Deerma DEM-F360W Руководство по эксплуатации онлайн

Deerma DEM-F360W Руководство по эксплуатации онлайн
DEM-F360W
Instruction Manual for Humidifier
Thank you for choosing Deerma's products.
Read this instruction manual carefully before use.
Inaddition,thisinstructioncanbeavailableonthefollowing
website: http://www.deerma.com
Structure Diagram
Water filler cap
Max. water level Water tank
Base
Night lamp Power button
Night lamp button
Knob Rubber mat
Essential oil sponge
Aroma box Power cord
Circuit Diagram
Power board Control board
Water
level plate
Fan
Atomizer
1. Thank you for choosing Deerma humidifiers. Read this instruction
manual carefully before use.
2. Be sure to apply the voltage and frequency consistent with those of
this humidifier: 220-240V/50-60Hz.
3. Do not disassemble, repair or modify this humidifier without
authorization.
4. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its maintenance department or similar professional maintenance
department or personnel in order to avoid danger.
5. In case of any abnormality, please unplug the power plug immediately,
and deliver this humidifier for repair by the manufacturer or its
maintenance department or similar professional maintenance department
or personnel.
6. Clear the dust from the power plug regularly.
7. Before cleaning or moving this humidifier, please power it off and
unplug the power plug.
8. To unplug the power plug, please hold it firmly instead of pulling it.
9. Do not move or turn over this humidifier when it is energized or when
there is water inside.
10. Do not touch the water and parts in the water channel after power
on.
11. Do not cover the air inlet and mist nozzle with towels and other items
when this humidifier is working.
12. This humidifier is not a toy. In order to avoid accidents, please keep it
away from babies and children. Do not put it in a crib, stroller or playpen.
Do not allow babies and children to play or use it.
13. Do not use this humidifier on an inclined table, and please place it in
a flat and firm place.
14. Do not add essential oil or similar substances that are not produced
or supervised by our company in the water channel and water tank.
15. Do not use this humidifier in the kitchen, please place it away from
heat sources, avoid direct sunlight exposure, and place it 2m away from
furniture and other household appliances to avoid moisture.
16. Please unplug the power plug before adding water.
17.Be aware that high humidity levels may encourage the growth of
biological organisms in the environment.
18.Do not permit the area around the humidifier to become damp or
wet. If dampness occurs, turn the output of the humidifier down. If the
humidifier output volume cannot be turned down, use the humidifier
intermittently. Do not allow absorbent materials, such as carpeting,
curtains, drapes, or tablecloths, to become damp."
19.Never leave water in the reservoir when the appliance is not in use.
20.Empty and clean the humidifier before storage. Clean the humidifier
before next use.
21.Warning: Micro-organisms that may be present in the water
or in the environment where the appliance is used or stored, can grow in
the water reservoir and be blown in the air causing very serious health
risks when the water is not renewed and the tank is not.
22.Cleaned properly every 3 days.
23.Keep the appliance out of the reach of children. Steam and boiling
water may cause burns.
24.Empty the tank and refill every third day. Before refilling, clean it with
fresh tap water or cleaning
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Safety Precautions
1. The power supply voltage must be consistent with the rated voltage of
the product,In case of inconsistency, please contact the dealer, and do
not use the product;
2. To use the humidifier for the first time in a new environment, please
keep it unused at room temperature for 30min to prevent damage to the
water tank due to sudden changes in temperature;
3. Always use this humidifier within the normal room temperature range
(5°C~40°C);
4. Please place the humidifier on a flat position and avoid tilting;
5. Do not use the humidifier directly on the wooden floor to prevent the
floor from being deformed and damaged by moisture;
6. Please place the humidifier 2m away from furniture and electrical
appliances to avoid moisture;
7. Please place the humidifier away from heat sources and avoid direct
sunlight exposure;
8. Never add hot water above 40°C into the water tank and water
channel to avoid damage to the humidifier;
9. Never let water flow into the body from the air outlet. If there is water
on the body, wipe it with a piece of dry cloth to avoid damage to the
humidifier;
10. Please empty the water tank and water channel at the room
temperature below 0°C to avoid freezing and causing damage to the
humidifier;
11. Please do not put metal products, chemicals ordetergents into the
water channel, otherwise poor atomization will occur;
12. Please power off the humidifier and unplug the power plug before
emptying the water channel;
13. Please power off the humidifier and unplug the power plug before
moving, cleaning or filling the humidifier; do not move it when it is
working;
14. Never add water through the mist nozzle and air outlet;
15. Please avoid water entering this humidifier during cleaning;
16. Do not disassemble the body components at will.
Precautions
Deerma humidifier atomizes water mist into 15 micron ultramicrons
based on the principle that ultrasonic wave can generate 1.7 million times
of high frequency oscillation per second and diffuses the mist into air
through a pneumatics drive so as to realize the purpose of even air
humidification.
The humidifier can keep rooms under ideal humidity and prevent static
electricity.
Working Principle
Product name: Humidifier
Product model: DEM-F360W
Rated power: 25W
Capacity: 4L
Rated voltage: 220-240V~
Rated frequency: 50-60Hz
Overall dimension: 177*177*366mm
Packing list: Complete machine, instruction manual,
filter
Parameters
Water accumulation at base: The humidifier uses the ultrasonic atomizer
to oscillate and break up liquid water into water mist, and the water tank
is only a transitional water storage tool, so it’s a normal phenomenon that
water is accumulated in the water channel of the base.
Mist volume adjustment: The mist volume of the humidifier can be
adjusted. If there is water around it during use, it indicates that indoor
humidity is too high, so adjust the mist volume appropriately.
Tips
1. Clean the water channel and water tank of the humidifier regularly in
order to maintain the best performance of it.
2. Clean the transducer and filter frequently to prevent from dirt
accumulation, otherwise stubborn stains are difficult to be cleaned after a
long time.
3. Before cleaning this humidifier, please power it off and unplug the
power plug.To unplug the power plug, please hold it firmly instead of
pulling it.
4. Do not use chemical solvents, gasoline, polishing powder and other
substances to clean the surface of this humidifier. It is recommended to
clean it with clean water instead of detergents.
5. Please use a piece of soft cloth for routine cleaning of all parts and
use the detergent produced or supervised by our company to remove the
scale that is difficult to be removed from the water channel.Melt the citric
acid with hot water at 60(the ratio of water to citric acid is 10mL:1g),
pour the solution into the scaled area and wait for 5min, and then gently
scrub the scaled surface with a brush until the scale is cleared.
6. Remove the filter from the water tank cover, place the filter in white
vinegar for 15 minutes, then shake the filter gently by hands and rinse it
with clean water.The cleaned filter is no different from a new one.
7. Please change the water in the water channel and water tank
frequently to keep the humidifier clean.
8. If this humidifier is not in use for a long time, please clean and dry all
its parts and then put it in the original packing box or in a dry place.
Cleaning and Maintenance
This diagram is only for reference, and is subject to update without
notice.Please refer to the actual product. Deerma reserves the right to
final interpretation.
1
2
3
4
Description of functions
Power button
Night lamp button
Knob
Product Use Instructions
1.After power on by pressing the power button, the humidifier beeps
once and enters the standby mode;
2.After the power button is pressed, the humidifier will beep once; if you
turn the knob clockwise, a beep sound will be heard, and the humidifier
will start to work in the low mist volume mode;
Lamp fails to light up, and there is no mist
Cause: The power is not turned on or is faulty.
Troubleshooting:
Power on again. If the humidifier still fails to work normally, please
contact Deerma after-sales service center in time.
Fault Analysis and Troubleshooting
There is no mist after power-on
Cause: There is insufficient water in the water tank, so the humidifier is
under empty protection.
Troubleshooting:
Fill the water tank with water and then turn on the humidifier again. If the
humidifier still fails to work normally, please contact Deerma after-sales
service center in time.work normally, please contact Deerma after-sales
service center in time.
Poor mist volume
Cause: There is too much scale on the atomizer or too much impurities
in the water.
Troubleshooting:
Clean the atomizer or change the water.
Cause: There is insufficient water in the water tank, or the humidifier is
placed on an unstable surface.
Disposal method:
Fill the water tank with water, or place the humidifier on a firm surface.
Remarks: If the fault still exists after the above analysis and
troubleshooting, please contact our company's service outlet or dealer. It
is strictly forbidden for non-professionals to disassemble and assemble
this humidifier without authorization.
The appliance must not be disposed of with regular household
waste. At the end of its service life, the appliance must be properly
delivered to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By Collection and recycling of old appliances,
you are making an important contribution to the conservation of
our natural resources and provide for environmentally sound and
healthy disposal.
If you continue to turn the knob clockwise, the mist volume will be
gradually increased to the maximum, and if you turn the knob
counterclockwise, the mist volume will be gradually reduced to the
minimum until a beep sound is heard, and then the humidifier will return
to the standby mode;
3. Night light button: When the power is on, it's in constant light mode;
Press it once to enter the breathing light mode (from dark to light and
then dark within 6 seconds, 6 seconds is a cycle); press it a second time,
the machine shuts down. press it a third time, the night light is always on,
and cycle in turn.
4.Empty protection: In case of insufficient water in the water tank, the
night lamp will flash quickly, and the humidifier will sound an alarm for
10s and then enter the standby mode; after the water tank is filled with
water, the humidifier will return to normal working status.
3. Close the water filler cap and insert the power cord plug into the
power socket. After hearing a beep sound, touch the "Power/Mist" button
to turn on the humidifier, and then the humidifier enters the high mist
volume mode(for detailed operations, please refer to the description
of functions).
4. Tips: Press the aroma box to pop it out, and then drip plant aroma
onto the essential oil sponge to make the air more fragrant and pleasant
(Note: Plant essential oils are not accompanied with this product, so you
can buy them from the manufacturer if necessary).
1. Unpack and take out the complete machine.
2. Open the water filler cap and fill the water tank with water.(Note:
Do not exceed the maximum water level. Do not add water into mist
nozzle pipe.)
AC 220-240V~
1. Напряжение питания должно соответствовать
номинальному напряжению прибора. Если
напряжение питания в вашей сети не соответствует
требованиям, не пользуйтесь изделием и обратитесь
к продавцу.
2. Перед тем, как воспользоваться увлажнителем в
первый раз в новой среде, продержите его, не
включая, при комнатной температуре в течение 30
минут, чтобы защитить его от повреждения
резервуара для воды в результате резкого изменения
температуры.
3. Использовать данный увлажнитель можно только
при нормальной комнатной температуре (5°C~40°C).
4. Поместите увлажнитель на плоскую поверхность,
не допускайте, чтобы он наклонялся.
5. Не включайте увлажнитель, если он стоит
непосредственно на деревянном полу, так как это
может привести к деформации пола и его
повреждению под воздействием влаги.
6. Устанавливайте увлажнитель в 2 метрах от мебели
и электрических приборов, чтобы на них не попадала
влага.
7. Держите увлажнитель вдали от источников тепла и
не допускайте попадания на него прямых солнечных
лучей.
8. Никогда не заливайте в резервуар и водяной канал
горячую воду температурой выше 40°C, так как это
может привести к повреждению увлажнителя.
9. Никогда не допускайте, чтобы через отверстие для
выпуска воздуха в прибор попадала вода. Если на
корпусе окажется вода, вытрите ее сухой тканью,
чтобы защитить увлажнитель от повреждения.
10. Если температура в помещении опустилась ниже
0°C, вылейте воду из резервуара и поддона, чтобы не
допустить ее замерзания и повреждения прибора.
11. Не допускайте попадания в водяной канал
металлических изделий, химикатов и моющих
средств, так как это приведет к ухудшению
распыления.
12. Прежде чем вылить воду из резервуара,
выключите увлажнитель и отсоедините его от
розетки.
Примечания
DEM-F360W
Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за выбор продукции компании «deerma».
Перед использованием устройства внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации.
1. Благодарим вас за выбор увлажнителя «deerma».
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте данное руководство по эксплуатации.
2. Убедитесь в том, что напряжение и частота вашей
сети питания соответствуют требованиям данного
увлажнителя: 220-240 В~/ 50-60󲞚Гц.
3. Не разбирайте, не ремонтируйте и не
реконструируйте прибор без разрешения.
4. В случае повреждения шнура питания его должен
заменить производитель, отдел технического
обслуживания производителя или аналогичный
профессиональный отдел технического
обслуживания или специалист, в противном случае
такая замена может представлять опасность.
5. В случае каких-либо необычных явлений
немедленно извлеките вилку питания из розетки и
обратитесь для ремонта прибора к производителю, в
отдел технического обслуживания производителя,
аналогичный профессиональный отдел технического
обслуживания или к специалисту.
6. Регулярно очищайте вилку питания от пыли.
7. Перед очисткой или перемещением увлажнителя
выключите питание и извлеките вилку из розетки.
8. Извлекая вилку из розетки, крепко удерживайте
саму вилку, не тяните за шнур питания.
9. Не перемещайте и не переворачивайте
увлажнитель, когда он подключен к сети питания или
когда внутри него находится вода.
10. После включения прибора не прикасайтесь к воде
в водяном канале и находящимся в ней компонентам.
11. Во время работы увлажнителя не прикрывайте
полотенцем или другими предметами отверстие для
впуска воздуха или отверстие для выпускания пара.
12. Этот прибор не игрушка. Во избежание
несчастных случаев держите его вдали от детей. Не
кладите его в кроватку, коляску или манеж. Не
позволяйте детям играть с увлажнителем и
пользоваться им.
13. Не устанавливайте увлажнитель на наклонной
поверхности. Его необходимо устанавливать на
плоской твердой поверхности.
14. Не добавляйте в водяной канал и водяной
резервуар увлажнителя эфирные масла или иные
подобные вещества, не произведенные или не
контролируемые нашей компанией.
Меры безопасности
Deerma
Увлажнитель
воздуха
Благодаря пару с микронными размерами частиц и простоте в
использовании устройство позволяет глубоко увлажнять вашу
кожу и каждый уголок вашего дома. Увлажнитель позволяет
вам наслаждаться каждым мгновением его использования.
15. Не пользуйтесь увлажнителем на кухне, держите
его вдали от источников тепла, избегайте попадания
на увлажнитель прямых солнечных лучей и держите
его на расстоянии 2 м от мебели и других бытовых
приборов, чтобы не допустить попадания на них
воды.
16. Перед наполнением увлажнителя водой извлеките
вилку из розетки.
17. Помните о том, что высокая влажность может
способствовать росту биологических организмов в
окружающей среде.
18. Не допускайте, чтобы область вокруг увлажнителя
становилась влажной или мокрой. Если произошло
скопление влаги, выключите выработку
увлажнителем пара. Если выработку пара выключать
нельзя, используйте увлажнитель в периодическом
режиме. Не допускайте намокания впитывающих
влагу материалов, таких как ковры, занавески,
портьеры или скатерти.
19. Никогда не оставляйте воду в резервуаре, если не
собираетесь пользоваться прибором.
20. Перед тем, как оставить увлажнитель на хранение,
почистите его и вылейте из него воду. Перед
следующим использованием снова очистите
увлажнитель.
21.
Предупреждение:
Микроорганизмы, которые могут присутствовать в воде
или окружающей среде, в которой используется или
хранится прибор, могут размножаться в резервуаре
для воды и переноситься в воздух, что может
привести к очень серьезным рискам для здоровья,
если воду не обновлять, а резервуар не чистить
надлежащим образом каждые 3 дня.
22. Держите прибор там, где до него не смогут добраться
дети. Пар и кипящая вода могут вызывать ожоги.
23. Каждые три дня выливайте воду из резервуара и
наполняйте его чистой водой. Перед наполнением
резервуара почистите прибор свежей водой из-под
крана или чистящим средством.
24. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли
с прибором.
Увлажнитель «deerma» работает на основе принципа
высокочастотных ультразвуковых колебаний (1,7
миллиона раз в секунду) и превращает водяной пар в
ультрадисперсные частицы размером от 1 до 5
микрон, а затем при помощи пневматического
устройства рассеивает водяной пар в воздухе,
равномерно увлажняя его.
Увлажнитель может поддерживать в комнате
идеальную влажность, что позволяет предотвратить
накопление статического электричества.
Принцип работы
13. Перед тем, как перенести увлажнитель в другое
место, почистить или наполнить водой, выключите
его и отсоедините от сети. Не перемещайте прибор
во время работы.
14. Не заливайте воду в отверстие для выпуска пара и
отверстие для выпуска воздуха.
15. При очистке прибора не допускайте попадания в
него воды.
16. Не разбирайте корпус прибора.
17. Храните изделие в месте, недоступном для детей
и младенцев во избежание поражения электрическим
током и травмы.
Конструкция изделия
Электрическая схема
Эта схема приведена только для справки, она может
быть изменена без уведомления пользователей.
Обратитесь к актуальной схеме изделия. Право
окончательного толкования схемы сохраняет за
собой компания «deerma».
Крышка в
отверстии для
заливки воды
Максимальный
уровень воды
Резервуар
для воды
Основание
Лампочка ночной
подсветки
Лампочка
ночной
подсветки
Кнопка включения
лампочки ночной
подсветки
Рукоятка
Резиновые
крепления
Губка для
эфирного масла
Контейнер для
ароматизатора
Шнур питания
Наименование изделия: Увлажнитель воздуха
Модель: DEM-F360W
Номинальная мощность: 25 Вт
Объем: 4 л
Номинальное напряжение: 220-240 В~
Номинальная частота: 50-60 Гц
Габаритные размеры: 177 * 177 * 366 мм
Комплектация: устройство, руководство по
эксплуатации, фильтр, гарантийный талон
Технические
характеристики
Скопление воды в основании прибора. Увлажнитель
превращает воду в водяной пар при помощи
ультразвуковых колебаний в распылителе, резервуар
является всего лишь временным хранилищем для
воды, поэтому то, что в водяном канале основания
скапливается вода, считается нормальным явлением.
Регулировка количества пара. Увлажнитель
позволяет регулировать количество пара. Если в
процессе эксплуатации около увлажнителя
появляется вода, значит, в помещении слишком
высокая влажность, и вам необходимо
соответствующим образом отрегулировать
количество пара.
Советы
Плата
питания
Плата
управления
Плата
уровня
воды
Вентилятор
Распылитель
220-240В~
1. Для поддержания оптимальной
производительности увлажнителя необходимо
регулярно очищать водяной канал увлажнителя и
резервуар для воды.
2. Регулярно очищайте передатчик и фильтр, чтобы
не допустить скопления на них грязи. Стойкие
загрязнения, образовавшиеся в течение длительного
времени, удалить очень трудно.
3. Перед очисткой увлажнителя выключите питание и
извлеките вилку из розетки. При отключении от сети
крепко держите за саму вилку, не тяните за шнур
питания.
4. Не очищайте поверхность увлажнителя
химическими растворителями, бензином,
полировальным порошком и другими веществами.
Рекомендуется очищать этот прибор чистой водой
без использования моющих средств.
5. Регулярно очищайте все компоненты прибора
мягкой тканью. Если накипь в водяном канале трудно
удалить обычным способом, используйте моющее
средство, произведенное или рекомендуемое нашей
компанией. Растворите лимонную кислоту в горячей
воде температурой 60°C (соотношение воды к
лимонной кислоте составляет 10 мл : 1 г), налейте
раствор на покрытую накипью поверхность, оставьте
на 5 минут, затем осторожно протирайте щеткой
поверхность, покрытую накипью, до тех пор, пока
накипь не будет удалена.
6. Снимите фильтр с крышки резервуара для воды,
замочите его в пищевом белом уксусе и оставьте на
15 минут, затем аккуратно встряхните фильтр руками,
после чего промойте чистой водой. Очищенный
фильтр работает так же эффективно, как новый.
7. Для поддержания чистоты увлажнителя регулярно
меняйте воду в резервуаре и содержите увлажнитель
в чистоте.
8. Если вы не собираетесь пользоваться прибором в
течение длительного времени, очистите все
компоненты, дайте им высохнуть, а затем сложите в
оригинальную упаковочную коробку, либо поместите
в сухое место.
Очистка и техническое
обслуживание
Описание функций
Кнопка питания
Кнопка ночной
подсветки
Рукоятка
1. После включения путем нажатия кнопки питания
увлажнитель издает однократный звук и переходит в
режим ожидания.
2. После нажатия кнопки питания увлажнитель издает
однократный звук; если повернуть рукоятку по
часовой стрелке, раздастся звуковой сигнал, и
увлажнитель начнет работать в режиме малого
количества пара;
Если вы продолжите вращать рукоятку по часовой
стрелке, количество пара будет постепенно
увеличиваться до максимума, а если вы будете
поворачивать рукоятку против часовой стрелки,
количество пара будет постепенно уменьшаться до
минимума, пока не раздастся звуковой сигнал, после
чего увлажнитель вернется в режим ожидания.
3. Кнопка ночной подсветки: когда питание прибора
включено, эта кнопка постоянно горит. Нажмите ее
один раз, чтобы перейти в режим переменной
яркости (кнопка из темной становится светлой, а
затем снова светлеет, цикл составляет 6 секунд).
Нажмите эту кнопку второй раз, чтобы выключить
прибор. Нажмите ее в третий раз, чтобы кнопка
ночной подсветки горела постоянно. Затем этот цикл
можно повторить.
4. Защита от нехватки воды: в случае, если в
резервуаре останется слишком мало воды, лампочка
ночной подсветки начнет часто мигать, и
увлажнитель издаст звуковой сигнал длительность 10
секунд, после чего войдет в режим ожидания. После
наполнения резервуара водой увлажнитель
автоматически вернется в нормальное рабочее
состояние.
1
2
3
4
Инструкции по
эксплуатации изделия
3. Закройте крышку отверстия для заливки воды и
вставьте вилку шнура питания в электрическую
розетку. Услышав звуковой сигнал, коснитесь кнопки
«Power/Mist» (Питание/Пар), чтобы включить
увлажнитель, после чего прибор перейдет в режим
большого количества пара (подробную информацию
о работе прибора вы можете прочитать в описании
функций).
4. Совет: нажмите на контейнер для ароматизатора,
чтобы открыть его, и нанесите каплю растительного
ароматизатора на губку для эфирного масла, чтобы
сделать воздух более ароматным и приятным
(примечание: растительные эфирные масла не входят
в комплект этого изделия, но при необходимости вы
можете приобрести их у производителя).
1. Распакуйте прибор и извлеките его из упаковки.
2. Откройте крышку отверстия для заливки воды и
наполните резервуар водой (примечание: не
превышайте максимально допустимый уровень воды.
Не заливайте воду в трубку форсунки для выпуска
пара.)
Лампочка не загорается, прибор не вырабатывает
пар
Причина: прибор не включен либо неисправен.
Устранение неисправности:
Включите прибор еще раз. Если увлажнитель по-прежнему
работает неправильно, немедленно обратитесь в центр
послепродажного обслуживания компании «deerma».
Выявление и устранение
неисправностей
После включения не вырабатывается пар
Причина: недостаточно воды в резервуаре, в результате чего
сработала защита от нехватки воды.
Устранение неисправности:
Наполните резервуар водой и включите увлажнитель снова.
Если увлажнитель по-прежнему работает неправильно,
немедленно обратитесь в центр послепродажного
обслуживания компании «deerm.
Вырабатывается недостаточно пара
Причина: слишком много накипи на распылителе или
слишком грязная вода.
Устранение неисправности:
Выключите питание, почистите распылительную пленку,
вылейте воду и залейте чистую воду.
Причина:недостаточно воды в резервуаре или увлажнитель
установлен на неустойчивой поверхности.
Устранение неисправности:
Наполните емкость водой или установите увлажнитель на
твердую поверхность.
Примечания: Если после проверки всех вышеуказан-
ных пунктов неисправность устранить не удалось,
обратитесь в сервисный центр нашей компании или к
дистрибьютору. Лицам, не являющимся профессио-
нальными специалистами по ремонту, строго запре-
щено самостоятельно разбирать и собирать прибор.
Запрещается утилизировать прибор вместе с
обычными бытовыми отходами. По окончании
срока службы прибор необходимо надлежа-
щим образом доставить в пункт сбора для ути-
лизации электрического и электронного обо-
рудования. Собирая и перерабатывая старые
приборы, вы вносите важный вклад в сохране-
ние наших природных ресурсов и способству-
ете экологически чистой и здоровой утилиза-
ции.
RU
Утилизация
Guangdong Deerma Technology Co., Ltd.
Add: No.4-1 Longhui Road, Malong Village Committee, Beijiao
Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China

Похожие устройства

Скачать