AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 [5/20] Safety instructions
![AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 [5/20] Safety instructions](/views2/2025530/page5/bg5.png)
Safety Instructions
1
4
1.Do not use chair for other purposes other than originally intended by the manufacturer.
2.Do not use the chair as a ladder.
3.We recommend to place chair on soft coverings when used on hard floor to avoid damage.
4.Chair is designed for flat surface use.
5.Chair is designed for single person use.
6.We recommend not to move the chair with objects on it.
7.Do not place the chair near flammables for the risk of fire hazard.
8.Avoid long time direct sunlight.
9.Keep away from fire or water hazards.
10.Use a soft dry cloth for general cleaning and maintenance of the chair. Do not apply
corrosive chemicals on the chair.
11.Do not dismantle parts outside of original installation procedures.
1.N'utilisez pas de chaise à d'autres fins que prévu initialement par le fabricant.
2.Il est interdit de monter sur une chaise ou de l'utiliser comme une échelle lorsqu'il y a un risque de provoquer
un basculement.
3.Nous recommandons de placer la chaise sur des revêtements doux lorsqu'elle est utilisée sur un plancher dur
pour éviter tout dégât.
4.La chaise est conçue pour une utilisation à plat.
5.Ce produit est limité à l'utilisation d'une personne, à deux ou plus, il y aurait un certain risque.
6.Faites attention à ne pas déplacer la chaise avec des objets.
7.Ne placez pas la chaise à proximité de produits inflammables pour diminuer le risque d'incendie.
8.Évitez l'exposition directe au soleil pendant longtemps.
9.Tenez à l'écart des risques d'incendie ou d'humidité.
10.Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage et l'entretien général de la chaise. Ne pas appliquer de produits
chimiques corrosifs sur la chaise.
11.Il est interdit de démonter la barre de gaz, etc.
1.No utilice la silla para otras actividades distintos a los originalmente intentado por el fabricante
2.No tampopco la use como una escalera
3.Se recomienda colocar la silla sobre superficie blandos cuando se usa en suelo duro para evitar daños.
4.La silla está diseñada para un uso superficial plano.
5.La silla está diseñada para uso individual.
6.Recomendamos no mover la silla con objetos sobre ella.
7.No coloque la silla cerca de materiales inflamables por el riesgo de incendio.
8.Evite la luz solar directa durante mucho tiempo.
9.Manténgase alejado de los riesgos de incendio o agua.
10.Utilice un paño suave y seco para la limpieza general y el mantenimiento de la silla. No aplique productos
químicos corrosivos en la silla.
11.No desmonte las piezas fuera de los procedimientos de instalación originales.
1.Verwenden Sie den Stuhl nicht für andere Zwecke als vom Hersteller vorgesehen.
2.Verwenden Sie den Stuhl nicht als Leiter.
3.Um Beschädigungen zu vermeiden, empfehlen wir, den Stuhl auf weiche Beläge zu legen, wenn er
auf hartem Boden verwendet wird.
4.Chair ist für den Gebrauch auf ebener Fläche ausgelegt.
5.Chair ist für den Einzelgebrauch konzipiert.
6.Wir empfehlen, den Stuhl nicht mit Gegenständen zu bewegen.
7.Stellen Sie den Stuhl nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen auf, da Brandgefahr besteht.
8. Vermeiden Sie lange Zeit direktes Sonnenlicht.
9. Halten Sie sich von Feuer oder Wassergefährdungen fern.
10.Verwenden Sie zur allgemeinen Reinigung und Wartung des Stuhls ein weiches trockenes Tuch.
Nicht bewerben ätzende Chemikalien auf dem Stuhl.
11.Demontieren Sie keine Teile außerhalb der ursprünglichen Installationsverfahren.
1. Non utilizzare la sedia per altri scopi diversi da quelli originariamente previsti dal produttore.
2. Non usare la sedia come scala.
3. Si consiglia di posizionare la sedia su rivestimenti morbidi se utilizzata su pavimenti duri per evitare danni.
4.La copertura è stata progettata per l'utilizzo su superfici piane.
5.Chair è progettato per l'uso da parte di una sola persona.
6. Raccomandiamo di non spostare la sedia con oggetti sopra di essa.
7. Non posizionare la sedia vicino a materiali infiammabili per il rischio di rischio di incendio.
8. Evitare la luce solare diretta da molto tempo.
9. Tenere lontano da pericoli di incendio o di acqua.
10. Utilizzare un panno morbido e asciutto per la pulizia generale e la manutenzione della sedia. Non applicare
prodotti chimici corrosivi sulla sedia.
11. Non smontare parti al di fuori delle procedure di installazione originali.
Содержание
- Contents 2
- Product display 3
- Safety instructions 5
- Safety instructions 6
- What s in the box 7
- What s in the box 8
- Installation guide 9
- Installation guide 10
- ③ instalar los reposabrazos 10
- ③ install the armrests 10
- ③ installare i braccioli 10
- ③ installez les accoudoirs 10
- ③ installieren sie die armlehnen 10
- ③ встановіть підлокітники 10
- ③ установите подлокотники 10
- ③ アームレストを取り付ける 10
- ③ 팔걸이 장착 10
- ④ abschrauben 10
- ④ destornillar 10
- ④ dévisser 10
- ④ svitare 10
- ④ unscrew 10
- ④ відкрутіть 10
- ④ открутите 10
- ④ ネジを緩めます 10
- ④ 나사 분해 10
- Installation guide 11
- ⑤ instalar el respaldo 11
- ⑤ install the backrest 11
- ⑤ installare lo schienale 11
- ⑤ installez le dossier 11
- ⑤ installieren sie die rückenlehne 11
- ⑤ встановіть спинку 11
- ⑤ установите спинку 11
- ⑤ 背もたれを取り付ける 11
- ⑤ 등받이 장착 11
- ⑥ instale la cubierta lateral 11
- ⑥ install the side cover 11
- ⑥ installare il coperchio laterale 11
- ⑥ installez le capot latéral 11
- ⑥ installieren sie die seitenabdeckung 11
- ⑥ встановіть бічну кришку 11
- ⑥ установите боковую крышку 11
- ⑥ サイドカバーを取り付ける 11
- ⑥ 사이드 커버 장착 11
- Installation guide 12
- ⑦ instale el ajustador 12
- ⑦ install the adjuster 12
- ⑦ installare il registro 12
- ⑦ installer le régleur 12
- ⑦ installieren sie den einsteller 12
- ⑦ встановіть регулятор 12
- ⑦ установите регулятор 12
- ⑦ アジャスターを取り付ける 12
- ⑦ 시트 트레이 장착 12
- ⑧ collegare la base con la sedia 12
- ⑧ combine the base with the chair 12
- ⑧ conecte la base con la silla 12
- ⑧ connectez la base avec la chaise 12
- ⑧ verbinden sie die basis mit dem stuhl 12
- ⑧ присоедините основу для стула 12
- ⑧ приєднайте основу до стільця 12
- ⑧ ベースと椅子を組み合わせる 12
- ⑧ 베이스와 시트 결합 12
- Installation guide 13
- Installation guide 14
- Operation guide 15
- ① inclinez le dossier 15
- ① lehnen sie die rückenlehne zurück 15
- ① reclinar el respaldo 15
- ① reclinare lo schienale 15
- ① recline the backrest 15
- ① відкиньте спинку назад 15
- ① отбросьте спинку назад 15
- ① 背もたれをリクライニング 15
- ① 리클라이닝 기능 15
- Operation guide 16
- Operation guide 17
- Operation guide 18
- Operation guide 19
Похожие устройства
- Sakura SA-5420BL Blue Инструкция
- AndaSeat AD7-24-EW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- AndaSeat AD7-24-PW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- YESOUL S3 White Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1900 Руководство по эксплуатации
- Princess 246060 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Onyx Prime (466520) Руководство по эксплуатации
- uGreen CM379 Руководство по эксплуатации
- Tefal Easygliss 2 FV5735E0 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5523BL Руководство по эксплуатации
- Hi LE-2033 Руководство по эксплуатации
- Hi LE-2233 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Ace Pro Black (799876) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Ace Pro White (787784) Руководство по эксплуатации
- FitTop M-Hand FMH931 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi BHR5884GL 10000 мАч Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Battle Black (449556) Руководство по эксплуатации
- FitTop M-Wand FMW931 WHITE Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Appolo Q10 Black Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Appolo Q10 Blue (431200) Руководство по эксплуатации