Bosch Serie 6 PKF 675FP2E [50/56] Q setări de bază
![Bosch Serie 4 PKN 645BB2E [50/56] Q setări de bază](/views2/2023433/page50/bg32.png)
ro Deconectarea automată de siguranţă
50
■ Fără poziţia de fierbere selectată, atingeţi simbolul
0.
Afişajul V se aprinde.
Setarea ceasului cu alarmă de bucătărie
Setaţi timpul dorit în domeniul de setări.
După expirarea timpului
După expirarea timpului se emite un semnal sonor. Pe
afişajul temporizatorului se aprinde ‹‹. Afişajul V
pentru ceasul de bucătărie cu alarmă se aprinde intens.
Afişajul se stinge după 10 secunde.
Afişarea timpului
Selectaţi ceasul de bucătărie cu alarmă prin simbolul
0. Timpul va fi afişat timp de 10 secunde.
Corectarea timpului
Selectaţi ceasul de bucătărie cu alarmă prin simbolul 0
şi reglaţi-l din nou.
bDeconectarea automată de
siguranţă
Deconectarea automată de siguranţă
În cazul în care un ochi de gătit este conectat un timp
mai îndelungat fără nicio modificare a setărilor, va fi
activată limitarea automată a timpului.
Încălzirea ochiului de gătit se întrerupe. Pe afişajul
ochiurilor de gătit se aprind intermitent, alternativ ”‰ şi
afişajul pentru căldură reziduală •/œ.
Afişajul se stinge dacă atingeţi o suprafaţă de comandă
oarecare. Puteţi efectua noi setări.
Momentul în care devine activă limitarea timpului
depinde de treapta de preparare termică setată (1 până
la 10 ore).
kProtecţia la ştergere
Protecţia la ştergere
Dacă ştergeţi panoul de comandă în timp ce plita este
pornită, se pot modifica setările.
Pentru a evita acest lucru, plita dispune de o funcţie de
protecţie la ştergere. Atingeţi simbolul > D. Se aude
un semnal sonor şi se aprinde becul indicator de
deasupra simbolului > D. Panoul de comandă este
blocat timp de 30 de secunde. Puteţi şterge panoul de
comandă fără a modifica setările.
Indicaţie: Întrerupătorul principal nu este influenţat de
funcţia de protecţie la ştergere. Puteţi deconecta plita
oricând.
[Afişajul consumului de
energie
Afişajul consumului de energie
Cu această funcţie puteţi solicita afişarea consumului
total de energie de la conectarea şi până la
deconectarea plitei.
După deconectare, consumul va fi afişat pentru 10
secunde în kilowaţi-oră, de ex. 1,08kWh.
Exactitatea afişajului depinde printre altele de calitatea
tensiunii de la reţeaua de curent electric.
Afişajul nu este activat. Din capitolul Setările de bază
puteţi afla modul de activare a afişajului.~ Pagina 50
QSetări de bază
Setări de bază
Aparatul dvs. dispune de diverse setări de bază. Puteţi
adapta aceste setări la propriile obiceiuri.
Afişaj Funcţia
™‚
Sistem automat de siguranţă împotriva accesului co-
piilor
‹
Deconectat.*
‚
Conectat.
ƒ
Sistemul manual şi automat împotriva accesului copiilor
deconectat.
™ƒ
Semnal sonor
‹
Semnalul sonor de confirmare şi semnalul de operare gre-
şită dezactivate (semnalul întrerupătorului principal se
menţine întotdeauna).
‚
Este activat numai semnalul sonor de operare greşită.
ƒ
Este activat numai semnalul sonor de confirmare.
„
Sunt activate semnalul sonor de confirmare şi semnalul
de operare greşită.*
™„
Afişajul consumului de energie (cereţi informaţii des-
pre tensiunea de reţea de la furnizorul dumneavoastră
de energie electrică)
‹
Afişajul consumului dezactivat.*
‚
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 230 V.
ƒ
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 400 V.
„
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 220 V.
*Setare de bază
N:K
Содержание
- Pkf6 fp pkf64 fp1c pkf65 fp1 pkf6 fp1g pkn6 fp1 pkf7 fp1 pkg6 f pkg7 fp1 1
- Płyta grzejna варочная панель főzőfelület plită 1
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 6
- Nastawianie pola grzejnego 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 7
- Tabela gotowania 8
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- O funkcje zegara 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- V funkcja powerboost 9
- Wyłączanie funkcji powerboost 9
- Włączanie funkcji powerboost 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- Automatyczny timer 10
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 10
- K blokada ustawień 10
- Minutnik 10
- Q ustawienia podstawowe 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Ceramika szklana 12
- D czyszczenie 12
- Rama płyty grzejnej 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Co robić w razie usterki 13
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 13
- Serwis 13
- E potrawy testowe 14
- Оглавление 17
- Важные правила техники безопасности 18
- Применение по назначению 18
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Опасность удара током 19
- Охрана окружающей среды 19
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 19
- Предупреждение опасность удара током 19
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Причины повреждений 19
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 19
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Знакомство с прибором 20
- Включение и выключение варочной панели 21
- Индикатор остаточного тепла 21
- Регулировка конфорок 21
- Таблица приготовления 21
- Управление бытовым прибором 21
- Ru управление бытовым прибором 22
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 23
- Автоматическое отключение конфорок 23
- Блокировка для безопасности детей 23
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 23
- Включение функции powerboost 23
- Выключение функции powerboost 23
- Функции времени 23
- Функция powerboost 23
- Автоматический таймер 24
- Автоматическое аварийное отключение 24
- Бытовой таймер 24
- Защита при вытирании 24
- Индикатор расхода электроэнергии 24
- Базовые установки 25
- Изменение базовых установок 25
- Очистка 26
- Рама варочной панели 26
- Стеклокерамика 26
- Что делать в случае неисправности 26
- Cлyжбa cepвиca 27
- Cлyжбa cepвиca ru 27
- Контрольные блюда 27
- Номер e и номер fd 27
- Ru контрольные блюда 28
- Контрольные блюда ru 29
- Tartalomjegyzék 30
- Fontos biztonsági előírások 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- A sérülések okai 32
- Energiatakarékossági ötletek 32
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 32
- Környezetvédelem 32
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 32
- Áttekintés 32
- A készülék megismerése 33
- Főzőhelyek 33
- Kezelőfelület 33
- Maradékhő kijelzés 33
- A készülék kezelése 34
- Főzési táblázat 34
- Főzőfelület be és kikapcsolása 34
- Főzőhely beállítása 34
- Powerboost funkció bekapcsolása 35
- Powerboost funkció kikapcsolása 35
- V powerboost funkció 35
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 36
- A gyerekzár 36
- Automatikus gyerekzár 36
- Automatikus időzítés 36
- Gyerekzár be és kikapcsolása 36
- Konyhai óra 36
- O időfunkciók 36
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 37
- Energiafogyasztás kijelzése 37
- K törlési védelem 37
- Q alapbeállítások 37
- A főzőfelület kerete 38
- Alapbeállítások megváltoztatása 38
- D tisztítás 38
- Üvegkerámia 38
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 39
- Mi a teendő zavar esetén 39
- Vevőszolgálat 39
- E próbaételek 40
- Cuprins 43
- Folosire conform destinaţiei 44
- Instrucţiuni de siguranţă importante 44
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 45
- Cauzele avariilor 45
- Evacuarea ecologică 45
- Protecţia mediului 45
- Recomandări pentru economisirea energiei 45
- Vedere de ansamblu 45
- Familiarizarea cu aparatul 46
- Indicatorul căldurii reziduale 46
- Ochiuri de gătit 46
- Panoul de comandă 46
- Conectarea şi deconectarea plitei 47
- Setarea poziţiei de fierbere 47
- Tabel de preparare 47
- Utilizarea aparatului 47
- Activarea funcţiei powerboost 48
- Dezactivarea funcţiei powerboost 48
- V funcţia powerboost 48
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 49
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 49
- O funcţii de timp 49
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 49
- Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 49
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 49
- Temporizatorul automat 49
- Afişajul consumului de energie 50
- B deconectarea automată de siguranţă 50
- K protecţia la ştergere 50
- Q setări de bază 50
- Cadrul plitei 51
- D curăţarea 51
- Modificarea setărilor de bază 51
- Placa vitroceramică 51
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 52
- Numărul e şi numărul fd 52
- Serviciul pentru clienţi 52
- E preparate de verificare 53
- 9001154614 56
Похожие устройства
- Bosch Serie 8 CMG 636BS1 Руководство по эксплуатации
- Lenovo 81W1017URE Руководство по эксплуатации
- Lenovo 82H7018XRE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo 82KU009HRK Инструкция по эксплуатации
- Lenovo 82C7000YRU Инструкция по эксплуатации
- Partner for Garden BE 3000 Руководство по эксплуатации
- HP 250 G8 2E9H4EA Руководство по эксплуатации
- Acer EX215-52-33ZG Инструкция по эксплуатации
- iBoto Smart L925 Aqua белый Руководство по эксплуатации
- Acer TMP215-41-G2-R6A0 Руководство по эксплуатации
- Dell Optiplex 5490-3398 Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C273S Руководство по эксплуатации
- Sber Box (SBDV-00002N) с голосовым ассистентом Руководство по эксплуатации
- Smeg PM3643D Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-1346R 6.0л Инструкция
- Oursson HB6040/OR (Оранжевый) Инструкция по эксплуатации
- iFeel IFS-BS001 Руководство по эксплуатации
- Oklick 300M grey/black Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL6109 белый Руководство по эксплуатации
- Oursson EG0850/GA Руководство по эксплуатации