Bosch BFL 524MB0 [24/92] Wskazówki ogólne
![Bosch BFL 524MB0 [24/92] Wskazówki ogólne](/views2/2022640/page24/bg18.png)
pl Bezpieczeństwo
24
Spis treści
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 Bezpieczeństwo .................................................24
2 Wykluczanie szkód materialnych......................28
3 Ochrona środowiska i oszczędność.................28
4 Poznawanie urządzenia .....................................29
5 Przed pierwszym użyciem.................................30
6 Podstawowy sposób obsługi ............................31
7 Pamięć ................................................................32
8 Programy............................................................32
9 Ustawienia podstawowe....................................34
10 Czyszczenie ipielęgnacja..................................35
11 Usuwanie usterek...............................................36
12 Utylizacja ............................................................37
13 Serwis .................................................................38
14 Tak to działa .......................................................39
15 INSTRUKCJA MONTAŻU ...................................42
15.1 Sichere Montage .............................................
...43
1 Bezpieczeństwo
Przestrzegać poniższych wskazówek bezpie-
czeństwa.
1.1 Wskazówki ogólne
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą inst-
rukcję.
¡ Instrukcję należy zachować i starannie prz-
echowywać jako źródło informacji, a także
z myślą o innych użytkownikach.
¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zos-
tało uszkodzone, nie wolno go podłączać.
1.2 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wy-
łącznie specjalista z odpowiednimi uprawnie-
niami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje
szkód wynikających z nieprawidłowego podłą-
czenia urządzenia.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapew-
nione jest tylko po prawidłowym zamontowa-
niu zgodnie z instrukcją montażu. Monter jest
odpowiedzialny za prawidłowe działanie w
miejscu instalacji urządzenia.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
¡ do przygotowywania potraw i napojów.
¡ pod nadzorem. Nieprzerwanie nadzorować
krótkotrwałe procesy gotowania.
¡ w gospodarstwie domowym i podobnych
zastosowaniach, jak na przykład w kuchni
dla pracowników w sklepach, biurach oraz
innych obszarach handlowych; w gospo-
darstwach rolnych, przez klientów w hotel-
ach i innych obiektach mieszkalnych i
pensjonatach.
¡ do wysokości 4000 metrów nad poziomem
morza.
To urządzenie jest zgodne z normą EN 55011
wzgl. CISPR 11. Jest to produkt Grupy 2 i kla-
sy B. Grupa 2 oznacza, że mikrofale wytwa-
rzane są w celu ogrzania artykułów spożyw-
czych. Klasa B oznacza, że urządzenie prze-
znaczone jest do użytku domowego.
1.3 Ograniczenie grupy użytkowników
To urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby oogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycz-
nych lub umysłowych albo osoby nieposiada-
jące wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy
tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod
nadzorem lub zostały dokładnie poinformowa-
ne o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia
oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych prze-
widzianych dla użytkownika czynności z zakre-
su czyszczenia i konserwacji urządzenia, chy-
ba że są wieku co najmniej 15 lat i wykonują
te czynności pod nadzorem.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy
trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku
życia.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Microwave oven 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- A használók körének korlátozása 2
- Biztonság 2
- Biztonságos használat 2
- Rendeltetésszerű használat 2
- Tartalomjegyzék 2
- Általános útmutatások 2
- Mikrohullám 3
- Dologi károk elkerülése 5
- Mikrohullám 5
- Általános 5
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 6
- Energiamegtakarítás 6
- Környezetvédelem és takarékosság 6
- Automata ajtónyitó 7
- Forgatóválasztó 7
- Ismerkedés 7
- Kezelőmező 7
- A kezelés alapjai 8
- A készülék tisztítása az első használat előtt 8
- Az első használat előtt 8
- Az első üzembe helyezés 8
- Forgótányér behelyezése 8
- Fűtési módok 8
- Hűtőventilátor 8
- Kondenzvíz 8
- Mikrohullám teljesítmények 8
- A mikrohullámú sütő beállítása 9
- Edény mikrohullámú sütőhöz való alkalmasságának ellenőrzése 9
- Időtartam módosítása 9
- Mikrohullámú sütőhöz megfelelő edények és tartozékok 9
- A memória indítása 10
- A működés megszakítása 10
- A működés szüneteltetése 10
- Memória 10
- Memória tárolása 10
- Program beállítása 10
- Programok 10
- Felolvasztás programautomatikával 11
- Ételek felolvasztása programautomatikával 11
- Ételek főzése programautomatikával 11
- A pontos idő beállítása 12
- Alapbeállítások 12
- Alapbeállítások módosítása 12
- Az alapbeállítások áttekintése 12
- Hangjelzés hosszának módosítása 12
- Időkijelzés kikapcsolása 12
- A kezelőfelület tisztítása 13
- A készülék elülső oldalának tisztítása 13
- A készülék tisztítása 13
- Sütőtér tisztítása 13
- Tisztítás és ápolás 13
- Tisztítószerek 13
- Ajtólapok tisztítása 14
- Működési zavarok 14
- Tisztítási funkció beállítása 14
- Tisztítási segéd 14
- Zavarok elhárítása 14
- A régi készülék ártalmatlanítása 15
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 15
- Vevőszolgálat 15
- Ártalmatlanítás 15
- Felolvasztás 16
- Tippek felolvasztáshoz és melegítéshez 16
- Ételek felolvasztása 16
- Így járjon el 16
- Így sikerülni fog 16
- Felolvasztás mikrohullámmal 17
- Felmelegítés 18
- Mélyhűtött ételek melegítése mikrohullámmal 18
- Ételek melegítése 18
- Felmelegítés mikrohullámmal 19
- Felolvasztás mikrohullámmal 19
- Próbaételek 19
- Párolás mikrohullámmal 19
- Szerelési útmutató 19
- A csomagolás tartalma 20
- Beépített bútor 20
- Biztonságos összeszerelés 20
- Elektromos csatlakoztatás 20
- A készülék előkészítése 21
- Felső szekrény előkészítése 21
- Felső szekrényre vonatkozó beépítési méretek 21
- Álló szekrény előkészítése 21
- Álló szekrényre vonatkozó beépítési méretek 21
- A készülék felszerelése 22
- Bezpieczeństwo 24
- Ograniczenie grupy użytkowników 24
- Spis treści 24
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 24
- Wskazówki ogólne 24
- Bezpieczne użytkowanie 25
- Mikrofale 26
- Informacje ogólne 28
- Mikrofale 28
- Ochrona środowiska i oszczędność 28
- Oszczędzanie energii 28
- Usuwanie opakowania 28
- Wykluczanie szkód materialnych 28
- Poznawanie urządzenia 29
- Przełącznik obrotowy 29
- Przycisk automatycznego otwierania drzwi 29
- Pulpit obsługi 29
- Czyszczenie urządzenia przed pierwszym użyciem 30
- Montaż talerza obrotowego 30
- Pierwsze uruchomienie urządzenia 30
- Przed pierwszym użyciem 30
- Rodzaje grzania 30
- Skropliny 30
- Wentylator 30
- Naczynia i wyposażenie nadające się do użycia w kuchenkach mikrofalowych 31
- Nastawianie mikrofal 31
- Podstawowy sposób obsługi 31
- Poziomy mocy mikrofal 31
- Testowanie naczyń pod kątem przydatności do stosowania w trybie mikrofal 31
- Pamięć 32
- Programy 32
- Przerwanie trybu pracy 32
- Ustawianie programu 32
- Włączanie funkcji pamięci 32
- Zapisywanie w pamięci 32
- Zatrzymanie trybu pracy 32
- Zmiana ustawionego czasu trwania 32
- Gotowanie potraw z zastosowaniem programów automatycznych 33
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 33
- Przerwanie trybu pracy 33
- Rozmrażanie potraw z zastosowaniem programów automatycznych 33
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 33
- Zatrzymanie trybu pracy 33
- Przegląd ustawień podstawowych 34
- Ustawianie godziny 34
- Ustawienia podstawowe 34
- Wyłączenie wyświetlania godziny 34
- Zmiana czasu trwania sygnału 34
- Zmiana ustawień podstawowych 34
- Czyszczenie frontu urządzenia 35
- Czyszczenie i pielęgnacja 35
- Czyszczenie komory piekarnika 35
- Czyszczenie talerza obrotowego 35
- Czyszczenie urządzenia 35
- Środek czyszczący 35
- Czyszczenie panelu obsługi 36
- Czyszczenie szyb w drzwiach 36
- Funkcja wspomagania czyszczenia 36
- Usuwanie usterek 36
- Wprowadzanie ustawień funkcji czyszczenia 36
- Zakłócenia działania 36
- Utylizacja 37
- Utylizacja zużytego urządzenia 37
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 38
- Serwis 38
- Optymalny sposób postępowania 39
- Porady dotyczące rozmrażania i podgrzewania 39
- Rozmrażanie 39
- Rozmrażanie potraw 39
- Tak to działa 39
- Rozmrażanie przy użyciu mikrofal 40
- Podgrzewanie 41
- Podgrzewanie potraw 41
- Podgrzewanie zamrożonych potraw z zastosowaniem mikrofal 41
- Gotowanie pieczenie przy użyciu mikrofal 42
- Instrukcja montażu 42
- Podgrzewanie z zastosowaniem mikrofal 42
- Potrawy testowe 42
- Rozmrażanie przy użyciu mikrofal 42
- Meble do zabudowy 43
- Przyłącze elektryczne 43
- Sichere montage 43
- Zakres dostawy 43
- Przygotowanie szafki górnej 44
- Przygotowanie szafki wysokiej 44
- Przygotowanie urządzenia do pracy 44
- Wymiary montażowe w szafce górnej 44
- Wymiary montażowe w szafce wysokiej 44
- Montaż urządzenia 45
- Cuprins 47
- Instrucţiuni generale 47
- Limitare a cercului de utilizatori 47
- Siguranţa 47
- Utilizarea conform destinaţiei 47
- Cuptor cu microunde 48
- Utilizarea în siguranţă 48
- Cuptor cu microunde 50
- Generalităţi 50
- Prevenirea pagubelor materiale 50
- Economisirea de energie 51
- Predarea la deşeuri a ambalajului 51
- Protecţia mediului şi economisirea 51
- Cunoaşterea 52
- Panoul de comandă 52
- Selectorul rotativ 52
- Sistemul de deschidere automată a uşii 52
- Apă de condens 53
- Curăţarea aparatului înainte de prima utilizare 53
- Efectuarea primei puneri în funcţiune 53
- Modurile de încălzire 53
- Montarea suportului rotativ 53
- Suflanta de răcire 53
- Înainte de prima utilizare 53
- Setarea microundelor 54
- Testarea vaselor în ceea ce priveşte compatibilitatea cu cuptorul cu microunde 54
- Treptele de putere a microundelor 54
- Utilizarea de bază 54
- Vesela şi accesoriile adecvate pentru microunde 54
- Anularea procesului de funcţionare 55
- Funcţia de memorie 55
- Memorarea unui program 55
- Modificarea duratei de preparare 55
- Pornirea funcţiei de memorie 55
- Programele 55
- Setarea programului 55
- Întreruperea funcţionării 55
- Anularea procesului de funcţionare 56
- Decongelarea alimentelor cu programele automate 56
- Decongelarea cu automatica programelor 56
- Prepararea alimentelor cu programele automate 56
- Prepararea cu programele automate 56
- Întreruperea funcţionării 56
- Modificarea duratei semnalului 57
- Modificarea setării de bază 57
- Prezentare generală a setărilor de bază 57
- Setarea orei 57
- Setările de bază 57
- Stingerea afişajului orei 57
- Curăţare şi îngrijire 58
- Curăţarea aparatului 58
- Curăţarea interiorului cuptorului 58
- Curăţarea măştii din faţă a aparatului 58
- Curăţarea suportului rotativ 58
- Produse de curăţare 58
- Curăţarea geamurilor uşii 59
- Curăţarea panoului de comandă 59
- Erori de funcţionare 59
- Programul de curăţare 59
- Remediaţi defecţiunile 59
- Setarea funcţiei de curăţare 59
- Evacuarea ca deşeu 60
- Predarea aparatului vechi 60
- Serviciul clienţi 60
- Decongelarea 61
- Decongelarea alimentelor 61
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 61
- Procedaţi astfel 61
- Procedaţi preferabil după cum urmează 61
- Recomandări privind decongelarea şi încălzirea 61
- Decongelarea cu microunde 62
- Încălzire 63
- Încălzirea alimentelor 63
- Încălzirea cu microunde a alimentelor congelate 63
- Decongelarea cu microunde 64
- Prepararea cu microunde 64
- Preparate de verificare 64
- Încălzirea cu microunde 64
- Instrucţiuni de montare 65
- Mobilierul pentru încorporare 65
- Montarea în siguranţă 65
- Pachetul de livrare 65
- Racordul electric 65
- Dimensiunile de montare într un dulap suspendat 66
- Dimensiunile de montare într un dulap înalt 66
- Pregătirea aparatului 66
- Pregătirea dulapului suspendat 66
- Pregătirea dulapului înalt 66
- Montarea aparatului 67
- Безопасность 69
- В случае обнаружения повреждений 69
- Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостат ком опыта и или знаний если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и по сле того как они осознали опасности связан ные с неправильным использованием детям запрещено играть с прибором очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям это разрешается только де тям старше 15 лет под надзором взрослых не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 69
- Для бытового использования или 69
- Для приготовления блюд и напитков под присмотром необходимо постоянно 69
- Использование по назначению 69
- Использования в аналогичных целях например на кухнях для сотрудников магазинов офисов и других коммерческих предприятий в сельскохозяйственных организациях клиентами в гостиницах или других вариантах размещения предусматривающих питание 69
- Контролировать кратковременный процесс приготовления пищи 69
- Моря 69
- На высоте не более 4000 м над уровнем 69
- Общие указания 69
- Общие указания внимательно прочитайте данное 69
- Ограничение круга пользователей 69
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицирован ный специалист в случае повреждений из за неправильного подключения гарантийные обя зательства теряют силу безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной установке с соблюдением инструкции по монтажу за пра вильность установки ответственность несёт установщик используйте прибор только 69
- Приборе для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу 69
- Руководство 69
- Связанных с транспортировкой не подключайте прибор 69
- Соблюдайте следующие указания по технике безопасности 69
- Содержание 69
- Сохраните инструкцию и информацию о 69
- Этот прибор соответствует норме en 55011 или cispr 11 этот продукт относится к группе 2 классу b принадлежность к группе 2 озна чает что для нагрева пищевых продуктов со здаются микроволны принадлежность к клас су b означает что прибор предназначен для бытового использования 69
- Безопасная эксплуатация 70
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 70
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться 70
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться 70
- Из открытой дверцы прибора может вы рваться горячий пар при определённой тем пературе он может быть не виден 70
- Легковоспламеняющиеся предметы храня щиеся в рабочей камере могут воспламе ниться 70
- Пары алкоголя могут воспламениться в горя чей рабочей камере 70
- Перегрев прибора может стать причиной возгорания 70
- Петли дверцы прибора подвижны при откры вании и закрывании дверцы вы можете за щемить себе пальцы 70
- Поражения электрическим током поврежденная изоляция сетевого кабеля яв ляется источником опасности 70
- Поцарапанное стекло дверцы прибора мо жет треснуть 70
- Предупреждение опасность 70
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар 70
- Принадлежности или посуда очень горячие 70
- Случайно упавшие кусочки пищи капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть 70
- Трещины осколки или сколы на стеклянной вращающейся подставке могут представ лять опасность 70
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 71
- Взрыва жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться 71
- Герметично запаянная упаковка и закатан ные в банки продукты при нагревании могут лопнуть 71
- Детское питание прогревается не равномер но 71
- Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке напри мер крупяные или зерновые подушечки при разогревании могут вспыхнуть 71
- Использование прибора не по назначению опасно например слишком горячая домаш няя обувь крупяные или зерновые подушеч ки губки влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам 71
- Масло для приготовления пищи может заго реться 71
- Микроволновая печь 71
- Предупреждение опасность 71
- Продукты их упаковка и контейнеры для хранения могут загореться 71
- Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут лопнуть во время и после нагревания 71
- Разогретые блюда отдают тепло посуда мо жет сильно нагреваться 71
- Во избежание материального ущерба 72
- Общая информация 72
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 73
- Защита окружающей среды и экономия 73
- Микроволновая печь 73
- Утилизaция yпaкoвки 73
- Знакомство с прибором 74
- Панель управления 74
- Поворотный переключатель 74
- Автоматическая кнопка открывания дверцы 75
- Виды нагрева 75
- Конденсат 75
- Охлаждающий вентилятор 75
- Очистка прибора перед первым использованием 75
- Первый ввод в эксплуатацию 75
- Перед первым использованием 75
- Установка вращающейся подставки 75
- Мощность микроволн 76
- Принадлежности и посуда для использования в режиме микроволн 76
- Проверка посуды на пригодность для использования в микроволновой печи 76
- Стандартное управление 76
- Ввод в память 77
- Запуск программ из памяти 77
- Изменение времени приготовления 77
- Отмена режима 77
- Память 77
- Прерывание режима 77
- Установка мощности микроволн 77
- Отмена режима 78
- Прерывание режима 78
- Программы 78
- Размораживание блюд с помощью программ автоматического приготовления 78
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 78
- Установка программы 78
- Базовые установки 79
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 79
- Изменение базовой установки 79
- Обзор базовых установок 79
- Приготовление блюд с помощью программ автоматического приготовления 79
- Изменение продолжительности звукового сигнала 80
- Отключение индикации времени суток 80
- Очистка и уход 80
- Очистка прибора 80
- Очистка рабочей камеры 80
- Установка времени суток 80
- Чистящее средство 80
- Очистка вращающейся подставки 81
- Очистка панели управления 81
- Очистка передней панели прибора 81
- Очистка стёкол дверцы 81
- Программа для поддержания чистоты 81
- Установка режима очистки 81
- Сбои в работе 82
- Устранение неисправностей 82
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 83
- Сервисная служба 83
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 83
- Утилизация 83
- Размораживание 84
- Размораживание блюд 84
- Рекомендуемая последовательность действий 84
- Советы по размораживанию и разогреванию 84
- У вас все получится 84
- Размораживание с микроволнами 85
- Подогревание блюд глубокой заморозки с использованием микроволн 86
- Разогревание 86
- Разогревание блюд 86
- Контрольные блюда 87
- Приготовление с микроволнами 87
- Размораживание с микроволнами 87
- Разогревание в режиме микроволн 87
- Безопасность при монтаже 88
- Инструкция по монтажу 88
- Комплектация 88
- Подключение к электросети 88
- Мебель для встраивания 89
- Подготовка навесного шкафа 89
- Подготовка прибора к работе 89
- Подготовка шкафа колонны 89
- Установочные размеры для навесного шкафа 89
- Установочные размеры для шкафа колонны 89
- Установка прибора 90
- 9001610918 92
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 92
- Looking for help you ll find it here 92
- Thank you for buying a bosch home appliance 92
Похожие устройства
- Bosch BFL 554MS0 Руководство по эксплуатации
- Funai FAW-ISE480/6.0(WT) Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HMWZ 969 B Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV4XMX20 Руководство по эксплуатации
- Bosch SMS25AI05E Руководство по эксплуатации
- Tp-Link DECO X68 (2-PACK) AX3600 Инструкция по эксплуатации
- INRIOR RUFH-32-80 серебристый Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg SR 6911 C Bronze Руководство по эксплуатации
- INRIOR RUFH-32-20 черный Руководство по эксплуатации
- Hi HC-801 Руководство по эксплуатации
- Bosch PNH 6B6B90 Руководство пользователя
- Goodhelper ST-B41 Руководство по эксплуатации
- INRIOR TORO-22-10 белый Руководство по эксплуатации
- INRIOR TORO-22-20 черный Руководство по эксплуатации
- INRIOR TORO-22-80 серебристый Руководство по эксплуатации
- INRIOR TORO-55-80 серебристый Руководство по эксплуатации
- INRIOR TORO-55-20 черный Руководство по эксплуатации
- INRIOR TORO-33-20 черный Руководство по эксплуатации
- INRIOR RUFH-02-80 Руководство по эксплуатации
- Evelux BD 4501 Инструкция по эксплуатации