы листьев или излишков смазки 5 В целях безопасности заменяйте поврежденные или износившиеся детали 6 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту операцию на открытом воздухе 7 Имейте в виду что вращение одного ножа приводит к вращению второго ножа 8 Если машину необходимо поместить на хранение или оставить без присмотра опустите режущий купол