Karcher NT 90/2 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации онлайн

NT 50/1 Me Classic
NT 50/2 Me Classic
NT 70/2 Me Classic
NT 90/2 Me Classic
001
59652970 10/15
Deutsch 5
English 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
Dansk 47
Norsk 53
Svenska 59
Suomi 65
Ελληνικά 71
Türkçe 77
Русский 83
Magyar 90
Čeština 96
Slovenščina 102
Polski 108
Româneşte 114
Slovenčina 120
Hrvatski 126
Srpski 132
Български 138
Eesti 144
Latviešu 150
Lietuviškai 156
Українська 162
Содержание
- Nt 50 1 me classic nt 50 2 me classic nt 70 2 me classic nt 90 2 me classic 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Geräteelemente 6
- Grobschmutzfilter einbauen 6
- Inbetriebnahme 6
- Membranfilter einbauen 6
- Nasssaugen 6
- Trockensaugen 6
- Vliesfiltertüte einbauen 6
- Bedienung 7
- Clipverbindung 7
- Gerät aufbewahren 7
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Lagerung 7
- Mechanischen überlaufschutz reinigen 7
- Nach jedem betrieb 7
- Patronenfilter wechseln 7
- Pflege und wartung 7
- Schmutzbehälter entleeren 7
- Schmutzwasser ablassen 7
- Transport 7
- Garantie 8
- Hilfe bei störungen 8
- Kundendienst 8
- Saugkraft lässt nach 8
- Saugturbine läuft aber gerät saugt nicht 8
- Saugturbine läuft nicht 8
- Staubaustritt beim saugen 8
- Wasseraustritt beim saugen 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Technische daten 10
- Contents 11
- Danger or hazard levels 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Proper use 11
- Coarse dirt filter installation 12
- Device elements 12
- Dry vacuum cleaning 12
- Install fleece filter bag 12
- Install membrane filter 12
- Start up 12
- Wet vacuum cleaning 12
- After each operation 13
- Care and maintenance 13
- Change cartridge filter 13
- Cleaning the mechanical overflow safeguard 13
- Clip connection 13
- Drain off dirt water 13
- Emptying the dirt container 13
- Operation 13
- Storage 13
- Storing the appliance 13
- Transport 13
- Turn off the appliance 13
- Turning on the appliance 13
- Accessories and spare parts 14
- Customer service 14
- Dust comes out while vacuuming 14
- Suction capacity decreases 14
- Suction turbine does not run 14
- Troubleshooting 14
- Vacuum turbine is running but the machine is not sucking in dust dirt 14
- Warranty 14
- Water leak during vacuuming 14
- Ec declaration of conformity 15
- Technical specifications 16
- Français 17
- Niveaux de danger 17
- Protection de l environnement 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Aspiration de poussières 18
- Aspiration humide 18
- Mise en place du sac filtrant en toile 18
- Mise en service 18
- Montage du filtre à membrane 18
- Monter le filtre d impuretés grossières 18
- Éléments de l appareil 18
- Après chaque mise en service 19
- Clip de fixation 19
- Entreposage 19
- Entretien et maintenance 19
- Mettre l appareil en marche 19
- Mise hors service de l appareil 19
- Montage du filtre à membrane 19
- Ranger l appareil 19
- Remplacement de la cartouche filtrante 19
- Transport 19
- Utilisation 19
- Vider l eau sale 19
- Vider le collecteur d impuretés 19
- Accessoires et pièces de rechange 20
- Assistance en cas de panne 20
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 20
- Fuite d eau lors de l aspiration 20
- Garantie 20
- La force d aspiration diminue 20
- La turbine d aspiration fonctionne mais l appareil n aspire pas 20
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 20
- Nettoyer la sécurité anti débordement mécanique 20
- Service après vente 20
- Déclaration de conformité ce 21
- Caractéristiques techniques 22
- Indice 23
- Italiano 23
- Livelli di pericolo 23
- Protezione dell ambiente 23
- Uso conforme a destinazione 23
- Aspirazione a secco 24
- Aspirazione ad umido 24
- Messa in funzione 24
- Montare il filtro a membrane 24
- Montare il sacchetto filtro plissettato 24
- Parti dell apparecchio 24
- Parti dell apparecchio messa in funzione 24
- A lavoro ultimato 25
- Accendere l apparecchio 25
- Collegamento a clip 25
- Cura e manutenzione 25
- Deposito dell apparecchio 25
- Montare il filtro a membrane 25
- Montare il filtro per sporco grossolano 25
- Sostituzione del filtro a cartuccia 25
- Spegnere l apparecchio 25
- Supporto 25
- Svuotare il contenitore dello sporco 25
- Svuotare l acqua sporca 25
- Trasporto 25
- Accessori e ricambi 26
- Fuoriuscita acqua durante l aspirazione 26
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 26
- Garanzia 26
- Guida alla risoluzione dei guasti 26
- La forza aspirante diminuisce 26
- La turbina di aspirazione funziona ma l apparecchio non aspira 26
- La turbina di aspirazione non funziona 26
- Pulire il dispositivo di protezione meccanico di troppo pieno 26
- Servizio assistenza 26
- Dichiarazione di conformità ce 27
- Dati tecnici 28
- Gevarenniveaus 29
- Inhoudsopgave 29
- Nederlands 29
- Reglementair gebruik 29
- Zorg voor het milieu 29
- Apparaat elementen 30
- Droogzuigen 30
- Filter voor grof vuil inbouwen 30
- Filterzak aanbrengen 30
- Inbedrijfstelling 30
- Membraanfilter monteren 30
- Natzuigen 30
- Apparaat inschakelen 31
- Apparaat opslaan 31
- Apparaat uitschakelen 31
- Bediening 31
- Clipverbinding 31
- Mechanische overloopbeveiliging reinigen 31
- Na elk bedrijf 31
- Onderhoud 31
- Opslag 31
- Patronenfilter vervangen 31
- Vervoer 31
- Vuil water aflaten 31
- Vuilcontainer leegmaken 31
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 32
- Er ontsnapt water bij het zuigen 32
- Garantie 32
- Hulp bij storingen 32
- Klantenservice 32
- Toebehoren en reserveonderdelen 32
- Zuigkracht wordt minder 32
- Zuigturbine loopt maar apparaat zuigt niet 32
- Zuigturbine start niet 32
- Eg conformiteitsverklaring 33
- Technische gegevens 34
- Español 35
- Niveles de peligro 35
- Protección del medio ambiente 35
- Uso previsto 35
- Índice de contenidos 35
- Aspiración de líquidos 36
- Aspiración en seco 36
- Elementos del aparato 36
- Montar el fieltro filtrante 36
- Montar el filtro de membrana 36
- Puesta en marcha 36
- Almacenamiento 37
- Almacenamiento del aparato 37
- Conexión del aparato 37
- Cuidados y mantenimiento 37
- Desconexión del aparato 37
- Después de cada puesta en marcha 37
- Enganche de clip 37
- Manejo 37
- Montar el filtro de membrana 37
- Montar el filtro de partículas gruesas de suciedad 37
- Purgue el agua sucia 37
- Transporte 37
- Vaciar el depósito acumulador de suciedad 37
- Ayuda en caso de avería 38
- Cambio del filtro de cartucho 38
- Garantía 38
- La capacidad de aspiración disminuye 38
- La turbina de aspiración funciona pero el aparato no aspira 38
- La turbina de aspiración no funciona 38
- Limpiar la protección mecánica antiderrame 38
- Pérdida de polvo durante la aspiración 38
- Salida de agua al aspirar 38
- Servicio de atención al cliente 38
- Accesorios y piezas de repuesto 39
- Declaración de conformidad ce 39
- Datos técnicos 40
- Níveis de perigo 41
- Português 41
- Proteção do meio ambiente 41
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 41
- Índice 41
- Aspirar a húmido 42
- Aspirar a seco 42
- Colocação em funcionamento 42
- Elementos do aparelho 42
- Montar o filtro de membrana 42
- Montar o saco de filtro de velo 42
- Armazenamento 43
- Conexão clipe 43
- Conservação e manutenção 43
- Desligar o aparelho 43
- Escoar água suja 43
- Esvaziar o recipiente de sujidade 43
- Guardar a máquina 43
- Ligar a máquina 43
- Manuseamento 43
- Montar o filtro da sujidade grossa 43
- Montar o filtro de membrana 43
- Sempre depois de utilizar a máquina 43
- Transporte 43
- A força de aspiração diminui 44
- A turbina de aspiração funciona porém o aparelho não aspira 44
- A turbina de aspiração não funciona 44
- Ajuda em caso de avarias 44
- Durante a aspiração sai pó 44
- Garantia 44
- Limpar a protecção mecânica de transbordo 44
- Saída de água durante a aspiração 44
- Serviço de assistência técnica 44
- Trocar o filtro de cartucho 44
- Acessórios e peças sobressalentes 45
- Declaração de conformidade ce 45
- Dados técnicos 46
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 47
- Faregrader 47
- Indholdsfortegnelse 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Ibrugtagning 48
- Isætte membranfilteret 48
- Maskinelementer 48
- Montere grovs smuds filteret 48
- Montere stoffilterposen 48
- Tørsugning 48
- Vådsugning 48
- Betjening 49
- Dræn snavsevandet 49
- Efter hver brug 49
- Isætte membranfilteret 49
- Klipforbindelse 49
- Opbevaring 49
- Opbevaring af damprenseren 49
- Pleje og vedligeholdelse 49
- Rense den mekaniske overløbsbeskyttelse 49
- Sluk for maskinen 49
- Transport 49
- Tænd for maskinen 49
- Tømme snavsbeholderen 49
- Udskiftning af patronfilter 49
- Der strømmer støv ud under sugning 50
- Der strømmer vand ud under sugning 50
- Garanti 50
- Hjælp ved fejl 50
- Kundeservice 50
- Nedsat sugeevne 50
- Sugeturbine kører men maskinen suger ikke 50
- Sugeturbine virker ikke 50
- Tilbehør og reservedele 50
- Eu overensstemmelseserklæring 51
- Tekniske data 52
- Forskriftsmessig bruk 53
- Innholdsfortegnelse 53
- Miljøvern 53
- Risikotrinn 53
- Maskinorganer 54
- Montere fleece filterpose 54
- Montere grovsmussfilter 54
- Montere membranfilter 54
- Støvsuging 54
- Ta i bruk 54
- Våtsuging 54
- Betjening 55
- Clipforbindelse 55
- Etter hver bruk 55
- Lagring 55
- Oppbevaring av apparatet 55
- Pleie og vedlikehold 55
- Rengjøre mekanisk overløpsbeskyttelse 55
- Skifting av patronfilter 55
- Slå apparatet på 55
- Slå maskinen av 55
- Tapping av brukt vann 55
- Transport 55
- Tømming av beholderen 55
- Feilretting 56
- Garanti 56
- Kundetjeneste 56
- Støvutslipp ved suging 56
- Sugekraften avtar 56
- Sugeturbinen går ikke 56
- Sugeturbinen går men maskinen suger ikke 56
- Tilbehør og reservedeler 56
- Vannlekkasje ved suging 56
- Eu samsvarserklæring 57
- Tekniske data 58
- Innehållsförteckning 59
- Miljöskydd 59
- Risknivåer 59
- Svenska 59
- Ändamålsenlig användning 59
- Aggregatelement 60
- Idrifttagning 60
- Installera grovsmutsfilter 60
- Montera in membranfilter 60
- Sätta i fliesfilterpåse 60
- Torrsugning 60
- Våtsugning 60
- Byte av patronfilter 61
- Clipanslutning 61
- Efter varje användning 61
- Förvara aggregatet 61
- Förvaring 61
- Handhavande 61
- Koppla från aggregatet 61
- Koppla till aggregatet 61
- Rengör mekaniskt överrinningsskydd 61
- Skötsel och underhåll 61
- Släpp ut smutsvatten 61
- Transport 61
- Töm smutsbehållaren 61
- Damm tränger ut under sugning 62
- Garanti 62
- Kundservice 62
- Sugkraften nedsatt 62
- Sugturbinen arbetar men apparaten suger inte 62
- Sugturbinen fungerar inte 62
- Tillbehör och reservdelar 62
- Vatten tränger ut vid sugning 62
- Åtgärder vid störningar 62
- Försäkran om eu överensstämmelse 63
- Tekniska data 64
- Käyttötarkoitus 65
- Sisällysluettelo 65
- Vaarallisuusasteet 65
- Ympäristönsuojelu 65
- Kalvosuodattimen laitto paikalleen 66
- Kuitusuodatinpussin asettaminen paikalleen 66
- Kuivaimu 66
- Käyttöönotto 66
- Laitteen osat 66
- Märkäimu 66
- Hoito ja huolto 67
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 67
- Kalvosuodattimen laitto paikalleen 67
- Karkealikasuodattimen asetus paikalleen 67
- Kuljetus 67
- Käyttö 67
- Laitteen kytkeminen pois päältä 67
- Laitteen käynnistys 67
- Laitteen säilytys 67
- Lika astian tyhjentäminen 67
- Likaveden laskeminen pois 67
- Patruunasuodattimen vaihto 67
- Puristinliitos 67
- Säilytys 67
- Asiakaspalvelu 68
- Häiriöapu 68
- Imuturbiini ei pyöri 68
- Imuturbiini on käynnissä mutta laite ei ime 68
- Imuvoima vähenee 68
- Mekaanisen ylitäyttösuojan puhdistus 68
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 68
- Varusteet ja varaosat 68
- Vettä tulee ulos imuroitaessa 68
- Eu standardinmukaisuustodistus 69
- Tekniset tiedot 70
- Διαβάθμιση κινδύνων 71
- Ελληνικά 71
- Πίνακας περιεχομένων 71
- Προστασία περιβάλλοντος 71
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 71
- Έναρξη λειτουργίας 72
- Ξηρή αναρρόφηση 72
- Στοιχεία συσκευής 72
- Τοποθέτηση της υφασμάτινης σακούλας φίλτρου 72
- Τοποθέτηση του φίλτρου μεμβράνης 72
- Υγρή αναρρόφηση 72
- Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων 73
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 73
- Απενεργοποίηση της μηχανής 73
- Αποθήκευση 73
- Εκκένωση βρώμικου νερού 73
- Ενεργοποίηση της μηχανής 73
- Μεταφορά 73
- Σύνδεσμος κλιπ 73
- Τοποθέτηση του φίλτρου μεμβράνης 73
- Τοποθέτηση του φίλτρου ογκωδών ρύπων 73
- Φροντίδα και συντήρηση 73
- Φύλαξη της συσκευής 73
- Χειρισμός 73
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου 74
- Αντιμετώπιση βλαβών 74
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 74
- Εγγύηση 74
- Εκροή νερού κατά την αναρρόφηση 74
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 74
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 74
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης λειτουργεί αλλά η συσκευή δεν αναρροφά 74
- Καθαρισμός μηχανισμού προστασίας από υπερχείλιση 74
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 74
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 75
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 75
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 76
- I çindekiler 77
- Kurallara uygun kullanım 77
- Tehlike kademeleri 77
- Türkçe 77
- Çevre koruma 77
- Cihaz elemanları 78
- Diyafram filtresinin takılması 78
- Elyaf filtre torbasının takılması 78
- I şletime alma 78
- Islak temizlik 78
- Kapa kir filtresinin takılması 78
- Kuru emme 78
- Cihazı açın 79
- Cihazın kapatılması 79
- Cihazın saklanması 79
- Depolama 79
- Diyafram filtresinin takılması 79
- Her çalışmadan sonra 79
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 79
- Klips bağlantısı 79
- Koruma ve bakım 79
- Kullanımı 79
- Mekanik taşma korumasının temizlenmesi 79
- Pis suyun boşaltılması 79
- Taşıma 79
- Toz haznesinin boşaltılması 79
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 80
- Arızalarda yardım 80
- Emme gücü dü 80
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 80
- Emme türbini çalışmıyor 80
- Emme türbini çalışıyor fakat cihaz emmiyor 80
- Garanti 80
- Müşteri hizmeti 80
- Süpürme sırasında su çıkışı 80
- Ab uygunluk bildirisi 81
- Teknik bilgiler 82
- Защита окружающей среды 83
- Использование по назначению 83
- Оглавление 83
- Русский 83
- Степень опасности 83
- Начало работы 84
- Сухая чистка 84
- Установка мембранного фильтра 84
- Установка фильтровального пакета из нетканого материала 84
- Элементы прибора 84
- Включение прибора 85
- Влажная чистка 85
- Выключение прибора 85
- Клипсовое соединение 85
- Опорожнение резервуара для грязи 85
- После каждой эксплуатации 85
- Слить грязную воду 85
- Управление 85
- Установка мембранного фильтра 85
- Установка фильтра для грубых частиц грязи 85
- Хранение прибора 85
- Всасывающая турбина не работает 86
- Всасывающая турбина работает но аппарат не сосет 86
- Замена фильтровального патрона 86
- Очистка механического сливного предохранителя 86
- Помощь в случае неполадок 86
- Транспортировка 86
- Уход и техническое обслуживание 86
- Хранение 86
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 87
- Выделение воды при всасывании 87
- Гарантия 87
- Мощность всасывания упала 87
- Принадлежности и запасные детали 87
- Сервисная служба 87
- Заявление о соответствии ес 88
- Технические данные 89
- Környezetvédelem 90
- Magyar 90
- Rendeltetésszerű használat 90
- Tartalomjegyzék 90
- Veszély fokozatok 90
- Készülék elemek 91
- Membránszűrő beszerelése 91
- Nedves porszívózás 91
- Száraz porszívózás 91
- Textil porzsák behelyezése 91
- Üzembevétel 91
- A készülék bekapcsolása 92
- A készülék kikapcsolása 92
- A készülék tárolása 92
- A szeméttartály kiürítése 92
- Clip csatlakozás 92
- Durva szennyeződés szivattyú beszerelése 92
- Használat 92
- Membránszűrő beszerelése 92
- Minden üzem után 92
- Patronszűrő cseréje 92
- Szennyvíz leeresztése 92
- Szállítás 92
- Tárolás 92
- Ápolás és karbantartás 92
- A szívóturbina megy de a gép nem szív 93
- A szívóturbina nem megy 93
- Garancia 93
- Mechnaikus túlfolyó védelem tisztítása 93
- Porszívózásnál por áramlik ki 93
- Segítség üzemzavar esetén 93
- Szerviz 93
- Szívóerő alábbhagy 93
- Tartozékok és alkatrészek 93
- Vízkilépés szívás esetén 93
- Ek konformitási nyiltakozat 94
- Műszaki adatok 95
- Ochrana životního prostředí 96
- Používání v souladu s určením 96
- Stupně nebezpečí 96
- Čeština 96
- Prvky přístroje 97
- Uvedení do provozu 97
- Vložte rounový filtrační sáček 97
- Vysávání za mokra 97
- Vysávání za sucha 97
- Zabudování filtru na hrubé nečistoty 97
- Zabudujte membránový filtr 97
- Klipové spojení 98
- Obsluha 98
- Ošetřování a údržba 98
- Po každém použití 98
- Přeprava 98
- Ukládání 98
- Uložení přístroje 98
- Vypnutí zařízení 98
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 98
- Vypuštění špinavé vody 98
- Výměna patronového filtru 98
- Zabudujte membránový filtr 98
- Zapnutí přístroje 98
- Čištění mechanické zábrany proti přetečení 98
- Oddělení služeb zákazníkům 99
- Odtok vody při sání 99
- Pomoc při poruchách 99
- Při vysávání dochází k emisi prachu 99
- Příslušenství a náhradní díly 99
- Sací síla slábne 99
- Sací turbína běží aale přístroj nenasává 99
- Sací čerpadlo neběží 99
- Záruka 99
- Prohlášení o shodě pro es 100
- Technické údaje 101
- Namenska uporaba 102
- Slovenščina 102
- Stopnje nevarnosti 102
- Varstvo okolja 102
- Vsebinsko kazalo 102
- Elementi naprave 103
- Mokro sesanje 103
- Suho sesanje 103
- Vgradnja membranskega filtra 103
- Vstavljanje filtra za grobo umazanijo 103
- Vstavljanje flis filtrske vrečke 103
- Izklop stroja 104
- Izpuščanje umazane vode 104
- Nega in vzdrževanje 104
- Očistite mehansko zaščito pred prelivanjem 104
- Po vsakem obratovanju 104
- Praznjenje zbiralnika umazanije 104
- Shranjevanje naprave 104
- Skladiščenje 104
- Transport 104
- Uporaba 104
- Vgradnja membranskega filtra 104
- Vklop naprave 104
- Zamenjava patronskega filtra 104
- Garancija 105
- Izstopanje prahu med sesanjem 105
- Izstopanje vode med sesanjem 105
- Pomoč pri motnjah 105
- Pribor in nadomestni deli 105
- Sesalna moč upada 105
- Sesalna turbina obratuje vendar naprava ne sesa 105
- Sesalna turbnina ne teče 105
- Uporabniški servis 105
- Es izjava o skladnosti 106
- Tehnični podatki 107
- Ochrona środowiska 108
- Polski 108
- Spis treści 108
- Stopnie zagrożenia 108
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 108
- Elementy urządzenia 109
- Montaż filtra zgrubnego 109
- Montaż worka włókninowego 109
- Odkurzanie na mokro 109
- Odkurzanie na sucho 109
- Uruchamianie 109
- Zakładanie filtra membranowego 109
- Czyszczenie i konserwacja 110
- Czyszczenie mechanicznego bezpiecznika przelewowego 110
- Obsługa 110
- Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia 110
- Po każdym użyciu 110
- Przechowywanie 110
- Przechowywanie urządzenia 110
- Spuszczanie brudnej wody 110
- Transport 110
- Wymiana naboju filtrującego 110
- Wyłączanie urządzenia 110
- Włączenie urządzenia 110
- Zakładanie filtra membranowego 110
- Złącze klipów 110
- Gwarancja 111
- Moc ssania słabnie 111
- Podczas odsysania wydostaje się pył 111
- Serwis firmy 111
- Turbina ssąca funkcjonuje ale urządzenie nie ssie 111
- Turbina ssąca nie pracuje 111
- Usuwanie usterek 111
- Wyciek wody przy zasysaniu 111
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 111
- Deklaracja zgodności ue 112
- Dane techniczne 113
- Cuprins 114
- Protecţia mediului înconjurător 114
- Româneşte 114
- Trepte de pericol 114
- Utilizarea corectă 114
- Aspirarea umedă 115
- Aspirarea uscată 115
- Elementele aparatului 115
- Montarea filtrului cu membrană 115
- Montarea filtrului de murdărie grosieră 115
- Montarea sacului de filtrare din material textil 115
- Punerea în funcţiune 115
- Depozitarea 116
- Depozitarea aparatului 116
- După fiecare utilizare 116
- Golirea apei uzate 116
- Golirea rezervorului de mizerie 116
- Montarea filtrului cu membrană 116
- Oprirea aparatului 116
- Pornirea aparatului 116
- Schimbarea filtrului cartuş 116
- Sistemul de prindere 116
- Transport 116
- Utilizarea 116
- Îngrijirea şi întreţinerea 116
- Accesorii şi piese de schimb 117
- Curăţarea protecţiei de preaplin mecanice 117
- Garanţie 117
- La aspirare se scurge apă 117
- Puterea de aspirare scade 117
- Remedierea defecţiunilor 117
- Service autorizat 117
- Turbina aspiratoare funcţionează dar aparatul nu aspiră 117
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 117
- În timpul aspirării iese praf 117
- Declaraţie de conformitate ce 118
- Date tehnice 119
- Ochrana životného prostredia 120
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 120
- Slovenčina 120
- Stupne nebezpečenstva 120
- Namontujte filter na hrubú nečistotu 121
- Namontujte membránový filter 121
- Namontujte vrecko s látkovým filtrom 121
- Prvky prístroja 121
- Suché vysávanie 121
- Uvedenie do prevádzky 121
- Vlhké vysávanie 121
- Klipsové spojenie 122
- Namontujte membránový filter 122
- Obsluha 122
- Po každom použití 122
- Starostlivosť a údržba 122
- Transport 122
- Uskladnenie 122
- Uskladnenie prístroja 122
- Vypnutie prístroja 122
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 122
- Vypustenie špinavej vody 122
- Výmena filtračnej vložky 122
- Zapnutie prístroja 122
- Čistenie mechanickej ochrany proti pretečeniu 122
- Pomoc pri poruchách 123
- Pri vysávaní vychádza von prach 123
- Príslušenstvo a náhradné diely 123
- Servisná služba 123
- Sila vysávania klesá 123
- Vysávacia turbína beží prístroj ale nevysáva 123
- Vysávacia turbína nebeží 123
- Záruka 123
- Únik vody pri vysávaní 123
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 124
- Technické údaje 125
- Hrvatski 126
- Namjensko korištenje 126
- Pregled sadržaja 126
- Stupnjevi opasnosti 126
- Zaštita okoliša 126
- Mokro usisavanje 127
- Sastavni dijelovi uređaja 127
- Stavljanje u pogon 127
- Suho usisavanje 127
- Ugradnja filtra za grubu prljavštinu 127
- Ugradnja flizelinske filtarske vrećice 127
- Ugradnja membranskog filtra 127
- Clip spoj 128
- Isključivanje uređaja 128
- Ispuštanje prljave vode 128
- Nakon svake primjene 128
- Njega i održavanje 128
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 128
- Rukovanje 128
- Skladištenje 128
- Transport 128
- Uključivanje stroja 128
- Zamjena uložnog filtra 128
- Čišćenje mehaničkog štitnika od prepunjavanja 128
- Čuvanje uređaja 128
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 129
- Jamstvo 129
- Otklanjanje smetnji 129
- Pribor i pričuvni dijelovi 129
- Prilikom usisavanja izlazi voda 129
- Servisna služba 129
- Usisna snaga se smanjuje 129
- Usisna tubina ne radi 129
- Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava 129
- Ez izjava o usklađenosti 130
- Tehnički podaci 131
- Namensko korišćenje 132
- Pregled sadržaja 132
- Srpski 132
- Stepeni opasnosti 132
- Zaštita životne sredine 132
- Mokro usisavanje 133
- Sastavni delovi uređaja 133
- Stavljanje u pogon 133
- Suvo usisavanje 133
- Ugradnja filtera za grubu prljavštinu 133
- Ugradnja flizelinske filterske vrećice 133
- Ugradnja membranskog filtera 133
- Isključivanje uređaja 134
- Ispuštanje prljave vode 134
- Klip spoj 134
- Nakon svake primene 134
- Nega i održavanje 134
- Pražnjenje posude za prljavštinu 134
- Rukovanje 134
- Skladištenje 134
- Skladištenje uređaja 134
- Transport 134
- Ugradnja membranskog filtera 134
- Uključivanje uređaja 134
- Zamena uložnog filtera 134
- Čišćenje mehaničke zaštite od prepunjenja 134
- Garancija 135
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 135
- Otklanjanje smetnji 135
- Pribor i rezervni delovi 135
- Servisna služba 135
- Tokom usisavanja izlazi voda 135
- Usisna snaga se smanjuje 135
- Usisna tubina ne radi 135
- Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava 135
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 136
- Tehnički podaci 137
- Български 138
- Опазване на околната среда 138
- Степени на опасност 138
- Съдържание 138
- Употреба по предназначение 138
- Елементи на уреда 139
- Мокро изсмукване 139
- Монтаж на филтърната торбичка от кече 139
- Монтиране на мембранен филтър 139
- Пускане в експлоатация 139
- Сухо изсмукване 139
- Tранспoрт 140
- Включване на уреда 140
- Връзка с клип 140
- Грижи и поддръжка 140
- Изключете уреда 140
- Изпразване на резервоара за отпадъци 140
- Изпуснете мръсната вода 140
- Монтаж на филтъра за груби замърсявания 140
- Монтиране на мембранен филтър 140
- Обслужване 140
- След всяка употреба 140
- Съхранение 140
- Съхранение на уреда 140
- Гаранция 141
- Излизане на вода при изсмукване 141
- Излизане на прах при изсмукване 141
- Помощ при неизправности 141
- Почистване на механичната защита от преливане 141
- Служба за работа с клиенти 141
- Смукателната сила намалява 141
- Смукателната турбина не работи 141
- Смукателната турбина работи но уредът не смучи 141
- Смяна на филтърния патрон 141
- Декларация за съответствие на ео 142
- Принадлежности и резервни части 142
- Технически данни 143
- Keskkonnakaitse 144
- Ohuastmed 144
- Sihipärane kasutamine 144
- Sisukord 144
- Fliisist filtrikoti paigaldamine 145
- Jämeda mustuse filtri paigaldamine 145
- Kasutuselevõtt 145
- Kuivimemine 145
- Membraanfiltri paigaldamine 145
- Märgpuhastus 145
- Seadme elemendid 145
- Hoiulepanek 146
- Kiirühendus 146
- Korrashoid ja tehnohooldus 146
- Käsitsemine 146
- Mehhaanilise ülevoolukaitse puhastamine 146
- Membraanfiltri paigaldamine 146
- Must vesi välja lasta 146
- Padrunifiltri vahetamine 146
- Pärast iga kasutamist 146
- Seadme ladustamine 146
- Seadme sisselülitamine 146
- Seadme väljalülitamine 146
- Tolmumahuti tühjendamine 146
- Transport 146
- Abi häirete korral 147
- Garantii 147
- Imedes tuleb vett välja 147
- Imemisjõud väheneb 147
- Imiturbiin ei tööta 147
- Imiturbiin töötab aga seade ei ime 147
- Klienditeenindus 147
- Lisavarustus ja varuosad 147
- Tolm pääseb imemisel välja 147
- Eü vastavusdeklaratsioon 148
- Tehnilised andmed 149
- Latviešu 150
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 150
- Riska pakāpes 150
- Satura rādītājs 150
- Vides aizsardzība 150
- Aparāta elementi 151
- Ekspluatācijas uzsākšana 151
- Flīsa filtra maisiņa ielikšana 151
- Lielo netīrumu filtra ielikšana 151
- Membrānas filtra ielikšana 151
- Mitrā sūkšana 151
- Sausā sūkšana 151
- Aparāta izslēgšana 152
- Aparāta uzglabāšana 152
- Apkalpošana 152
- Atsperes aizspiedņu savienojums 152
- Glabāšana 152
- Ierīces ieslēgšana 152
- Kopšana un tehniskā apkope 152
- Mehāniskās pārplūdes aizsardzības sistēmas tīrīšana 152
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 152
- Netīrā ūdens izlaišana 152
- Patronfiltra nomaiņa 152
- Pēc katras lietošanas 152
- Transportēšana 152
- Garantija 153
- Iesūkšanas spēks samazinās 153
- Klientu apkalpošanas dienests 153
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 153
- Piederumi un rezerves daļas 153
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 153
- Sūkšanas turbīna darbojas aparāts nesūc 153
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 153
- Ūdens izplūšana sūkšanas laikā 153
- Ek atbilstības deklarācija 154
- Tehniskie dati 155
- Aplinkos apsauga 156
- Lietuviškai 156
- Naudojimas pagal paskirtį 156
- Rizikos lygiai 156
- Turinys 156
- Drėgnas valymas 157
- Medžiaginio maišelio montavimas 157
- Membraninio filtro įdėjimas 157
- Naudojimo pradžia 157
- Prietaiso dalys 157
- Sausas valymas 157
- Stambių nešvarumų filtro montavimas 157
- Dulkių maišelio ištuštinimas 158
- Išleiskite purviną vandenį 158
- Jungiamasis spaustukas 158
- Laikymas 158
- Lizdinio filtro keitimas 158
- Mechaninės perpildymo apsaugos valymas 158
- Membraninio filtro įdėjimas 158
- Po kiekvieno naudojimo 158
- Prietaiso išjungimas 158
- Prietaiso laikymas 158
- Prietaiso įjungimas 158
- Priežiūra ir aptarnavimas 158
- Transportavimas 158
- Valdymas 158
- Garantija 159
- Klientų aptarnavimo tarnyba 159
- Pagalba gedimų atveju 159
- Priedai ir atsarginės dalys 159
- Siurbiant išteka vanduo 159
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 159
- Siurblio turbina neveikia 159
- Siurblio turbina veikia tačiau prietaisas nesiurbia 159
- Sumažėjo siurbimo jėga 159
- Eb atitikties deklaracija 160
- Techniniai duomenys 161
- Захист навколишнього середовища 162
- Перелік 162
- Правильне застосування 162
- Ступінь небезпеки 162
- Українська 162
- Введення в експлуатацію 163
- Вологе прибирання 163
- Встановити мембранний фільт 163
- Встановлення фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 163
- Елементи приладу 163
- Пилосос для сухої очистки 163
- Ввімкнення пристрою 164
- Вимкнути пристрій 164
- Випорожнення ємкості для бруду 164
- Встановити мембранний фільт 164
- Встановлення фільтру для грубих часток грязі 164
- Догляд та технічне обслуговування 164
- Експлуатація 164
- Зберігання 164
- Зберігати пристрій 164
- Злити забруднену воду 164
- Пружинний контакт 164
- Після кожного використання 164
- Транспортування 164
- Виділення води при всмоктуванні 165
- Всмоктувальна турбіна не працює 165
- Всмоктувальна турбіна працює але пристрій не всмоктує 165
- Гарантія 165
- Допомога у випадку неполадок 165
- Заміна патронного фільтру 165
- Знизилась сила всмоктування 165
- Очистити механічний стічний запобіжник 165
- При всмоктуванні виходить пил 165
- Служба підтримки користувачів 165
- Заява при відповідність європейського співтовариства 166
- Приладдя й запасні деталі 166
- Технічні характеристики 167
Похожие устройства
- Oursson EK1744GD/IV Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 70/2 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 50/1 Tact Te L Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1754MD/BL черный Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PM мятный Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 40/1 Ap L Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PR розовый Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/IV бежевый Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Tact Te L Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PC кофейный Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Tact L Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Ap L Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30012-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 inox Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 20/1 Ap Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30021-2 Red Инструкция по эксплуатации
- Karcher FC 7 CORDLESS Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30021-3 Beige Инструкция по эксплуатации