Monsher MMH 1020 BX черный [20/68] Yy mm mmh 1020b хххx
![Monsher MMH 1020 BX черный [20/68] Yy mm mmh 1020b хххx](/views2/1922353/page20/bg14.png)
Deutsch
20
Hersteller:
M&G HAUSGERATE GMBH
Potsdamer Str. 92 10785 Berlin
Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856
Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:
"Zhongshan Galanz Household Appliances Co.,Ltd"
Maxin Industrial Zone, Xingpu Road,Huangpu Town, Zhongshan City,Guangdong, China
"Teka Portugal, SA"
Estrada da Mota – Gafanha da Encarnacao, 3830-909 ILHAVO, Portugal
Importeure:
GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, .Butakovo, 4
Monat
Monat
Fabrikationsnummer
Fabrikationsnummer
Jahr
Jahr
modell
modell
YY MM MMH 1020B ХХХX
YY MM MMH 1020BХ ХХХX
SERIENNUMMER:
Содержание
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Deutsch 3
- Sehr geehrter kunde 3
- Vorsichtsmassnahmen zur vermeidung einer möglichen microwave energie 3
- Deutsch 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Installationsanleitung 8
- Deutsch 9
- Funkstörung 9
- Hinweise zur erdung 9
- Bevor sie sich an ein servicecenter wenden 10
- Deutsch 10
- Kochmethoden 10
- Deutsch 11
- Empfehlungen zur auswahl von geschirr 11
- Mikrowellenwellen können metall nicht durchdringen das verwendete geschirr sollte für die mikrowelle geeignet sein metallbehälter zur lagerung von lebensmitteln und ge tränken dürfen nicht für die zubereitung von speisen in der mikrowelle verwendet werden diese anforderung gilt nicht für fälle in denen der hersteller die größe und form von metallbehältern angibt die für das kochen in der mikrowelle geeignet sind 2 mikrowellen können das metall nicht durchdringen daher ist es nicht erlaubt metall geschirr und geschirr mit metallischer oberfläche zu verwenden 3 die verwendung von recyclingpapier ist auch bei der zubereitung in der mikrowelle nicht zulässig da sie kleine metallpartikel enthalten können die funken und oder feuer verursachen können 4 es wird empfohlen eine runde oder ovale schüssel zu verwenden anstatt quadra tisch und länglich da das essen an den ecken verdaut werden kann 5 um zu verhindern dass offene bereiche von lebensmitteln verdaut werden sollten sie sie mit schmalen 11
- Deutsch 12
- Die wichtigsten elemente des ofens 12
- Bedienfeld 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Gebrauchsanweisung für das gerät 14
- Auftauen die abtauzeit und der leistungsstand werden nach der programmierung des gewichts der produkte automatisch eingestellt das gewicht des tiefkühlprodukts liegt zwischen 100 und 1800 g 1 drücken sie im standby modus einmal die taste defrost 2 drücken sie die taste defrost mehrmals oder geben sie mit den tasten weight das gewicht des produkts ein 3 drücken sie die taste start quick start 15
- Deutsch 15
- Drücken sie die microwave taste mehrmals um die gewünschte leistung auszuwäh len 15
- Energiesparfunktion einschalten drücken sie im standby modus einmal die eco taste 3 sekunden lang er scheint eco auf dem display und das display erlischt im energiesparmodus können sie andere funktionen betriebsarten des ofens einstellen wenn im energiesparmodus keine tasten länger als 10 sekunden gedrückt werden erlischt das display erneut ausschalten drücken sie im standby modus einmal die eco taste um die energiespar funktion zu deaktivieren 15
- Hinweis während das abtauprogramm ausgeführt wird hält das system an um sie daran zu erinnern dass die produkte umgedreht werden müssen und drücken sie dann die start quick start taste um den abtauvorgang fortzusetzen 15
- Hinweis während des kochens oder der pause können sie die microwave taste drücken um den aktuellen leistungsstand zu überprüfen und sie können die kochzeit auch durch drücken der start quick start taste erhöhen jedes drücken fügt 30 sekun den hinzu die maximale zeit beträgt 95 minuten wenn sie die leistung auf 100 einstellen möchten können sie den oben beschriebenen schritt 1 überspringen 15
- Automatisches koch menü 16
- Automatisches kochen für die folgenden produkte und zubereitungsarten ist keine zeit und leistungseinstellung erforderlich in diesen fällen genügt es nur die art des produkts anzugeben das sie zubereiten möchten sowie das gewicht oder die anzahl der portionen 1 drücken sie im standby modus mehrmals die taste menu um den entsprechenden programmcode auszuwählen 2 verwenden sie die tasten weight um das gewicht des produkts oder der portionen anzugeben 3 drücken sie die taste start quick start 16
- Deutsch 16
- Kinderschutzfunktion die kinderzugriffsschutzfunktion verhindert dass kinder den ofen versehentlich einschalten z sicherheitsfunktion aktivieren wenn im standby modus eine minute lang keine tasten gedrückt werden ertönt ein signalton und die sperranzeige erscheint 3 sekunden lang auf dem display im sperrzustand reagieren die tasten nicht auf drücken z kindersicherung abbrechen wenn sie sich im kinderschutzmodus befinden öffnen oder schließen sie die ofentür um das programm abzubrechen 16
- Deutsch 17
- Reinigung und pflege 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Deutsch 20
- Yy mm mmh 1020b хххx 20
- Yy mm mmh 1020bх хххx 20
- Content 22
- English 22
- Acknowledgment 23
- English 23
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 23
- English 24
- Important safety instructions 24
- English 25
- English 26
- English 27
- Installation guide 27
- English 28
- Grounding instructions 28
- Radio interference 28
- Before calling for service 29
- Cooking techniques 29
- Cooking utensils guide 29
- English 29
- English 30
- Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed ar eas but be careful don t use too much and keep a distance of 1 inch 2 4cm between foil and cavity the list below is a general guide to help you select the correct utensils 30
- Product diagram 30
- Control panel 31
- English 31
- English 32
- Operation instructions 32
- English 33
- Auto cook for food or the following cooking mode it is not necessary to program the cooking time and power it is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as the weight or servings of the food 1 in standby mode press menu pad repeatedly to select food code 2 press weight pads to enter food weight or servings 3 press start quick start pad 34
- Auto cook menus 34
- English 34
- To cancel the child proof lock in child lock mode open or close the oven door to cancel the program 34
- Cleaning and care 35
- English 35
- English 36
- Specifications 36
- English 37
- Yy mm mmh 1020b хххx 37
- Yy mm mmh 1020bх хххx 37
- Русский 38
- Содержание 38
- Возможного чрезмерного воздействия 39
- Меры предосторожности по предотвращению 39
- Микроволновой энергии 39
- Русский 39
- Уважаемый покупатель 39
- Важные указания по технике безопасности 40
- Русский 40
- Русский 41
- Русский 42
- Русский 43
- Инструкция по установке 44
- Русский 44
- Радиопомехи 45
- Русский 45
- Указания по заземлению 45
- Перед обращением в сервисный центр 46
- Русский 46
- Способы приготовления блюд 46
- Волны свч диапазона не способны проникать сквозь металл используемая по суда должна быть пригодна для микроволновой печи металлические контейнеры предназначенные для хранения продуктов питания и напитков не допускается при менять для приготовления блюд в режиме свч это требование не распространяется на те случаи когда компания изготовитель указывает размер и форму металлических контейнеров которые могут быть пригодны для приготовления в микроволновой печи 2 микроволны не способны проникать сквозь металл поэтому металлическую по суду и блюда с металлической отделкой использовать не допускается 3 также при приготовлении блюда в микроволновом режиме не допускается приме нение изделий из переработанной бумаги так как в них могут содержаться небольшие металлические частицы которые способны вызывать искрение и или возгорание 4 рекомендуется использовать посуду круглой или овальной формы а не квадрат ной и продолговатой так как расположенная по углам пища может быть переварена 5 для предотвра 47
- Рекомендации по выбору посуды 47
- Русский 47
- Основные элементы печи 48
- Русский 48
- Панель управления 49
- Русский 49
- Русский 50
- Указания по использованию прибора 50
- Русский 51
- Автоматическое приготовление для перечисленных ниже продуктов и режимов приготовления настройка времени и уровня мощности не требуется в этих случаях достаточно лишь указать тип продукта который вам необходимо приготовить а также его вес или количество порций 1 в режиме ожидания несколько раз нажмите кнопку menu чтобы выбрать соот ветствующий код программы 2 используя кнопки weight укажите вес продукта или порций 3 нажмите кнопку start quick start 52
- Защита от доступа детей функция защиты от доступа детей служит для предотвращения случайного включе ния печи детьми z включение функции защиты если при нахождении в режиме ожидания в течение одной минуты никакие кнопки не нажимаются то выдается звуковой сигнал и на дисплее на 3 секунды выводится индикатор блокировки в состоянии блокировки кнопки не реагируют на нажатия z отмена функции защиты от доступа детей чтобы отменить программу при нахожде нии в режиме защиты от доступа детей откройте или закройте дверь печи 52
- Меню режима автоматического приготовления 52
- Русский 52
- Очистка и уход 53
- Русский 53
- Русский 54
- Русский 55
- Технические характеристики 55
- Yy mm mmh 1020b хххx 56
- Yy mm mmh 1020bх хххx 56
- Определение даты производства товара по серийному номеру 56
- Русский 56
- Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания 59
- Условия гарантийного обслуживания 59
- Гарантийный сертификат 65
- Благодарим вас за выбор продукции компании monsher настоящим компания monsher подтверждает что приобретённая вами техника изготовлена из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим техническим и экологическим критериям предъявляемым к домашней бытовой технике данный товар сертифицирован на территории российской федерации производитель обязуется обеспечить бесплатный гарантийный ремонт в течение всего гарантийного срока требования потребителя соответствующие законодательству рф могут быть предъявлены в течение 24 месяцев с даты продажи изделия при условии что недостатки в продукции не возникли вследствие нарушения покупателем правил пользования транспортировки хранения и иных действий пользователя или третьих лиц или обстоятельств непреодолимой силы пожар природная катастрофа и т д гарантийное обслуживание осуществляется в уполномоченных monsher авторизованных сервисных центрах ответственность за качество сроки ремонта несут уполн 66
- С условиями гарантийных обязательств monsher ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 66
- Сведения об установке 66
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 66
- Уважаемый покупатель 66
Похожие устройства
- Sakura SA-5407Gold Инструкция
- Bosch Serie | 8 CMG 633BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 8 CMG 633BW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|8 HBG 632BS1 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5409BK Black Инструкция
- Bosch Serie 6 KIN 86AFF0 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5409R Red Инструкция
- Smeg HBF11CREU Руководство по эксплуатации
- Smeg HBF11RDEU Руководство по эксплуатации
- Smeg HBF11PBEU Руководство по эксплуатации
- Smeg HBF11BLEU Руководство по эксплуатации
- Karcher Puzzi 10/1 Руководство по эксплуатации
- Karcher Puzzi 10/2 Adv Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 90/2 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1744GD/IV Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 70/2 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 50/1 Tact Te L Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1754MD/BL черный Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PM мятный Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 40/1 Ap L Инструкция по эксплуатации