Karcher SP 5 Dual [54/144] Γενικές υποδείξεις
![Karcher SP 5 Dual [54/144] Γενικές υποδείξεις](/views2/1630745/page54/bg36.png)
54 Ελληνικά
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Πριν από την πρώτη χρήση της
συσκευής, διαβάστε αυτές τις
γνήσιες οδηγίες χρήσης και τις συνοδευτι-
κές υποδείξεις ασφαλείας. Στη συνέχεια
εφαρμόζετε αυτές τις οδηγίες.
Φυλάξτε και τα δύο βιβλιαράκια για μεταγε-
νέστερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Ενδεδειγμένη χρήση
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά
για ιδιωτικούς σκοπούς.
Ενδεδειγμένη χρήση:
Αποστράγγιση κτιρίων σε περίπτωση
πλημμύρας
Μετάγγιση και εκκένωση δοχείων
Λήψη νερού από πηγάδια και φρεάτια
Άντληση γλυκού νερού από σκάφη και
κότερα
Υποδείξεις για τον τρόπο λειτουργίας βλ.
κεφάλαιο Χειρισμός
Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης
Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης:
Γλυκό νερό μέχρι τον αναγραφόμενο
βαθμό ρύπανσης, μέγιστο μέγεθος σω-
ματιδίων, βλ. κεφάλαιο Τεχνικά στοιχεία
Νερό πισίνας με ανάμειξη πρόσθετων
σύμφωνα με τους κανονισμούς
Σαπουνόνερο
Εσφαλμένη χρήση
Υπόδειξη
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδε-
χόμενες ζημιές, που οφείλονται σε εσφαλ-
μένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό.
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για συνεχή
αντλητική λειτουργία (π.χ. συνεχή ανακύ-
κλωση νερού σε λίμνη) ούτε ως μόνιμη
εγκατάσταση (π.χ. μονάδα ανύψωσης,
αντλία σιντριβανιού).
Προστασία του
περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώ-
σιμα. Απορρίπτετε τις συσκευασίες με
περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.
Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συ-
σκευές περιέχουν πολύτιμα ανακυ-
κλώσιμα υλικά και, συχνά, εξαρτήματα
όπως μπαταρίες απλές, επαναφορτιζόμε-
Automaattinen käyttö
Uimurikytkimen päällekyt-
kentäkorkeus (lukitus ylin
kohta)
mm 255-
310
Uimurikytkimen poiskyt-
kentäkorkeus (lukitus ylin
kohta)
mm 115-
220
Uimurikytkimen päällekyt-
kentäkorkeus (lukitus alin
kohta)
mm 155-
210
Uimurikytkimen poiskyt-
kentäkorkeus (lukitus alin
kohta)
mm 40-120
Manuaalinen käyttö
Likaisen ja puhtaan veden
pumppauksen nesteen vä-
himmäiskorkeus
mm 60
Likaisen ja puhtaan veden
pumppauksen jäljelle jää-
nen nesteen korkeus
mm 25
Tasoimuroinnin nesteen
vähimmäiskorkeus
mm 40
Tasoimuroinnin jäljelle jää-
neen nesteen korkeus
mm 1
Mitat ja painot
Paino (ilman varusteita) kg 4,8
Verkkokaapeli
Kaapelin pituus m 10
Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ενδεδειγμένη χρήση . . . . . . . . . . . . . 54
Προστασία του περιβάλλοντος. . . . . . 54
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά . . . . . 55
Παραδοτέος εξοπλισμός . . . . . . . . . . 55
Εγγύηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . . . . . . 55
Συναρμολόγηση . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Έναρξη χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Φροντίδα και συντήρηση . . . . . . . . . . 58
Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης . . . . . 58
Τεχνικά στοιχεία . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Содержание
- Sp 5 dual 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Garantie 3
- Inhalt 3
- Lieferumfang 3
- Umweltschutz 3
- Unsachgemäße verwendung 3
- Zubehör und ersatzteile 3
- Zulässige förderflüssigkeiten 3
- Automatische entlüftung 4
- Betrieb 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Montage 4
- Schlauch montieren 4
- Automatikbetrieb 5
- Einstellen des filterkobs 5
- Manueller betrieb 5
- Betrieb beenden 6
- Hilfe bei störungen 6
- Lagerung 6
- Optimierung der fördermenge 6
- Pflege und wartung 6
- Transport 6
- Technische daten 7
- Accessories and spare parts 8
- Contents 8
- Environmental protection 8
- General notes 8
- Improper use 8
- Intended use 8
- Permissible feed fluids 8
- Scope of delivery 8
- Warranty 8
- Automatic venting 9
- Device description 9
- Initial startup 9
- Installation 9
- Installing the hose 9
- Operation 9
- Setting the filter basket 9
- Automatic mode 10
- Ending operation 10
- Manual operation 10
- Optimising the flow rate 10
- Care and service 11
- Storage 11
- Technical data 11
- Transportation 11
- Troubleshooting guide 11
- Contenu 12
- Liquides véhiculés autorisés 12
- Remarques générales 12
- Utilisation conforme 12
- Accessoires et pièces de rechange 13
- Description de l appareil 13
- Etendue de livraison 13
- Garantie 13
- Montage 13
- Montage du flexible 13
- Protection de l environnement 13
- Utilisation non conforme 13
- Dispositif de purge d air automatique 14
- Mise en service 14
- Mode automatique 14
- Réglage de la corbeille de filtrage 14
- Utilisation 14
- Mode manuel 15
- Optimisation du débit 15
- Stockage 15
- Terminer l utilisation 15
- Transport 15
- Caractéristiques techniques 16
- Dépannage en cas de pannes 16
- Entretien et maintenance 16
- Avvertenze generali 17
- Impiego conforme alla destinazione 17
- Impiego non conforme 17
- Indice 17
- Liquidi trasportabili consentiti 17
- Tutela dell ambiente 17
- Accessori e ricambi 18
- Descrizione dell apparecchio 18
- Garanzia 18
- Messa in funzione 18
- Montaggio 18
- Montaggio del tubo flessibile 18
- Volume di fornitura 18
- Funzionamento automatico 19
- Messa in funzione 19
- Regolazione del cestello filtrante 19
- Sfiato automatico 19
- Aiuto in caso di guasti 20
- Conclusione del funzionamento 20
- Cura e manutenzione 20
- Funzionamento manuale 20
- Ottimizzazione della portata 20
- Stoccaggio 20
- Trasporto 20
- Dati tecnici 21
- Algemene instructies 22
- Inhoud 22
- Leveringsomvang 22
- Milieubescherming 22
- Ondeskundig gebruik 22
- Reglementair gebruik 22
- Toebehoren en reserveonderdelen 22
- Toegestane pompvloeistoffen 22
- Automatische ontluchting 23
- Beschrijving apparaat 23
- Filterkorf instellen 23
- Garantie 23
- Inbedrijfstelling 23
- Montage 23
- Slang monteren 23
- Werking 23
- Automatisch gebruik 24
- Handmatig gebruik 24
- Optimalisering van het volume 24
- Gebruik beëindigen 25
- Hulp bij storingen 25
- Onderhoud 25
- Opslag 25
- Vervoer 25
- Technische gegevens 26
- Accesorios y recambios 27
- Avisos generales 27
- Líquidos que se permiten extraer 27
- Protección del medioambiente 27
- Uso inadecuado 27
- Uso previsto 27
- Volumen de suministro 27
- Índice de contenidos 27
- Descripción del aparato 28
- Garantía 28
- Montaje 28
- Montaje de la manguera 28
- Puesta en funcionamiento 28
- Servicio 28
- Ventilación automática 28
- Ajuste del cesto filtrante 29
- Modo automático 29
- Modo manual 29
- Almacenamiento 30
- Ayuda en caso de avería 30
- Cuidado y mantenimiento 30
- Finalización del servicio 30
- Optimización del volumen transportado 30
- Transporte 30
- Datos técnicos 31
- Acessórios e peças sobressalentes 32
- Caudais dos líquidos permitidos 32
- Indicações gerais 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Utilização incorrecta 32
- Utilização para os fins previstos 32
- Volume do fornecimento 32
- Índice 32
- Colocação em funcionamento 33
- Descrição do aparelho 33
- Garantia 33
- Montagem 33
- Montar a mangueira 33
- Operação 33
- Ventilação automática 33
- Ajuste do cesto filtro 34
- Funcionamento automático 34
- Funcionamento manual 34
- Ajuda com avarias 35
- Armazenamento 35
- Concluir a operação 35
- Conservação e manutenção 35
- Optimização do caudal de bombagem 35
- Transporte 35
- Dados técnicos 36
- Indhold 36
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 37
- Garanti 37
- Generelle henvisninger 37
- Leveringsomfang 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Tilbehør og reservedele 37
- Tilladte transportvæsker 37
- Uhensigtsmæssig anvendelse 37
- Apparatbeskrivelse 38
- Automatisk udluftning 38
- Ibrugtagning 38
- Indstilling af filterkurven 38
- Montering 38
- Montering af slange 38
- Afslutning af driften 39
- Automatisk drift 39
- Manuel drift 39
- Optimering af transportmængden 39
- Transport 39
- Hjælp ved fejl 40
- Opbevaring 40
- Pleje og vedligeholdelse 40
- Tekniske data 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Generelle merknader 41
- Ikke forskriftsmessig bruk 41
- Indhold 41
- Miljøvern 41
- Tillatte transportvæsker 41
- Beskrivelse av apparatet 42
- Garanti 42
- Igangsetting 42
- Leveringsomfang 42
- Montere slange 42
- Montering 42
- Tilbehør og reservedeler 42
- Automatisk drift 43
- Automatisk ventilering 43
- Manuell drift 43
- Stille inn filterkurven 43
- Avslutte driften 44
- Lagring 44
- Optimere transportmengden 44
- Stell og vedlikehold 44
- Transport 44
- Utbedring av feil 44
- Allmän information 45
- Innehåll 45
- Tekniske data 45
- Ändamålsenlig användning 45
- Felaktig användning 46
- Garanti 46
- Leveransens omfattning 46
- Maskinbeskrivning 46
- Miljöskydd 46
- Montera slang 46
- Montering 46
- Tillbehör och reservdelar 46
- Tillåtna transportvätskor 46
- Automatisk avluftning 47
- Automatisk drift 47
- Idrifttagning 47
- Inställning av filterkorgen 47
- Avsluta drift 48
- Hjälp vid störningar 48
- Lagring 48
- Manuell drift 48
- Optimering av transportmängd 48
- Skötsel och underhåll 48
- Transport 48
- Tekniska data 49
- Epäasianmukainen käyttö 50
- Lisävarusteet ja varaosat 50
- Määräystenmukainen käyttö 50
- Sallitut pumpattavat nesteet 50
- Sisältö 50
- Toimituksen sisältö 50
- Yleisiä ohjeita 50
- Ympäristönsuojelu 50
- Asennus 51
- Automaattinen ilmanpoisto 51
- Käyttö 51
- Käyttöönotto 51
- Laitekuvaus 51
- Letkun asennus 51
- Suodatinkorin säätö 51
- Automaattinen käyttö 52
- Käytön lopettaminen 52
- Manuaalinen käyttö 52
- Pumppausmäärän optimointi 52
- Hoito ja huolto 53
- Kuljetus 53
- Ohjeita häiriötilanteissa 53
- Tekniset tiedot 53
- Varastointi 53
- Γενικές υποδείξεις 54
- Ενδεδειγμένη χρήση 54
- Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης 54
- Εσφαλμένη χρήση 54
- Περιεχόμενα 54
- Προστασία του περιβάλλοντος 54
- Έναρξη χρήσης 55
- Εγγύηση 55
- Παραδοτέος εξοπλισμός 55
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 55
- Περιγραφή συσκευής 55
- Συναρμολόγηση 55
- Τοποθέτηση σωλήνα 55
- Αυτόματη εξαέρωση 56
- Αυτόματη λειτουργία 56
- Λειτουργία 56
- Ρύθμιση του ποτηριού φίλτρου 56
- Αποθήκευση 57
- Βελτιστοποίηση της παροχής 57
- Μεταφορά 57
- Μη αυτόματη λειτουργία 57
- Τερματισμός λειτουργίας 57
- Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Φροντίδα και συντήρηση 58
- Amaca uygun kullanım 59
- Amaca uygun olmayan kullanım 59
- Genel uyarılar 59
- I zin verilen pompalama sıvıları 59
- I çindekiler 59
- Çevre koruma 59
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 60
- Cihaz açıklaması 60
- Garanti 60
- Hortum montajı 60
- I şletime alma 60
- Montaj 60
- Teslimat kapsamı 60
- Filtre sepetinin ayarı 61
- I şletme 61
- Manuel işletme 61
- Otomatik hava boşaltma 61
- Otomatik işletim 61
- Arızalarda yardım 62
- Depolama 62
- I şletmenin sonlandırılması 62
- Kullanıcı bakımı ve bakım 62
- Pompalama miktarının optimizasyonu 62
- Taşıma 62
- Teknik bilgiler 63
- Общие указания 63
- Содержание 63
- Гарантия 64
- Допустимые для перекачки жидкости 64
- Защита окружающей среды 64
- Использование не по назначению 64
- Использование по назначению 64
- Комплект поставки 64
- Принадлежности и запасные части 64
- Автоматическое устройство для выпуска воздуха 65
- Ввод в эксплуатацию 65
- Монтаж 65
- Описание устройства 65
- Установка шланга 65
- Эксплуатация 65
- Автоматический режим работы 66
- Настройка фильтрующего элемента 66
- Ручной режим работы 66
- Окончание работы 67
- Оптимизация производительности 67
- Помощь при неисправностях 67
- Транспортировка 67
- Уход и техническое обслуживание 67
- Хранение 67
- Технические характеристики 68
- Engedélyezett szállítófolyadékok 69
- Környezetvédelem 69
- Rendeltetésszerű alkalmazás 69
- Szakszerűtlen alkalmazás 69
- Tartalom 69
- Tartozékok és pótalkatrészek 69
- Általános utasítások 69
- A készülék leírása 70
- A tömlő felszerelése 70
- Automatikus légtelenítés 70
- Garancia 70
- Szerelés 70
- Szállított tartozékok 70
- Üzembe helyezés 70
- Üzemeltetés 70
- A szűrőkosár beállítása 71
- Automata üzemmód 71
- Kézi üzemmód 71
- A szállítási mennyiség optimalizálása 72
- Az üzem befejezése 72
- Szállítás 72
- Tárolás 72
- Ápolás és karbantartás 72
- Üzemzavarok elhárítása 72
- Műszaki adatok 73
- Nesprávné použití 74
- Ochrana životního prostředí 74
- Použití v souladu s určením 74
- Přípustné čerpané kapaliny 74
- Příslušenství a náhradní díly 74
- Rozsah dodávky 74
- Všeobecné pokyny 74
- Záruka 74
- Automatické odvzdušnění 75
- Montáž 75
- Montáž hadice 75
- Nastavení filtračního koše 75
- Popis přístroje 75
- Provoz 75
- Uvedení do provozu 75
- Automatický provoz 76
- Manuální provoz 76
- Optimalizace čerpaného množství 76
- Přeprava 76
- Ukončení provozu 76
- Pomoc při poruchách 77
- Péče a údržba 77
- Skladování 77
- Technické údaje 77
- Dovoljene tekočine za črpanje 78
- Kazalo 78
- Namenska uporaba 78
- Nenamenska uporaba 78
- Splošna navodila 78
- Varovanje okolja 78
- Garancija 79
- Montaža 79
- Montaža gibke cevi 79
- Obseg dobave 79
- Opis naprave 79
- Pribor in nadomestni deli 79
- Avtomatsko obratovanje 80
- Avtomatsko odzračevanje 80
- Nastavitev filtrirne košarice 80
- Obratovanje 80
- Optimiziranje črpalne količine 80
- Ročno obratovanje 80
- Konec obratovanja 81
- Nega in vzdrževanje 81
- Pomoč pri motnjah 81
- Shranjevanje 81
- Transport 81
- Instrukcje ogólne 82
- Spis treści 82
- Tehnični podatki 82
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 82
- Akcesoria i części zamienne 83
- Dopuszczalne tłoczone ciecze 83
- Gwarancja 83
- Niewłaściwe zastosowanie 83
- Ochrona środowiska 83
- Zakres dostawy 83
- Automatyczne odpowietrzanie 84
- Działanie 84
- Montaż 84
- Montaż węża 84
- Opis urządzenia 84
- Uruchomienie 84
- Ustawianie kosza filtracyjnego 84
- Optymalizacja wydajności tłoczenia 85
- Tryb automatyczny 85
- Tryb ręczny 85
- Zakończenie pracy 85
- Czyszczenie i konserwacja 86
- Składowanie 86
- Transport 86
- Usuwanie usterek 86
- Cuprins 87
- Dane techniczne 87
- Indicaţii generale 87
- Utilizarea conform destinaţiei 87
- Accesorii şi piese de schimb 88
- Descrierea aparatului 88
- Garanţie 88
- Lichide care pot fi pompate 88
- Montare 88
- Montarea furtunului 88
- Protecţia mediului 88
- Set de livrare 88
- Utilizare necorespunzătoare 88
- Dezaerare automată 89
- Funcţionare automată 89
- Punerea în funcţiune 89
- Reglarea coşului de filtrare 89
- Depozitare 90
- Optimizarea debitului de pompare 90
- Regim manual 90
- Transport 90
- Încheierea utilizării 90
- Îngrijire şi întreţinere 90
- Date tehnice 91
- Remedierea defecţiunilor 91
- Neodborné používanie 92
- Ochrana životného prostredia 92
- Používanie v súlade s účelom 92
- Prípustné odčerpávané kvapaliny 92
- Všeobecné pokyny 92
- Montáž 93
- Montáž hadice 93
- Popis prístroja 93
- Príslušenstvo a náhradné diely 93
- Rozsah dodávky 93
- Uvedenie do prevádzky 93
- Záruka 93
- Automatické odvzdušnenie 94
- Automatický režim 94
- Manuálny režim 94
- Nastavenie filtračného koša 94
- Optimalizácia prietoku 94
- Prevádzka 94
- Ošetrovanie a údržba 95
- Pomoc pri poruchách 95
- Preprava 95
- Ukončenie prevádzky 95
- Uskladnenie 95
- Namjenska uporaba 96
- Opće napomene 96
- Sadržaj 96
- Technické údaje 96
- Dopuštene radne tekućine 97
- Jamstvo 97
- Montaža 97
- Montaža crijeva 97
- Nestručna uporaba 97
- Opis uređaja 97
- Pribor i zamjenski dijelovi 97
- Sadržaj isporuke 97
- Zaštita okoliša 97
- Automatski rad 98
- Automatsko odzračivanje 98
- Podešavanje filtarske košare 98
- Puštanje u rad 98
- Kraj rada 99
- Njega i održavanje 99
- Optimiranje protoka 99
- Ručni način rada 99
- Skladištenje 99
- Transport 99
- Otklanjanje smetnji 100
- Tehnički podaci 100
- Dozvoljene radne tečnosti 101
- Namenska upotreba 101
- Nepravilna upotreba 101
- Obim isporuke 101
- Opšte napomene 101
- Pribor i rezervni delovi 101
- Sadržaj 101
- Zaštita životne sredine 101
- Automatska ventilacija 102
- Garancija 102
- Montaža 102
- Montaža creva 102
- Opis uređaja 102
- Podešavanje filterske korpe 102
- Puštanje u pogon 102
- Automatski rad 103
- Optimizacija protočne količine 103
- Ručni režim rada 103
- Nega i održavanje 104
- Otklanjanje smetnji 104
- Skladištenje 104
- Transport 104
- Završetak rada 104
- Tehnički podaci 105
- Допустими течности за изпомпване 105
- Общи указания 105
- Съдържание 105
- Употреба по предназначение 105
- Аксесоари и резервни части 106
- Гаранция 106
- Защита на околната среда 106
- Монтаж 106
- Монтиране на маркуча 106
- Неправилна употреба 106
- Обхват на доставка 106
- Описание на уреда 106
- Автоматичен режим 107
- Автоматична вентилация 107
- Експлоатация 107
- Настройка на филтърната кошничка 107
- Пускане в експлоатация 107
- Край на работата 108
- Оптимизация на дебита 108
- Ръчен режим 108
- Грижи и поддръжка 109
- Помощ при неизправности 109
- Съхранение 109
- Транспортиране 109
- Sihtotstarbeline kasutamine 110
- Sisukord 110
- Üldised juhised 110
- Технически данни 110
- Asjatundmatu kasutamine 111
- Garantii 111
- Keskkonnakaitse 111
- Lisavarustus ja varuosad 111
- Montaaž 111
- Pumbale lubatud vedelikud 111
- Seadme kirjeldus 111
- Tarnekomplekt 111
- Vooliku monteerimine 111
- Automaatne õhueemaldus 112
- Automaatrežiim 112
- Filtrikorvi seadistamine 112
- Käikuvõtmine 112
- Käitus 112
- Manuaalne käitus 112
- Abi häirete korral 113
- Juurdevoolu koguse optimeerimine 113
- Korrashoid ja tehnohooldus 113
- Käituse lõpetamine 113
- Ladustamine 113
- Transport 113
- Tehnilised andmed 114
- Garantija 115
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 115
- Noteikumiem neatbilstoša lietošana 115
- Piederumi un rezerves daļas 115
- Piegādes komplekts 115
- Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi 115
- Saturs 115
- Vides aizsardzība 115
- Vispārējas piezīmes 115
- Aparāta apraksts 116
- Automātiska atgaisošana 116
- Darbība 116
- Ekspluatācijas uzsākšana 116
- Filtra elementa iestatīšana 116
- Montāža 116
- Šļūtenes montāža 116
- Automātiskais režīms 117
- Darba beigšana 117
- Manuālais režīms 117
- Sūknēšanas daudzuma optimizācija 117
- Glabāšana 118
- Kopšana un tehniskā apkope 118
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 118
- Transportēšana 118
- Bendrieji nurodymai 119
- Naudojimas pagal paskirtį 119
- Pumpuoti tinkami skysčiai 119
- Tehniskie dati 119
- Turinys 119
- Aplinkos apsauga 120
- Garantija 120
- Komplektacija 120
- Montavimas 120
- Naudojimas ne pagal paskirtį 120
- Priedai ir atsarginės dalys 120
- Prietaiso aprašymas 120
- Žarnos montavimas 120
- Automatinis nuorinimas 121
- Automatinis režimas 121
- Filtro dėžės nustatymas 121
- Naudojimas 121
- Naudojimo pradžia 121
- Rankinio valdymo režimas 121
- Darbo pabaiga 122
- Laikymas 122
- Pagalba gedimų atveju 122
- Priežiūra ir aptarnavimas 122
- Pumpuojamo kiekio optimizavimas 122
- Transportavimas 122
- Techniniai duomenys 123
- Використання за призначенням 124
- Використання не за призначенням 124
- Допустимі для перекачування рідини 124
- Загальні вказівки 124
- Зміст 124
- Охорона довкілля 124
- Приладдя та запасні деталі 124
- Введення в експлуатацію 125
- Встановлення шланга 125
- Гарантія 125
- Комплект поставки 125
- Монтаж 125
- Опис пристрою 125
- Автоматичне видалення повітря 126
- Автоматичний режим роботи 126
- Експлуатація 126
- Налаштування фільтруючого елемента 126
- Ручний режим роботи 126
- Догляд та технічне обслуговування 127
- Допомога у разі несправностей 127
- Закінчення роботи 127
- Зберігання 127
- Оптимізація обсягу подачі насоса 127
- Транспортування 127
- Технічні характеристики 128
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 129
- Жалпы нұсқаулар 129
- Мазмұны 129
- Мақсатына сай пайдалану 129
- Рұқсат етілген сорып алынатын сұйықтықтар 129
- Қоршаған ортаны қорғау 129
- Бұйым сипаттамасы 130
- Бұйымды іске қосу 130
- Жеткізілім жинағы 130
- Кепілдік 130
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 130
- Орнату 130
- Шлангіні монтаждау 130
- Автоматты жаншылудан босату 131
- Автоматты режим 131
- Пайдалану 131
- Қабылдау сүзгісін реттегіш 131
- Қолмен орындалатын режим 131
- Бұйымның сақталынуы 132
- Жұмысты аяқтау 132
- Кедергілер болғанда көмек алу 132
- Күтім мен техникалық қызмет көрсету 132
- Тасымалдау 132
- Өнімділікті оңтайландыру 132
- Техникалық мағлұматтар 133
- 一般性注意事项 134
- 使用不当 134
- 供货范围 134
- 允许输送的液体 134
- 按规定使用 134
- 环境保护 134
- 目录 134
- 设备介绍 134
- 质量保证 134
- 附件和备件 134
- 安装 135
- 安装软管 135
- 自动运行 135
- 自动通风装置 135
- 调整过滤器篓子 135
- 调试 135
- 运行 135
- 优化输送量 136
- 存放 136
- 手动运行 136
- 故障帮助 136
- 结束运行 136
- 维护和保养 136
- 运输 136
- 技术参数 137
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 138
- يوﺪﻴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 139
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 139
- ﺦﻀﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻴﺴﺤﺗ 139
- ﻞﻘﻨﻟا 139
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 139
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ 139
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 139
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 140
- مﻮﻃﺮﺨﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 140
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 140
- ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ ﺔﻳﻮﻬﺗ 140
- ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻠﺳ ﻂﺒﺿ 140
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 140
- ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 140
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 141
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 141
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 141
- نﺎﻤﻀﻟا 141
- ﺎﻬﺨﺿ حﻮﻤﺴﻤﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا 141
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 141
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 141
- ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا 141
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 141
Похожие устройства
- Karcher AF 100 Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 2 UPRIGHT EasyFix Руководство по эксплуатации
- Karcher SG 4/4 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Iron Руководство по эксплуатации
- Karcher PCL 4 Руководство по эксплуатации
- Karcher T 8/1 Classic Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3130-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3131 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3234 Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 2 Battery Set Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3235 Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 2 Battery Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2871 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3130-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3130-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3231 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3237 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3236-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3236-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4052 Руководство по эксплуатации