Karcher SC 2 UPRIGHT EasyFix [2/160] Kst 2 upright
Содержание
- Register your product 1
- Sc 2 upright easyfix kst 2 upright easyfix 1
- Kst 2 upright 2
- Sc 2 upright 2
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Deutsch 5 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inhalt 5
- Lieferumfang 5
- Schmelzsicherung 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Sicherheitsventil 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Vorsicht 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- Achtung 6
- Betrieb 6
- Bodendüse montieren 6
- Bodentuch montieren 6
- Deutsch 6
- Einbauhinweis 6
- Erstinbetriebnahme 6
- Montage 6
- Netzkabel abwickeln 6
- Warnung 6
- Wasser einfüllen 6
- Wassertank direkt am gerät füllen 6
- Wassertank zum füllen abnehmen 6
- Achtung 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Bodenflächen reinigen 7
- Dampfmenge regeln 7
- Deutsch 7 7
- Einbauhinweis 7
- Gerät aufbewahren 7
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Wasser nachfüllen 7
- Wichtige anwendungshinweise 7
- Abrasivbodentuch 8
- Achtung 8
- Anwendung des zubehörs 8
- Beschichtete oder lackierte oberflächen reinigen 8
- Bodendüse 8
- Bodendüse vom grundgerät abnehmen 8
- Bodentuch abnehmen 8
- Deutsch 8
- Entkalkungskartusche austauschen 8
- Mikrofaserbodentuch 8
- Pflege und wartung 8
- Vorsicht 8
- Wassertank leeren 8
- Achtung 9
- Deutsch 9 9
- Einbauhinweis 9
- Entkalkungskartusche einsetzen 9
- Garantie 9
- Hilfe bei störungen 9
- Kontrolllampe bei ende der laufzeit 9
- Pflege des zubehörs 9
- Warnung 9
- Accessories and spare parts 10
- Caution 10
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- General notes 10
- Intended use 10
- Safety devices 10
- Safety valve 10
- Scope of delivery 10
- Symbols on the device 10
- Technische daten 10
- Attention 11
- Description of the device 11
- English 11
- English 11 11
- Filling water 11
- Initial start up 11
- Installation 11
- Installation information 11
- Installing the floor cleaning cloth 11
- Installing the floor nozzle 11
- Operation 11
- Unwinding the power cable 11
- Warning 11
- Attention 12
- English 12
- Filling the water reservoir directly on the device 12
- Installation information 12
- Interrupting operation 12
- Refilling water 12
- Regulating the steam volume 12
- Removing the water reservoir for filling 12
- Storing the device 12
- Switching off the device 12
- Switching on the device 12
- Abrasive floor cloth 13
- Attention 13
- Care and service 13
- Caution 13
- Cleaning coated or painted surfaces 13
- Cleaning the floor areas 13
- Draining the water reservoir 13
- English 13 13
- Floor nozzle 13
- How to use the accessories 13
- Important application instructions 13
- Microfibre floor cloth 13
- Removing the floor cleaning cloth 13
- Removing the floor nozzle from the basic unit 13
- Replacing the decalcification cartridge 13
- Attention 14
- Care of accessories 14
- English 14
- Indicator light at end of the run time 14
- Inserting the decalcification cartridge 14
- Installation information 14
- Troubleshooting guide 14
- Warning 14
- Warranty 14
- Accessoires et pièces de rechange 15
- Contenu 15
- Dispositifs de sécurité 15
- Etendue de livraison 15
- Français 15 15
- Protection de l environnement 15
- Précaution 15
- Remarques générales 15
- Soupape de sécurité 15
- Symboles sur l appareil 15
- Technical data 15
- Utilisation conforme 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Description de l appareil 16
- Dérouler le câble secteur 16
- Français 16
- Fusible 16
- Montage 16
- Monter la buse pour sol 16
- Monter la serpillière 16
- Première mise en service 16
- Remarque relative au montage 16
- Utilisation 16
- Attention 17
- Démarrer l appareil 17
- Démonter le réservoir d eau pour le remplir 17
- Faire l appoint en eau 17
- Français 17 17
- Interrompre le fonctionnement 17
- Remarque relative au montage 17
- Remplir le réservoir d eau directement sur l appareil 17
- Remplissage d eau 17
- Réguler le débit de vapeur 17
- Attention 18
- Buse pour sol 18
- Consignes d utilisation importantes 18
- Français 18
- Mettre l appareil hors tension 18
- Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes 18
- Nettoyer les surfaces au sol 18
- Précaution 18
- Ranger l appareil 18
- Retirer la buse pour sol de l appareil de base 18
- Retirer la serpillière 18
- Serpillière abrasive 18
- Serpillière microfibre 18
- Utilisation des accessoires 18
- Attention 19
- Avertissement 19
- Dépannage en cas de pannes 19
- Entretien des accessoires 19
- Entretien et maintenance 19
- Français 19 19
- Mettre en place la cartouche de détartrage 19
- Remarque relative au montage 19
- Remplacer la cartouche de détartrage 19
- Témoin lumineux à la fin de la durée de marche 19
- Vidanger le réservoir d eau 19
- Caractéristiques techniques 20
- Français 20
- Garantie 20
- Accessori e ricambi 21
- Avvertenze generali 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Dispositivi di sicurezza 21
- Impiego conforme alla destinazione 21
- Indice 21
- Italiano 21
- Italiano 21 21
- Prudenza 21
- Simboli riportati sull apparecchio 21
- Tutela dell ambiente 21
- Valvola di sicurezza 21
- Valvola fusibile 21
- Volume di fornitura 21
- Applicazione del panno per pavimenti 22
- Attenzione 22
- Avvertimento 22
- Indicazione di montaggio 22
- Introduzione dell acqua 22
- Italiano 22
- Messa in funzione 22
- Montaggio 22
- Montaggio della bocchetta per pavimenti 22
- Prima messa in funzione 22
- Riempimento del serbatoio dell acqua direttamente nell apparecchio 22
- Svolgere il cavo di rete 22
- Accensione dell apparecchio 23
- Aggiunta acqua 23
- Attenzione 23
- Indicazione di montaggio 23
- Interruzione del funzionamento 23
- Italiano 23 23
- Regolazione della quantità di vapore 23
- Rimozione del serbatoio dell acqua per riempirlo 23
- Spegnimento dell apparecchio 23
- Attenzione 24
- Bocchetta per pavimenti 24
- Conservazione dell apparecchio 24
- Cura e manutenzione 24
- Istruzioni d uso importanti 24
- Italiano 24
- Panno pavimenti abrasivo 24
- Panno pavimenti in microfibra 24
- Prudenza 24
- Pulire il pavimento 24
- Pulire le superfici verniciate o laccate 24
- Rimozione del panno per pavimenti 24
- Rimozione della bocchetta per pavimenti dall apparecchio base 24
- Svuotare il serbatoio dell acqua 24
- Uso degli accessori 24
- Aiuto in caso di guasti 25
- Attenzione 25
- Avvertimento 25
- Cura degli accessori 25
- Indicazione di montaggio 25
- Inserimento della cartuccia di decalcificazione 25
- Italiano 25 25
- Sostituire la cartuccia di decalcificazione 25
- Spia di controllo al termine della durata 25
- Algemene instructies 26
- Dati tecnici 26
- Garanzia 26
- Inhoud 26
- Milieubescherming 26
- Nederlands 26
- Reglementair gebruik 26
- Toebehoren en reserveonderdelen 26
- Beschrijving apparaat 27
- Eerste inbedrijfstelling 27
- Let op 27
- Leveringsomvang 27
- Montage 27
- Montage instructie 27
- Monteer de vloerdoek 27
- Nederlands 27 27
- Smeltveiligheid 27
- Symbolen op het apparaat 27
- Veiligheidsinrichtingen 27
- Veiligheidsventiel 27
- Vloermondstuk monteren 27
- Voorzichtig 27
- Apparaat inschakelen 28
- Let op 28
- Montage instructie 28
- Nederlands 28
- Netkabel afwikkelen 28
- Stoomhoeveelheid regelen 28
- Waarschuwing 28
- Water bijvullen 28
- Watertank direct op het apparaat vullen 28
- Watertank eraf halen om te vullen 28
- Werking 28
- Apparaat opbergen 29
- Apparaat uitschakelen 29
- Belangrijke gebruiksinstructies 29
- Grondoppervlakken reinigen 29
- Let op 29
- Microvezeldoek voor vloer 29
- Nederlands 29 29
- Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen 29
- Schurende bodemdoek 29
- Toepassing van accessoires 29
- Vloerdweil verwijderen 29
- Vloermondstuk 29
- Voorzichtig 29
- Water bijvullen 29
- Werking onderbreken 29
- Controlelampje aan het einde van de looptijd 30
- Let op 30
- Montage instructie 30
- Nederlands 30
- Onderhoud 30
- Onderhoud van het toebehoren 30
- Ontkalkingspatroon plaatsen 30
- Ontkalkingspatroon vervangen 30
- Vloermondstuk van het basisapparaat verwijderen 30
- Watertank legen 30
- Garantie 31
- Hulp bij storingen 31
- Nederlands 31 31
- Technische gegevens 31
- Waarschuwing 31
- Accesorios y recambios 32
- Avisos generales 32
- Descripción del equipo 32
- Dispositivos de seguridad 32
- Español 32
- Fusible de protección 32
- Precaución 32
- Protección del medioambiente 32
- Símbolos en el equipo 32
- Uso previsto 32
- Volumen de suministro 32
- Válvula de seguridad 32
- Índice de contenidos 32
- Advertencia 33
- Cuidado 33
- Desenrollado del cable de red 33
- Español 33 33
- Instrucción de montaje 33
- Llenado de agua 33
- Llenado del depósito de agua directamente en el equipo 33
- Montaje 33
- Montaje de la boquilla para suelos 33
- Montaje del paño para suelos 33
- Primera puesta en marcha 33
- Retirada del depósito de agua para llenarlo 33
- Servicio 33
- Almacenaje del equipo 34
- Conexión del equipo 34
- Cuidado 34
- Desconexión del equipo 34
- Español 34
- Información importante para el usuario 34
- Instrucción de montaje 34
- Interrupción del servicio 34
- Limpiar las superficies de suelo 34
- Regulación del volumen de vapor 34
- Rellenado de agua 34
- Boquilla para suelos 35
- Cuidado 35
- Cuidado y mantenimiento 35
- Empleo de los accesorios 35
- Español 35 35
- Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado 35
- Paño de microfibras para suelos 35
- Paño para suelo abrasivo 35
- Precaución 35
- Retirada de la boquilla para suelos del equipo básico 35
- Retirar el paño para suelos 35
- Sustitución del cartucho descalcificador 35
- Vaciado del depósito de agua 35
- Advertencia 36
- Ayuda en caso de avería 36
- Cuidado 36
- Español 36
- Inserción del cartucho descalcificador 36
- Instrucción de montaje 36
- Lámpara de control al final del tiempo de marcha 36
- Mantenimiento de los accesorios 36
- Acessórios e peças sobressalentes 37
- Cuidado 37
- Datos técnicos 37
- Garantía 37
- Indicações gerais 37
- Português 37
- Português 37 37
- Protecção do meio ambiente 37
- Unidades de segurança 37
- Utilização prevista 37
- Volume do fornecimento 37
- Índice 37
- Advertência 38
- Atenção 38
- Aviso de montagem 38
- Descrição do aparelho 38
- Desenrolar o cabo de rede 38
- Fusível 38
- Montagem 38
- Montar o bocal para pavimentos 38
- Montar o pano de chão 38
- Operação 38
- Português 38
- Primeiro arranque 38
- Símbolos no aparelho 38
- Válvula de segurança 38
- Advertência 39
- Aviso de montagem 39
- Encher com água 39
- Encher o depósito de água directamente no aparelho 39
- Ligar o aparelho 39
- Português 39 39
- Reabastecer com água 39
- Regular a quantidade de vapor 39
- Remover o depósito de água para encher 39
- Advertência 40
- Aplicação dos acessórios 40
- Armazenar o aparelho 40
- Bocal para pavimentos 40
- Cuidado 40
- Desligar o aparelho 40
- Instruções de utilização importantes 40
- Interromper a operação 40
- Limpar as superfícies pavimentadas 40
- Limpar superfícies revestidas ou pintadas 40
- Pano abrasivo para o chão 40
- Pano de microfibras 40
- Português 40
- Remover o pano de chão 40
- Advertência 41
- Ajuda com avarias 41
- Aviso de montagem 41
- Conservação do acessório 41
- Conservação e manutenção 41
- Esvaziar o depósito de água 41
- Inserir o cartucho de descalcificação 41
- Lâmpada avisadora decorrido o tempo de funcionamento 41
- Português 41 41
- Retirar o bocal para pavimentos do aparelho base 41
- Substituir o cartucho de descalcificação 41
- Atenção 42
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 42
- Dados técnicos 42
- Garantia 42
- Generelle henvisninger 42
- Indhold 42
- Beskrivelse af maskinen 43
- Dansk 43 43
- Forsigtig 43
- Leveringsomfang 43
- Miljøbeskyttelse 43
- Montering 43
- Montering af gulvklud 43
- Montering af gulvmundstykke 43
- Sikkerhedsanordninger 43
- Sikkerhedsventil 43
- Smeltesikring 43
- Symboler på maskinen 43
- Tilbehør og reservedele 43
- Advarsel 44
- Aftagning af vandtank for påfyldning 44
- Afvikling af netkabel 44
- Bemærk 44
- Fyldning af vandtanken direkte på maskinen 44
- Første ibrugtagning 44
- Indstilling af dampmængden 44
- Monteringsanvisning 44
- Påfyldning af vand 44
- Start af maskinen 44
- Afbrydelse af driften 45
- Bemærk 45
- Brug af tilbehør 45
- Dansk 45 45
- Efterfyldning af vand 45
- Forsigtig 45
- Gulvmundstykke 45
- Mikrofibergulvklud 45
- Opbevaring af maskinen 45
- Rengør gulvflader 45
- Rengøring af belagte eller lakerede overflader 45
- Slibende gulvklud 45
- Slukning af maskinen 45
- Vigtige anvendelseshenvisninger 45
- Advarsel 46
- Afmontering af gulvmundstykke fra grundmaskinen 46
- Aftagning af gulvklud 46
- Bemærk 46
- Hjælp ved fejl 46
- Isætning af afkalkningspatronen 46
- Kontrollampe ved udløbet af driftstiden 46
- Monteringsanvisning 46
- Pleje af tilbehøret 46
- Pleje og vedligeholdelse 46
- Tøm vandtanken 46
- Udskiftning af afkalkningspatronen 46
- Dansk 47 47
- Garanti 47
- Tekniske data 47
- Beskrivelse av apparatet 48
- Forsiktig 48
- Generelle merknader 48
- Indhold 48
- Leveringsomfang 48
- Miljøvern 48
- Riktig bruk 48
- Sikkerhetsinnretninger 48
- Sikkerhetsventil 48
- Smeltesikring 48
- Symboler på apparatet 48
- Tilbehør og reservedeler 48
- Advarsel 49
- Fylle på vann 49
- Fylle vanntanken direkte på apparatet 49
- Første gangs bruk 49
- Montere gulvdyse 49
- Montere gulvkluten 49
- Montering 49
- Monteringstips 49
- Norsk 49 49
- Slå på apparatet 49
- Ta av vanntanken for påfylling 49
- Vikle av strømledningen 49
- Avbryte driften 50
- Bruk af tilbehør 50
- Etterfylle vann 50
- Forsiktig 50
- Gulvdyse 50
- Mikrofibergulvklut 50
- Oppbevare apparatet 50
- Regulering av dampmengden 50
- Rengjøre gulvflater 50
- Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert 50
- Slå av apparatet 50
- Viktig bruksinformasjon 50
- Abrasiv gulvklut 51
- Kontrollampe på slutten av brukstiden 51
- Monteringstips 51
- Norsk 51 51
- Sette inn avkalkingspatron 51
- Skifte avkalkingspatron 51
- Stell av tilbehøret 51
- Stell og vedlikehold 51
- Ta av gulvkluten 51
- Ta gulvdysen av apparatet 51
- Tømme vanntanken 51
- Advarsel 52
- Allmän information 52
- Garanti 52
- Innehåll 52
- Svenska 52
- Tekniske data 52
- Utbedring av feil 52
- Avsedd användning 53
- Beskrivning av apparaten 53
- Försiktighet 53
- Leveransens omfattning 53
- Miljöskydd 53
- Montera golvduken 53
- Montera golvmunstycket 53
- Montering 53
- Smältsäkring 53
- Svenska 53 53
- Symboler på maskinen 53
- Säkerhetsanordningar 53
- Säkerhetsventil 53
- Tillbehör och reservdelar 53
- Fylla på vatten 54
- Fylla på vattentanken direkt på apparaten 54
- Första idrifttagningen 54
- Monteringsanvisning 54
- Observera 54
- Reglera ångmängd 54
- Starta apparaten 54
- Svenska 54
- Ta av nätkabeln från kabelkrokarna 54
- Ta av vattentanken för påfyllning 54
- Varning 54
- Använding av tillbehör 55
- Efterfylla vatten 55
- Försiktighet 55
- Förvara apparaten 55
- Golvmunstycke 55
- Mikrofibergolvduk 55
- Observera 55
- Rengöring av golvytor 55
- Rengöring av laminat eller lackerade ytor 55
- Slipande golvduk 55
- Slå av apparaten 55
- Stoppa driften 55
- Svenska 55 55
- Ta av golvduken 55
- Viktiga användningshänvisningar 55
- Byta avkalkningspatron 56
- Hjälp vid störningar 56
- Kontrollampa när användningstiden är slut 56
- Monteringsanvisning 56
- Observera 56
- Skötsel av tillbehör 56
- Skötsel och underhåll 56
- Svenska 56
- Sätta in avkalkningspatron 56
- Ta bort golvmunstycket från basenheten 56
- Tömma vattentanken 56
- Varning 56
- Garanti 57
- Lisävarusteet ja varaosat 57
- Määräystenmukainen käyttö 57
- Sisältö 57
- Suomi 57 57
- Tekniska data 57
- Yleisiä ohjeita 57
- Ympäristönsuojelu 57
- Asennus 58
- Asennusohje 58
- Ensimmäinen käyttöönotto 58
- Huomio 58
- Käyttö 58
- Laitekuvaus 58
- Laitteessa olevat symbolit 58
- Lattialiinan asennus 58
- Lattiasuuttimen asennus 58
- Sulake 58
- Toimituksen sisältö 58
- Turvalaitteet 58
- Turvaventtiili 58
- Varoitus 58
- Virtajohdon kelaaminen 58
- Asennusohje 59
- Huomio 59
- Höyrymäärän säätö 59
- Käytön keskeyttäminen 59
- Laitteen kytkeminen päälle 59
- Suomi 59 59
- Veden lisääminen 59
- Veden täyttäminen 59
- Vesisäiliön irrotus täyttöä varten 59
- Vesisäiliön täyttö suoraan laitteessa 59
- Hoito ja huolto 60
- Huomio 60
- Laitteen kytkeminen pois päältä 60
- Laitteen säilytys 60
- Lattiahankausliina 60
- Lattialiinan poistaminen 60
- Lattiapintojen puhdistus 60
- Lattiasuutin 60
- Lattiasuuttimen irrottaminen peruslaitteesta 60
- Mikrokuituliina 60
- Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus 60
- Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita 60
- Varusteiden käytto 60
- Vesisäiliön tyhjentäminen 60
- Asennusohje 61
- Huomio 61
- Kalkinpoistopatruunan asettaminen 61
- Kalkinpoistopatruunan vaihto 61
- Merkkivalo käyttöajan lopussa 61
- Ohjeita häiriöissä 61
- Suomi 61 61
- Varoitus 61
- Varusteiden hoito 61
- Tekniset tiedot 62
- Βαλβίδα ασφαλείας 62
- Γενικές υποδείξεις 62
- Ελληνικά 62
- Παραδοτέος εξοπλισμός 62
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 62
- Περιεχόμενα 62
- Προβλεπόμενη χρήση 62
- Προσοχη 62
- Προστασία του περιβάλλοντος 62
- Συστήματα ασφαλείας 62
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 62
- Ασφάλεια τήξης 63
- Ελληνικά 63 63
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 63
- Καλώδιο ρεύματος 63
- Λειτουργία 63
- Οδηγίες εγκατάστασης 63
- Περιγραφή συσκευής 63
- Προειδοποιηση 63
- Προσοχη 63
- Συναρμολόγηση 63
- Συναρμολόγηση μπεκ εδάφους 63
- Τοποθέτηση πανιού δαπέδου 63
- Αφαίρεση της δεξαμενής νερού για πλήρωση 64
- Διακοπή λειτουργίας 64
- Ελληνικά 64
- Ενεργοποίηση συσκευής 64
- Οδηγίες εγκατάστασης 64
- Πλήρωση δεξαμενής νερού κατευθείαν στη συσκευή 64
- Πλήρωση με νερό 64
- Προσοχη 64
- Ρύθμιση της ποσότητας ατμού 64
- Συμπλήρωση νερού 64
- Απενεργοποίηση συσκευής 65
- Αποθήκευση συσκευής 65
- Αφαίρεση μπεκ εδάφους από το βασικό μηχάνημα 65
- Αφαίρεση πανιού δαπέδου 65
- Ελληνικά 65 65
- Καθαρισμός δαπέδων 65
- Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών 65
- Λειαντικό πανί δαπέδου 65
- Μπεκ εδάφους 65
- Πανί δαπέδου από μικροΐνες 65
- Προσοχη 65
- Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση 65
- Χρήση των εξαρτημάτων 65
- Άδειασμα δεξαμενής νερού 66
- Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης 66
- Αντιμετώπιση βλαβών 66
- Ελληνικά 66
- Λυχνία ελέγχου στο τέλος του χρόνου λειτουργίας 66
- Οδηγίες εγκατάστασης 66
- Προειδοποιηση 66
- Προσοχη 66
- Τοποθέτηση φυσιγγίου αφαλάτωσης 66
- Φροντίδα και συντήρηση 66
- Φροντίδα των εξαρτημάτων 66
- Εγγύηση 67
- Ελληνικά 67 67
- Τεχνικά στοιχεία 67
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 68
- Amaca uygun kullanım 68
- Cihaz açıklaması 68
- Cihazdaki simgeler 68
- Emniyet valfi 68
- Genel uyarılar 68
- Güvenlik tertibatları 68
- I çindekiler 68
- Koruyucu sigorta 68
- Tedbir 68
- Teslimat kapsamı 68
- Türkçe 68
- Çevre koruma 68
- Dikkat 69
- Elektrik kablosunun açılması 69
- I lk çalıştırma 69
- I şletme 69
- Montaj 69
- Su deposunun doldurulmak üzere sökülmesi 69
- Su deposunun doğrudan cihazda takılıyken doldurulması 69
- Su doldurma 69
- Takma uyarısı 69
- Türkçe 69 69
- Yer bezini monte edin 69
- Yer temizleme başlığının monte edilmesi 69
- Buhar miktarının ayarlanması 70
- Cihazın kapatılması 70
- Cihazın muhafaza edilmesi 70
- Cihazın çalıştırılması 70
- Dikkat 70
- I şletmeyi duraklatma 70
- Su ilave etme 70
- Taban yüzeyini temizleyiniz 70
- Takma uyarısı 70
- Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin 70
- Türkçe 70
- Önemli kullanım talimatları 70
- Aksesuarların kullanımı 71
- Bakım ve koruma 71
- Dikkat 71
- Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi 71
- Kireç giderme kartuşunun yerleştirilmesi 71
- Mikrofiber yer bezi 71
- Ovucu yer bezi 71
- Su deposunun boşaltılması 71
- Tedbir 71
- Türkçe 71 71
- Yer bezinin sökülmesi 71
- Yer süpürme başlığının ana cihazdan çıkarılması 71
- Zemin başlığı 71
- Çalışma süresinin sonunda kontrol lambası 71
- Aksesuarın bakımı 72
- Arızalarda yardım 72
- Garanti 72
- Takma uyarısı 72
- Teknik bilgiler 72
- Türkçe 72
- Защита окружающей среды 73
- Использование по назначению 73
- Комплект поставки 73
- Общие указания 73
- Описание устройства 73
- Плавкий предохранитель 73
- Предохранительные устройства 73
- Предохранительные устройства осторожно 73
- Предохранительный клапан 73
- Принадлежности и запасные части 73
- Русский 73
- Русский 73 73
- Символы на устройстве 73
- Содержание 73
- Внимание 74
- Заливка воды 74
- Инструкция по монтажу 74
- Монтаж 74
- Первый ввод в эксплуатацию 74
- Предупреждение 74
- Разматывание сетевого кабеля 74
- Русский 74
- Установка насадки для пола 74
- Установка салфетки для пола 74
- Эксплуатация 74
- Включение устройства 75
- Внимание 75
- Добавление воды 75
- Инструкция по монтажу 75
- Наполнение емкости для воды непосредственно на устройстве 75
- Приостановка работы 75
- Регулировка количества пара 75
- Русский 75 75
- Снятие емкости для воды с целью заполнения 75
- Абразивная салфетка для пола 76
- Важные указания по применению 76
- Внимание 76
- Выключение устройства 76
- Использование принадлежностей 76
- Насадка для пола 76
- Осторожно 76
- Отсоединение насадки для пола от базового устройства 76
- Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей 76
- Очистка полов 76
- Русский 76
- Салфетка для пола из микрофибры 76
- Снятие салфетки для пола 76
- Хранение устройства 76
- Внимание 77
- Замена картриджа для защиты от накипи 77
- Инструкция по монтажу 77
- Контрольная лампочка завершения срока службы 77
- Опорожнение емкости для воды 77
- Помощь при неисправностях 77
- Предупреждение 77
- Русский 77 77
- Установка картриджа для защиты от накипи 77
- Уход за принадлежностями 77
- Уход и техническое обслуживание 77
- Гарантия 78
- Русский 78
- Технические характеристики 78
- A készülék leírása 79
- Biztonsági berendezések 79
- Biztonsági szelep 79
- Környezetvédelem 79
- Magyar 79
- Magyar 79 79
- Olvadóbiztosító 79
- Rendeltetésszerű alkalmazás 79
- Szimbólumok a készüléken 79
- Szállított tartozékok 79
- Tartalom 79
- Tartozékok és pótalkatrészek 79
- Vigyázat 79
- Általános utasítások 79
- A hálózati kábel letekerése 80
- A padlótisztító fej felszerelése 80
- A víztartály feltöltése a készüléken 80
- A víztartály levétele feltöltéshez 80
- Beszerelési utasítás 80
- Első üzembe helyezés 80
- Figyelem 80
- Figyelmeztetés 80
- Helyezze fel a felmosókendőt 80
- Magyar 80
- Szerelés 80
- Víz betöltése 80
- Üzemeltetés 80
- A gőzmennyiség szabályozása 81
- A készülék kikapcsolása 81
- A készülék tárolása 81
- Az üzem megszakítása 81
- Beszerelési utasítás 81
- Figyelem 81
- Kapcsolja be a készüléket 81
- Magyar 81 81
- Víz utántöltése 81
- A felmosókendő levétele 82
- A padlófelületek tisztítása 82
- A padlótisztító fej levétele az alapkészülékről 82
- A tartozékok használata 82
- Abrazív padlókendő 82
- Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása 82
- Cserélje ki a vízkőmentesítő patront 82
- Figyelem 82
- Fontos alkalmazási utasítások 82
- Magyar 82
- Mikroszálas felmosókendő 82
- Padlótisztító fej 82
- Vigyázat 82
- Ápolás és karbantartás 82
- Ürítse le a víztartályt 82
- A tartozékok ápolása 83
- Beszerelési utasítás 83
- Ellenőrzőlámpa az üzemidő végén 83
- Figyelem 83
- Figyelmeztetés 83
- Garancia 83
- Helyezze be a vízkőmentesítő patront 83
- Magyar 83 83
- Üzemzavarok elhárítása 83
- Bezpečnostní mechanismy 84
- Műszaki adatok 84
- Obecné pokyny 84
- Ochrana životního prostředí 84
- Pojistný ventil 84
- Použití v souladu s určením 84
- Příslušenství a náhradní díly 84
- Rozsah dodávky 84
- Symboly na přístroji 84
- Tavná pojistka 84
- Upozornění 84
- Čeština 84
- Montáž 85
- Montáž hadru na vytírání 85
- Montáž podlahové hubice 85
- Odviňte síťový kabel 85
- Plnění vodou 85
- Pokyn k montáži 85
- Popis přístroje 85
- Provoz 85
- První uvedení do provozu 85
- Varování 85
- Čeština 85 85
- Doplnění vody 86
- Plnění nádrže na vodu přímo na přístroji 86
- Pokyn k montáži 86
- Přerušení provozu 86
- Regulace množství páry 86
- Sejmutí nádrže na vodu pro doplnění 86
- Uložení přístroje 86
- Vypnutí přístroje 86
- Zapnutí přístroje 86
- Čeština 86
- Abrazivní hadr na podlahu 87
- Důležité pokyny k použití přístroje 87
- Podlahová hubice 87
- Podlahová utěrka z mikrovlákna 87
- Používání příslušenství 87
- Péče a údržba 87
- Sejmutí hadru na vytírání 87
- Sejmutí podlahové hubice ze základního zařízení 87
- Upozornění 87
- Vyprázdnění nádrže na vodu 87
- Výměna odvápňovací kartuše 87
- Čeština 87 87
- Čištění podlahových ploch 87
- Čištění povrchů opatřených nátěry nebo lakem 87
- Kontrolka na konci doby chodu 88
- Pokyn k montáži 88
- Pomoc při poruchách 88
- Péče o příslušenství 88
- Varování 88
- Vložení odvápňovací kartuše 88
- Záruka 88
- Čeština 88
- Kazalo 89
- Namenska uporaba 89
- Obseg dobave 89
- Previdnost 89
- Pribor in nadomestni deli 89
- Simboli na napravi 89
- Slovenščina 89
- Slovenščina 89 89
- Splošna navodila 89
- Technické údaje 89
- Varnostne naprave 89
- Varnostni ventil 89
- Varovalka 89
- Varovanje okolja 89
- Montaža 90
- Montaža talne šobe 90
- Nalivanje vode 90
- Nameščanje krpe za tla 90
- Napotek za vgradnjo 90
- Obratovanje 90
- Odvijanje omrežnega kabla 90
- Opis naprave 90
- Opozorilo 90
- Prvi zagon 90
- Slovenščina 90
- Dolivanje vode 91
- Izklop naprave 91
- Napotek za vgradnjo 91
- Odstranjevanje posode za vodo za polnjenje 91
- Polnjenje nameščene posode za vodo 91
- Prekinitev obratovanja 91
- Slovenščina 91 91
- Uravnavanje količine pare 91
- Vklop naprave 91
- Abrazivna krpa za tla 92
- Krpa za tla iz mikrovlaken 92
- Nega in vzdrževanje 92
- Odstranjevanje krpe za tla 92
- Odstranjevanje talne šobe z osnovne naprave 92
- Pomembna navodila za uporabo 92
- Praznjenje posode za vodo 92
- Previdnost 92
- Shranjevanje naprave 92
- Slovenščina 92
- Talna šoba 92
- Uporaba pribora 92
- Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna 92
- Čiščenje premazanih ali lakiranih površin 92
- Čiščenje talnih površin 92
- Garancija 93
- Kontrolna lučka ob izteku življenjske dobe kartuše 93
- Napotek za vgradnjo 93
- Nega pribora 93
- Opozorilo 93
- Pomoč pri motnjah 93
- Slovenščina 93 93
- Vstavljanje kartuše za odstranjevanje vodnega kamna 93
- Akcesoria i części zamienne 94
- Ochrona środowiska 94
- Ostrożnie 94
- Polski 94
- Spis treści 94
- Symbole na urządzeniu 94
- Tehnični podatki 94
- Urządzenia zabezpieczające 94
- Wskazówki ogólne 94
- Zakres dostawy 94
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 94
- Zawór bezpieczeństwa 94
- Bezpiecznik topikowy 95
- Działanie 95
- Montaż 95
- Montaż dyszy podłogowej 95
- Montaż ścierki podłogowej 95
- Napełnianie wodą 95
- Odwijanie kabla zasilającego 95
- Opis urządzenia 95
- Ostrzeżenie 95
- Pierwsze uruchomienie 95
- Polski 95 95
- Wskazówka montażowa 95
- Napełnianie zbiornika wody bezpośrednio w urządzeniu 96
- Polski 96
- Przerwanie pracy 96
- Regulacja ilości pary 96
- Uzupełnianie wody 96
- Wskazówka montażowa 96
- Włączanie urządzenia 96
- Zdejmowanie zbiornika wody w celu napełnienia 96
- Czyszczenie powierzchni dna 97
- Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych 97
- Dysza podłogowa 97
- Ostrożnie 97
- Polski 97 97
- Przechowywanie urządzenia 97
- Ważne zasady użytkowania 97
- Wyłączanie urządzenia 97
- Zastosowanie wyposażenia 97
- Zdejmowanie dyszy podłogowej z urządzenia podstawowego 97
- Zdejmowanie ścierki do podłóg 97
- Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności 97
- Ścierka podłogowa z mikrofibry 97
- Czyszczenie i konserwacja 98
- Konserwacja osprzętu 98
- Kontrolka pod koniec okresu żywotności 98
- Opróżnianie zbiornika wody 98
- Ostrzeżenie 98
- Polski 98
- Pomoc w przypadku usterek 98
- Wskazówka montażowa 98
- Wymiana wkładu odkamieniającego 98
- Zakładanie wkładu odkamieniającego 98
- Dane techniczne 99
- Gwarancja 99
- Polski 99 99
- Accesorii şi piese de schimb 100
- Cuprins 100
- Descrierea aparatului 100
- Dispozitive de siguranţă 100
- Indicații generale 100
- Precauţie 100
- Protecţia mediului 100
- Româneşte 100
- Set de livrare 100
- Siguranţă fuzibilă 100
- Simboluri pe aparat 100
- Supapă de siguranţă 100
- Utilizarea conform destinației 100
- Atenţie 101
- Avertizare 101
- Derularea cablului de alimentare de la reţea 101
- Montare 101
- Montarea duzei pentru pardoseală 101
- Montarea lavetei pentru podea 101
- Prima punere în funcțiune 101
- Româneşte 101 101
- Scoaterea rezervorului de apă pentru umplere 101
- Umplerea cu apă 101
- Umplerea rezervorului de apă direct în aparat 101
- Îndrumător de montare 101
- Atenţie 102
- Oprirea aparatului 102
- Pornirea aparatului 102
- Păstrarea dispozitivului 102
- Reglarea cantităţii de abur 102
- Româneşte 102
- Umplerea cu apă 102
- Îndrumător de montare 102
- Întreruperea funcţionării 102
- Atenţie 103
- Curăţarea podelelor 103
- Curățați suprafețele placate sau lăcuite 103
- Duză pentru pardoseală 103
- Golirea rezervorului de apă 103
- Instrucţiuni de utilizare importante 103
- Lavetă abrazivă 103
- Lavetă din microfibră 103
- Precauţie 103
- Româneşte 103 103
- Scoaterea lavetei pentru pardoseală 103
- Utilizarea accesoriilor 103
- Îndepărtarea duzei pentru pardoseală din unitatea de bază 103
- Îngrijirea şi întreţinerea 103
- Atenţie 104
- Avertizare 104
- Introduceți cartușul de decalcifiere 104
- Lampă de control la finalul duratei de funcționare 104
- Remedierea defecţiunilor 104
- Româneşte 104
- Îndrumător de montare 104
- Îngrijirea accesoriilor 104
- Înlocuirea cartușului de decalcifiere 104
- Date tehnice 105
- Garanţie 105
- Ochrana životného prostredia 105
- Používanie v súlade s účelom 105
- Príslušenstvo a náhradné diely 105
- Slovenčina 105
- Slovenčina 105 105
- Všeobecné upozornenia 105
- Bezpečnostné zariadenia 106
- Bezpečnostný ventil 106
- Montáž 106
- Montáž podlahovej hubice 106
- Opis prístroja 106
- Prvé uvedenie do prevádzky 106
- Rozsah dodávky 106
- Slovenčina 106
- Symboly na zariadení 106
- Tavná poistka 106
- Upevnenie podlahovej handry 106
- Upozornenie 106
- Upozornenie týkajúce sa montáže 106
- Naplnenie nádrže na vodu priamo na prístroji 107
- Odvinutie sieťového kábla 107
- Plnenie vodou 107
- Prevádzka 107
- Regulácia množstva pary 107
- Slovenčina 107 107
- Upozornenie týkajúce sa montáže 107
- Vybratie nádrže na vodu na naplnenie 107
- Výstraha 107
- Zapnutie prístroja 107
- Abrazívna podlahová handra 108
- Doplnenie vody 108
- Dôležité pokyny pre použitie 108
- Podlahová handra z mikrovlákna 108
- Podlahová hubica 108
- Použitie príslušenstva 108
- Prerušenie prevádzky 108
- Slovenčina 108
- Upozornenie 108
- Uschovanie prístroja 108
- Vypnutie prístroja 108
- Čistenie podlahových plôch 108
- Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov 108
- Kontrolka konca životnosti 109
- Odobratie podlahovej handry 109
- Ošetrovanie a údržba 109
- Ošetrovanie príslušenstva 109
- Slovenčina 109 109
- Upozornenie týkajúce sa montáže 109
- Vloženie kartuše na odstraňovanie vodného kameňa 109
- Vybratie podlahovej hubice zo základného prístroja 109
- Vyprázdnenie nádrže na vodu 109
- Výmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa 109
- Pomoc pri poruchách 110
- Slovenčina 110
- Technické údaje 110
- Výstraha 110
- Záruka 110
- Hrvatski 111
- Hrvatski 111 111
- Namjenska uporaba 111
- Opis uređaja 111
- Opće napomene 111
- Pribor i zamjenski dijelovi 111
- Rastalni osigurač 111
- Sadržaj 111
- Sadržaj isporuke 111
- Sigurnosni uređaji 111
- Sigurnosni ventil 111
- Simboli na uređaju 111
- Zaštita okoliša 111
- Hrvatski 112
- Montaža 112
- Montaža podnog nastavka 112
- Montiranje krpe za pranje poda 112
- Napomena za montažu 112
- Odmatanje mrežnog kabla 112
- Pažnja 112
- Prvo puštanje u rad 112
- Punjenje spremnika za vodu izravno na uređaju 112
- Punjenje vode 112
- Skidanje spremnika za vodu radi punjenja 112
- Uključivanje uređaja 112
- Upozorenje 112
- Dopunjavanje vode 113
- Hrvatski 113 113
- Isključivanje uređaja 113
- Pažnja 113
- Podni nastavak 113
- Prekid rada 113
- Regulacija količine pare 113
- Uporaba pribora 113
- Važne napomene za primjenu 113
- Čišćenje podnih površina 113
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 113
- Čuvanje uređaja 113
- Abrazivna krpa za pranje poda 114
- Hrvatski 114
- Kontrolna lampica pri kraju vremena rada 114
- Krpa od mikrovlakana za pranje poda 114
- Napomena za montažu 114
- Njega i održavanje 114
- Pažnja 114
- Pražnjenje spremnika za vodu 114
- Skidanje krpe za pranje poda 114
- Skidanje podnog nastavka s osnovnog uređaja 114
- Umetanje kartuše za uklanjanje kamenca 114
- Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca 114
- Hrvatski 115 115
- Jamstvo 115
- Njega pribora 115
- Otklanjanje smetnji 115
- Tehnički podaci 115
- Upozorenje 115
- Namenska upotreba 116
- Obim isporuke 116
- Opis uređaja 116
- Opšte napomene 116
- Osigurač protiv topljenja 116
- Pribor i rezervni delovi 116
- Sadržaj 116
- Sigurnosni uređaji 116
- Sigurnosni ventil 116
- Simboli na uređaju 116
- Srpski 116
- Zaštita životne sredine 116
- Montaža 117
- Montaža podnog nastavka 117
- Napomena za ugradnju 117
- Odmotavanje mrežnog kabla 117
- Pažnja 117
- Postavljanje krpe za pranje poda 117
- Prvo puštanje u rad 117
- Punjenje rezervoara za vodu direktno na uređaju 117
- Punjenje vode 117
- Skidanje rezervoara za vodu u svrhu punjenja 117
- Srpski 117 117
- Upozorenje 117
- Dopunjavanje vode 118
- Isključivanje uređaja 118
- Napomena za ugradnju 118
- Pažnja 118
- Prekid rada 118
- Regulacija količine pare 118
- Srpski 118
- Uključivanje uređaja 118
- Čuvanje uređaja 118
- Abrazivna krpa za pod 119
- Krpa za pod od mikrovlakana 119
- Nega i održavanje 119
- Pažnja 119
- Podni nastavak 119
- Pražnjenje rezervoara za vodu 119
- Skidanje krpe za pranje poda 119
- Skidanje podnog nastavka sa osnovnog uređaja 119
- Srpski 119 119
- Upotreba pribora 119
- Važne instrukcije za primenu 119
- Zameniti uložak za uklanjanje kamenca 119
- Čišćenje podnih površina 119
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 119
- Garancija 120
- Indikator na završetku vremena rada 120
- Napomena za ugradnju 120
- Nega pribora 120
- Pažnja 120
- Pomoć kod smetnji 120
- Postavljanje uloška za uklanjanje kamenca 120
- Srpski 120
- Upozorenje 120
- Tehnički podaci 121
- Аксесоари и резервни части 121
- Български 121
- Български 121 121
- Защита на околната среда 121
- Обхват на доставка 121
- Общи указания 121
- Предпазливост 121
- Предпазни устройства 121
- Символи върху уреда 121
- Съдържание 121
- Употреба по предназначение 121
- Български 122
- Внимание 122
- Експлоатация 122
- Монтаж 122
- Монтиране на кърпата за под 122
- Монтиране на подовата дюза 122
- Описание на уреда 122
- Предпазен клапан 122
- Предупреждение 122
- Първоначално въвеждане в експлоатация 122
- Развиване на мрежовия кабел 122
- Стопяем предпазител 122
- Указание за монтаж 122
- Български 123 123
- Включване на уреда 123
- Внимание 123
- Напълване на резервоара за вода директно на уреда 123
- Напълване с вода 123
- Регулиране количеството на парата 123
- Сваляне на резервоара за вода за напълване 123
- Указание за монтаж 123
- Български 124
- Важни указания за употреба 124
- Внимание 124
- Доливане на вода 124
- Изключване на уреда 124
- Използване на принадлежностите 124
- Микрофибърна кърпа за под 124
- Подова дюза 124
- Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности 124
- Почистване на подови повърхности 124
- Предпазливост 124
- Прекъсване на работата 124
- Съхранение на уреда 124
- Абразивна кърпа за под 125
- Български 125 125
- Внимание 125
- Грижа и поддръжка 125
- Изпразване на резервоара за вода 125
- Контролна лампа в края на времето на работа 125
- Поставяне на патрона за отстраняване на котлен камък 125
- Сваляне на кърпата за под 125
- Сваляне на подовата дюза от основния уред 125
- Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък 125
- Указание за монтаж 125
- Български 126
- Гаранция 126
- Грижи за принадлежностите 126
- Помощ при неизправности 126
- Предупреждение 126
- Eesti 127 127
- Ettevaatus 127
- Keskkonnakaitse 127
- Lisavarustus ja varuosad 127
- Nõuetekohane kasutamine 127
- Ohutusseadised 127
- Ohutusventiil 127
- Seadmel olevad sümbolid 127
- Sisukord 127
- Sulavkaitse 127
- Tarnekomplekt 127
- Üldised juhised 127
- Технически данни 127
- Esmane kasutusele võtmine 128
- Hoiatus 128
- Käitus 128
- Montaaž 128
- Paigaldusjuhis 128
- Põrandadüüsi monteerimine 128
- Põrandalapi monteerimine 128
- Seadme kirjeldus 128
- Tähelepanu 128
- Veega täitmine 128
- Võrgukaabli mahakerimine 128
- Aurukoguse reguleerimine 129
- Eesti 129 129
- Kasutamise katkestamine 129
- Olulised rakendusjuhised 129
- Paigaldusjuhis 129
- Põrandapindade puhastamine 129
- Seadme hoidmine 129
- Seadme sisselülitamine 129
- Seadme väljalülitamine 129
- Tähelepanu 129
- Veega järeltäitmine 129
- Veepaagi täitmine otse seadmel 129
- Veepaagi äravõtmine täitmiseks 129
- Abrasiivpõrandalapp 130
- Ettevaatus 130
- Hooldus ja jooksevremont 130
- Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine 130
- Kattega või värvitud pealispindade puhastamine 130
- Mikrokiust põrandalapp 130
- Põrandadüüs 130
- Põrandadüüsi äravõtmine põhiseadmelt 130
- Põrandalapi äravõtmine 130
- Tarvikute kasutamine 130
- Tähelepanu 130
- Veepaagi tühjendamine 130
- Abi rikete korral 131
- Eesti 131 131
- Garantii 131
- Hoiatus 131
- Katlakivi eemalduspadruni sissepanek 131
- Kontroll lamp tööaja lõpus 131
- Paigaldusjuhis 131
- Tarvikute hoolitsus 131
- Tähelepanu 131
- Latviešu 132
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 132
- Piederumi un rezerves daļas 132
- Saturs 132
- Tehnilised andmed 132
- Vides aizsardzība 132
- Vispārīgas norādes 132
- Brīdinājums 133
- Darbība 133
- Drošinātājs 133
- Drošības ierīces 133
- Drošības vārsts 133
- Ekspluatācijas uzsākšana 133
- Grīdas drānas uzstādīšana 133
- Grīdas tīrīšanas sprauslas montāža 133
- Iekārtas apraksts 133
- Ievērībai 133
- Latviešu 133 133
- Montāža 133
- Paigaldusjuhis 133
- Piegādes komplekts 133
- Simboli uz ierīces 133
- Tīkla vada attīšana 133
- Uzmanību 133
- Ekspluatācijas pārtraukšana 134
- Iekārtai pievienotas ūdens tvertnes uzpilde 134
- Iekārtas ieslēgšana 134
- Ievērībai 134
- Latviešu 134
- Paigaldusjuhis 134
- Tvaika daudzuma regulēšana 134
- Ūdens iepilde 134
- Ūdens tvertnes noņemšana uzpildes nolūkos 134
- Abrazīva drāna grīdai 135
- Grīdas drānas noņemšana 135
- Grīdas sprausla 135
- Grīdas tīrīšanas sprauslas noņemšana no iekārtas 135
- Grīdas virsmas tīrīšana 135
- Iekārtas izslēgšana 135
- Iekārtas uzglabāšana 135
- Ievērībai 135
- Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana 135
- Latviešu 135 135
- Mikrošķiedras drāna grīdas mazgāšanai 135
- Piederumu lietošana 135
- Svarīgas lietošanas norādes 135
- Uzmanību 135
- Atkaļķošanas kasetnes ievietošana 136
- Atkaļķošanas kasetnes nomaiņa 136
- Brīdinājums 136
- Ievērībai 136
- Kontrollampiņa darbības laika beigās 136
- Kopšana un apkope 136
- Latviešu 136
- Paigaldusjuhis 136
- Palīdzība traucējumu gadījumā 136
- Piederumu kopšana 136
- Ūdens tvertnes iztukšošana 136
- Aplinkos apsauga 137
- Atsargiai 137
- Bendrosios nuorodos 137
- Garantija 137
- Komplektacija 137
- Lietuviškai 137
- Lietuviškai 137 137
- Numatomasis naudojimas 137
- Priedai ir atsarginės dalys 137
- Saugos įtaisai 137
- Simboliai ant prietaiso 137
- Tehniskie dati 137
- Turinys 137
- Apsauginis vožtuvas 138
- Dėmesio 138
- Grindų antgalio montavimas 138
- Grindų šluostės montavimas 138
- Lietuviškai 138
- Maitinimo laido išvyniojimas 138
- Montavimas 138
- Montavimo nurodymai 138
- Naudojimas 138
- Pirmasis parengimas eksploatuoti 138
- Pirmasis parengimas eksploatuoti dėmesio 138
- Prietaiso aprašymas 138
- Saugiklis nuo lydymosi 138
- Vandens pripylimas 138
- Įspėjimas 138
- Dėmesio 139
- Eksploatavimo nutraukimas 139
- Garų kiekio reguliavimas 139
- Lietuviškai 139 139
- Montavimo nurodymai 139
- Nuimkite vandens baką kad jį pripildytumėte 139
- Prietaiso išjungimas 139
- Prietaiso įjungimas 139
- Vandens bako pildymas nenuėmus nuo prietaiso 139
- Vandens papildymas 139
- Atsargiai 140
- Dėmesio 140
- Grindų antgalio nuėmimas nuo prietaiso 140
- Grindų antgalis 140
- Grindų paviršių valymas 140
- Grindų šluostės nuėmimas 140
- Lietuviškai 140
- Mikropluošto grindų šluostė 140
- Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas 140
- Priedų naudojimas 140
- Prietaiso laikymas 140
- Svarbūs naudojimo nurodymai 140
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 140
- Vandens bako ištuštinimas 140
- Šiurkšti grindų šluostė 140
- Dėmesio 141
- Garantija 141
- Kalkių šalinimo kasetės keitimas 141
- Kalkių šalinimo kasetės įdėjimas 141
- Kontrolinė lemputė veikimo pabaigoje 141
- Lietuviškai 141 141
- Montavimo nurodymai 141
- Pagalba gedimų atveju 141
- Priedų priežiūra 141
- Įspėjimas 141
- Techniniai duomenys 142
- Використання за призначенням 142
- Загальні вказівки 142
- Запобіжний клапан 142
- Запобіжні пристрої 142
- Зміст 142
- Комплект поставки 142
- Обережно 142
- Охорона довкілля 142
- Приладдя та запасні деталі 142
- Символи на пристрої 142
- Українська 142
- Вказівка щодо встановлення 143
- Експлуатація 143
- Монтаж 143
- Монтаж насадки для підлоги 143
- Опис пристрою 143
- Перше введення в експлуатацію 143
- Перше введення в експлуатацію увага 143
- Плавкий запобіжник 143
- Попередження 143
- Розмотування мережевого кабелю 143
- Українська 143 143
- Установлення ганчірки для підлоги 143
- Вказівка щодо встановлення 144
- Доливання води 144
- Знімання бака для води з метою наповнення 144
- Наливання води 144
- Наповнення бака для води безпосередньо на пристрої 144
- Переривання роботи 144
- Регулювання кількості пари 144
- Увага 144
- Увімкнення пристрою 144
- Українська 144
- Абразивна ганчірка для підлоги 145
- Важливі вказівки щодо використання 145
- Вимкнення пристрою 145
- Ганчірка для підлоги з мікрофібри 145
- Застосування оснащення 145
- Зберігання пристрою 145
- Знімання ганчірки для підлоги 145
- Насадка для підлоги 145
- Обережно 145
- Очищення поверхні підлоги 145
- Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям 145
- Увага 145
- Українська 145 145
- Вказівка щодо встановлення 146
- Догляд за приладдям 146
- Догляд та технічне обслуговування 146
- Заміна картриджа для захисту від накипу 146
- Зняття насадки для підлоги з базового пристрою 146
- Контрольна лампа завершення строку служби 146
- Спорожнення бака для води 146
- Увага 146
- Українська 146
- Установлення картриджа для захисту від накипу 146
- Гарантія 147
- Допомога в разі несправностей 147
- Жалпы нұсқаулар 147
- Мазмұны 147
- Попередження 147
- Технічні характеристики 147
- Қазақша 147
- Қазақша 147 147
- Абайлаңыз 148
- Жеткізілім жинағы 148
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 148
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 148
- Мақсатына сəйкес қолдану 148
- Мақсатына сәйкес қолдану 148
- Созылмалы сақтандырғыш 148
- Қазақша 148
- Қауіпсіздік клапаны 148
- Қоршаған ортаны қорғау 148
- Қорғаныс құрал жабдықтары 148
- Құрылғыдағы белгілер 148
- Құрылғының сипаттамасы 148
- Бастапқы іске қосу 149
- Еден саптамасын орнатыңыз 149
- Еден шүберегін орнатыңыз 149
- Ескерту 149
- Желі кабелін тарқатып алыңыз 149
- Назар аударыңы 149
- Орнату 149
- Пайдалану 149
- Су багын тікелей құрылғыда толтыру 149
- Су құйыңыз 149
- Толтыру үшін су багын алыңыз 149
- Қазақша 149 149
- Бу мөлшерін реттеу 150
- Жұмысты тоқтату 150
- Назар аударыңы 150
- Суды толтырыңыз 150
- Қазақша 150
- Құрылғыны қосу 150
- Құрылғыны ұстау 150
- Құрылғыны өшіру 150
- Абайлаңыз 151
- Абразивті еден матасы 151
- Еден бетін тазарту 151
- Еден саптамасы 151
- Еден саптамасын негізгі құрылғыдан шығарыңыз 151
- Еденге арналған майлықты алыңыз 151
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 151
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 151
- Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту 151
- Микроталшықтан жасалған еден шүберегі 151
- Назар аударыңы 151
- Су багын босату 151
- Қазақша 151 151
- Қолдануға арналған маңызды ескертулер 151
- Қондырмаларды қолдану 151
- Ақаулар кезіндегі көмек 152
- Ескерту 152
- Жұмыс уақыты аяқталған кездегі бақылау шамы 152
- Назар аударыңы 152
- Толымдаушыларға күтім көрсету 152
- Қазақша 152
- Қақтан тазарту картриджін ауыстыру 152
- Қақтан тазарту картриджін орнату 152
- Кепілдік 153
- Техникалық мағлұматтар 153
- Қазақша 153 153
- العربية 154
- تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 154
- نﺎﻤﻀﻟا 154
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 154
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 154
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 154
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 154
- ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ 155
- فﺎﻴﻟﺄﻟا ﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﺿرأ ﺔﻔﺸﻨﻣ 155
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 155
- ﺔﻨﺸﺨﻟا ﺔﻴﺿرﺄﻟا ﺔﻔﺸﻨﻣ 155
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ155 155
- ﺲﻠﻜﺘﻟا ﺔﻟازإ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ لاﺪﺒﺘﺳا 155
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 155
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ لﺎﻤﻜﺘﺳا 156
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 156
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ 156
- زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳإ 156
- زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺣ 156
- ماﺪﺨﺘﺳﺎﻠﻟ ﺔﻣﺎﻫ تادﺎﺷرإ 156
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 156
- ﺔﻴﺿرﺄﻟا ﺔﻫﻮﻓ 156
- ﺔﻴﺿرﺄﻟا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ 156
- ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا وأ ةﻮﺴﻜﻤﻟا ﺢﻄﺳﺄﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 156
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻄﻗ 156
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 156
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 156
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ 157
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 157
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 157
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ157 157
- ﺔﻴﺿرﺄﻟا ﺔﻔﺸﻨﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 157
- ﺔﻴﺿرﺄﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﺐﻴﻛﺮﺗ 157
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 157
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 157
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 157
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا دﺮﻓ 157
- ﻲﻟوﺄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 157
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا 158
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 158
- رﺎﻬﺼﻧﺎﻟا ﺪﺿ زﻮﻴﻓ 158
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 158
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 158
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ زﻮﻣر 158
- نﺎﻣﺄﻟا مﺎﻤﺻ 158
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 158
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 158
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ 158
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 158
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 158
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 158
- Merci gracias 160
- Thank you 160
- Www kaercher com welcome 160
Похожие устройства
- Karcher SG 4/4 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Iron Руководство по эксплуатации
- Karcher PCL 4 Руководство по эксплуатации
- Karcher T 8/1 Classic Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3130-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3131 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3234 Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 2 Battery Set Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3235 Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 2 Battery Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2871 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3130-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3130-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3231 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3237 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3236-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3236-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4052 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4051 Руководство по эксплуатации
- Monsher LAVAL 60 Noir Руководство по эксплуатации