Tefal X-FORCE FLEX 15.60 PRO TY99F1WO [5/9] Smart control
![Tefal X-FORCE FLEX 15.60 PRO TY99F1WO [5/9] Smart control](/views2/2022162/page5/bg5.png)
8 9
ON / OFF
BOOST
SMART CONTROL
EN : High suction power for optimal cleaning performance
on carpeted floors, especially with heavy soiling. The
integrated resistance sensor can stop the rotating brush
to protect sensitive oors. This can be especially the case
with long-pile carpets
FR : Haute performance pour les plus gros déchets et la saleté incrustée. Capteur
de resistance intégré capable d’arrêter la brosse pour protéger vos sols.
DE : Hohe Saugkraft für eine optimale Reinigungsleistung auf Teppichböden,
insbesondere bei starken Verschmutzungen. Der integrierte Widerstandssensor
kann die rotierende Bürste stoppen, um empndliche Böden zu schützen. Dies
kann vor allem bei Hochor-Teppichböden der Fall sein..NL : Krachtige prestaties
voor grover vuil en stof. De geïntegreerde weerstandssensor kan de borstel
stoppen om de vloer te beschermen. ES : Alto rendimiento en las partículas más
grande y polvo incrustado. El sensor de resistencia integrado, puede detener el
cepillo para proteger los suelos. PT : Elevado desempenho em grandes sujidades
e pó incrustado. O sensor de resistência integrado pode parar a escova para
proteger os seus pavimentos. IT : Aspira con ecacia polvere e sporco. Il sensore
di resistenza integrato blocca la spazzola per non danneggiare le superci.
EL : Υψηλή απόδοση σε μεγάλη ποσότητα βρωμιάς και σκόνης. Ενσωματωμένος
αισθητήρας αντίστασης ενδέχεται να διακόψει την περιστροφή της βούρτσας για
την προστασία των δαπέδων. TR : Daha büyük kirler ve birikmiş tozlar için
yüksek performans. Entegre direnç sensörü, zemininizi korumak için motorlu
fırçayı durdurabilir.CS : Vysoký výkon pro větší nečistoty a usazený prach.
Integrovaný snímač odporu může zastavit kartáč, aby chránil vaše podlahy.
SK : Vysoký výkon pre väčšie nečistoty a usadený prach. Integrovaný snímač
odporu môže zastaviť kefu, a chrániť tak vaše podlahy. HU : Nagy teljesítmény a
nagyobb szennyeződésért és a beporzott porért. Az integrált ellenállásérzékelő
leállíthatja a kefét a padló védelme érdekében. PL : Wysoka skuteczność w
zbieraniu dużych zabrudzeń i drobnego pyłu. Wbudowany czujnik może
zatrzymać szczotkę, gdy napotka na opór, aby chronić Twoje podłogi i dywany.
ET : Suur jõudlus suurema mustuse ja tolmu tekitamiseks. Integreeritud
takistusandur võib põranda kaitsmiseks harja peatada. LT : Puikus našumas
didesniems nešvarumams ir nešvarumams. Integruotas atsparumo jutiklis gali
sustabdyti šepetį, kad apsaugotų jūsų grindis. LV : Augsta veiktspēja lielākiem
netīrumiem un piesārņotiem putekļiem. Integrētais pretestības sensors var
apturēt suku, lai aizsargātu jūsu grīdas. BG : Висока ефективност на
по-големи замърсявания и упорити петна. При нужда вграденият сензор
може да спре четката, за да предпази вашия под. RO : Performanță de
aspirare ridicată pentru bucăți mai mari de murdărie. Senzorul integrat poate
opri peria pentru a vă proteja pardoselile. SL : Visoka zmogljivost za več prahu
ter umazanije. Vgrajen senzor upora lahko ustavi krtačo, da zaščiti vaša tla.
HR : Visoke performanse za veću prljavštinu i nanesenu prašinu. Integrirani
senzor otpora može zaustaviti četku da zaštiti vaše podove. BS : Izuzetna
učinkovitost za veću prljavštinu i nanesenu prašinu. Integrirani senzor otpora
može zaustaviti četku kako bi zaštitio vaše podove. SR : Visoke performanse za
krupniju prljavštinu i nanesenu prašinu. Ugrađeni senzor otpora može zaustaviti
četku kako bi zaštitio vaše podove. RU : Высокая производительность для
уборки серьезных загрязнений и мелких частиц пыли. Интегрированный
сенсор сопротивления может остановить щетку в случае необходимости
для защиты вашего напольного покрытия. UK : Висока продуктивність для
великої кількості пилу та бруду. Вбудований датчик опору може зупинити
щітку, щоб захистити вашу підлогу. CN :
高效率除较大尘埃和积尘。附有电高效率除较大尘埃和积尘。附有电
阻感应器,刷头可停息,保护地面阻感应器,刷头可停息,保护地面.
HK :
能高效去除較大塵垢和積塵。能高效去除較大塵垢和積塵。
感應器能使刷頭停頓,保護地面。感應器能使刷頭停頓,保護地面。
KR :
큰 먼지와 쌓인 먼지에 고 성능.
통합 저항 센서는 바닥을 보호하기 위해 브러시를 멈출 수 있습니다
. AR :
.
FA :
.
. FI Korkea suorituskyky suuremmalle lialle ja villakoirille.
Integroitu vas tusanturi saattaa pysäyttää harjan lattian suojaamiseksi.
NO : TKraftig eekt til større og inntørkede skittpartikler. Integrert
motstandssensor som kan stoppe børsten for å beskytte gulvene. DA : Høj
ydeevne til mere snavs og genstridigt støv. Integreret modstandssensor kan
stoppe børsten for at beskytte dine gulve. SU : Hög prestanda för större smuts
och ingrott damm. En integrerad motståndssensor kan stanna borsten för att
skydda dina golv. MY : Prestasi tinggi untuk kotoran yang lebih besar dan
habuk yang bertebaran. Sensor rin
tangan bersepadu akan menghentikan
berus untuk melindungi lantai anda.
FR : Alerte de nettoyage de ltre DE: Signalton bei notwendigem
Filterwechsel NL: Filterreinigingswaarschuwing ES: Alerta de
limpieza del ltro PT: Alerta de limpeza do ltro IT: Avviso di pulizia
ltro EL: Ειδοποίηση καθαρισμού φίλτρου TR: Filtre temizleme uyarısı
CS: Upozornění na nutnost vyčistit ltr SK: Upozornění na nutnost
vyčistit ltr HU: Figyelmeztetés a szűrő tisztítására PL: Alert
dotyczący czyszczenia ltra ET: Filtri puhastamise märguanne
LT : Filtri puhastamise märguanne LV: Brīdinājums par ltra tīrīšanu
BG: Сигнал за почистване на филтъра RO: Alertă pentru curățarea
ltrului SL: Opozorilo za čiščenje ltra HR : Upozorenje za čišćenje
ltera BS: Upozorenje za čišćenje ltera SR: Upozorenje za čišćenje
ltera RU: Upozorenje za čišćenje ltera UK: Сповіщення про
очищення фільтра CN :
清洁滤芯提醒 清洁滤芯提醒
HK :
清潔過濾器提示 清潔過濾器提示
KR:
필터 청소 알림
AR :
FA :
FI :
Puhdistussuodattimen hälytys NO: Puhdistussuodattimen hälytys
DA: Advarsel om rengøring af lter SU: Varning om rengöringsltret
MY: Amaran membersih kan penuras
EN: Adjust the power depending on the type of oors
FR : Adapte la puissance en fonction des types de sols DE: Stellen Sie die Leistung je nach
Bodenart ein NL: Pas het vermogen aan op basis van het soort vloer ES: Ajusta la potencia
según el tipo de suelo PT : Ajuste a potência consoante o tipo de piso IT: Regolare la
potenza in base al tipo di pavimento EL: Ρυθμίστε την ισχύ ανάλογα με τον τύπο δαπέδου
TR: Zemin türüne göre gücü ayarlayın CS: Nastavte požadovaný výkon podle typu podlahy
SK: Nastavte výkon v závislosti od typu podlahy HU: A padló típusának megfelelően
szabályozza a teljesítményt PL: Dostosować moc do rodzaju podłogi ET: Reguleerige
võimsust vastavalt põrandatüübile LT : Sureguliuokite galią pagal grindų tipą LV:
Pielāgojiet jaudu atkarībā no grīdas seguma veida BG: Адаптира мощността според
типа почва RO: Reglați puterea în funcție de tipul de pardoseală SL: Moč prilagodite
glede na vrsto tal HR: Prilagodite snagu ovisno o vrsti poda BS: Podesite snagu zavisno od
vrsti poda SR: Podesite snagu zavisno od vrste poda RU: Отрегулируйте мощность в
зависимости от типа пола UK: Регулюйте потужність залежно від типу підлоги CN:
根据地面类型调整功率 根据地面类型调整功率
HK:
根据地面类型调整功率 根据地面类型调整功率
KR:
바닥 유형에 따라 힘
조절
AR :
FA:
FI: Säädä tehoa
lattiatyypin mukaan NO: Juster eekt avhengig av gulvtyper DA: Juster eekt avhengig
av gulvtyper SU: Justera strömmen baserat på golvtypen MY: Laraskan kuasa bergantung
pada jenis lantai
Auto
Eco - Eco +
Max
P. 13
F = Cleaning Filter alert
Содержание
- Flex 15 0 1
- I n s t r u c t i o n s f o r u s e 1
- R h 9 9 e o 9 9 t y 9 9 1
- Ash filte 2
- Emovable batter 2
- En depending on model fr selon modèle de je nach modell nl afhankelijk van het model es según modelo pt consoante o modelo it secondo i modelli el aνάλογα με το μοντέλο tr modele göre cs podle modelu sk v závislosti od modelu hu modelltől függően pl w zaleności od typu et sõltuvalt mudelist lt pagal modelį lv atbilstoši modelim bg в зависимост от модела ro ovisno o modelu sl odvisno od modela hr ovisno o modelu bs ovisno o modelu sr u zavisnosti od modela ru в зависимости от модели uk залежно від моделі c 2
- Fi mallista riippuen no avhengig av modell da afhængig af model su beroende på modell my bergantung pada model 2
- Fr veuillez lire attentivement le livret consignes de sécurité et d utilisation avant la première utilisation de lesen sie vor dem erstmaligen gebrauch aufmerksam die broschüre sicherheits und bedienungshinweise durch nl gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids en gebruiksvoorschriften door te nemen es lea detenidamente el libro instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el aparato por primera vez pt leia atentamente o manual instruções de segurança e utilização antes da primeira utilização it leggere con attenzione il libretto norme di sicurezza e d uso al primo utilizzo el διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγίες ασφαλείας και χρήσης πριν από την πρώτη χρήση tr i lk kullanımdan önce güvenlik ve kullanım talimatları kitapçığını dikkatlice okuyun cs před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny pro použití sk pred prvým použitím si pozorne prečítajte bezpečnostné odporúčania a použitie hu az első használat előtt figye 2
- Ine particles filte 2
- Ini fle 2
- Nimal turbo brus 2
- Ocking statio 2
- Ofa brus 2
- Please read carefully 2
- Revice nozzl 2
- The safet y and use instructions booklet before first use 2
- Ust containe 2
- Употреба преди първоначална употреба ro înainte de prima utilizare citiţi cu atenţie manualul instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare sl pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno uporabo hr molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik sigurnosne upute bs prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu sigurnosne upute sr pre prve upotrebe pažljivo pročitajte bezbednosno i uputstvo za upotrebu ru перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию меры безопасности и правила использования uk перед першим використанням уважно прочитайте посібник правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання cn 请在初次使用本产品前仔细阅读 安全及使用说明 hk 第一次使用前 請仔細閱讀 安全使用說明 小冊子 ko 제품을 처음 사용하시기 전에 안전 주의사항과 사용 방법 에 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다 ar لىولأا ةرملل لماعتسلاا لبق ةيانعب لماعتسلاا تاداشرإو ةملاسلا بيتك ةءارق ىجر ي fa دیناوخب تقد اب ار دافتسا لمعلاروتسد و ینمیا هوزج افطل هدافتسا نیلوا زا لبق fi lue huolellisesti turvallisuus ja käyttöohjeet esite ennen ensimmäistä käytt 2
- 모델에 따라 다 2
- Click click 4
- Eco eco max 5
- F cleaning filter alert 5
- On off 5
- Smart control 5
- Tangan bersepadu akan menghentikan berus untuk melindungi lantai anda 5
- Fi viikko no uke da uge su vecka my minggu 7
- Fr semaine de woche it settimana es semana ru неделя pl tydzień nl week pt semana el εβδομάδα tr hafta cs týden sk týždeň hu hét et nädal slv avaitė lt nedēļa bg седмица ro săptămână sl teden hr tjedan bs sedmica sr nedelja uk тиждень cn 星期 hk 星期 kr 주 7
- X week 7
- X year 7
- X week 8
- عوبس 8
- هتف 8
- 04 05 2022 9
- For more information 9
- Www rowenta com www tefal com www obhnordica se 9
- Years repairabilit y 9
- لاس ۱۵ تدم هب هنلاداع تمیق اب ریمعت لباق 9
Похожие устройства
- Telwin З Руководство по эксплуатации
- Tefal Express Airglide SV8026E0 Руководство по эксплуатации
- Telwin PULSE 30 EVO(807611) Руководство по эксплуатации
- Clever&Clean HealthAir UV-07 Руководство по эксплуатации
- MetalDesign для СВЧ Руководство по эксплуатации
- Carcam HYBRID 4 Signature Руководство по эксплуатации
- AENO EO1 (AEO0001) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция 24(59024) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция 26(59026) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция 28(59028) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция блинная 24(59224) Руководство по эксплуатации
- Skat UPS 1500/900 Руководство по эксплуатации
- TITAN electronics TELSC002 черные Руководство по эксплуатации
- Samsung WW60J4210HSOLD Инструкция по эксплуатации
- AENO VS2 (AVS0002) Руководство по эксплуатации
- AENO VS1 (AVS0001) Руководство по эксплуатации
- AENO SV1 (ASV0001) Руководство по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFGL inverter Руководство по эксплуатации
- Navigator 14 559 (NFL-20-RGBWWW-BL-WIFI-IP65-LED) Руководство по эксплуатации
- Navigator 80 323 звездное небо (NLF-C-001-03) Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения