Princess 246060 Руководство по эксплуатации онлайн

EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Moments Coffee Maker Wi-Fi
01.246060.01.001
RU Руководство по эксплуатации
Mo
Mo
me
me
nt
nt
nt
s
s
Co
Co
ff
ff
ee M
ak
1 9
12
2
6
7
8
10
11
5
4
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Princess 2020 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
Wireless technology: Wi-Fi
Operating frequency: 2,4 GHz
Max. radio-frequency power: 20dBm
iOS App Android App
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type
environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
• Children shall not play with the appliance.
• This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
PARTS DESCRIPTION
1. Cover
2. Tank
3. Funnel
4. Nylon filter
5. Base
6. Water level indicator
7. Glass jug
8. Display
9. Timer/Clock button
10. On/off button
11. Knob
12. Measuring spoon
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessoires out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage
which is indicated on the device matches the local voltage before
connecting the device.)
• For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil processes with fresh water
(without coffee). Once all the water had passed through, switch the
appliance off and let it cool down during 5 minutes. Then repeat the
process with fresh water.
USE
• Open the top cover and fill the water tank with fresh, clean water up to
the level corresponding to the number of cups of coffee required. The
number of cups can be read on the water level indicator.
• Open the basket and put the filter in the funnel.
• Put ground coffee in the filter with the measuring spoon according to
your personal taste.
• Close the top cover. Press the on/off button. The red LED light will
light up and the coffee maker will start working.
• When you remove the jug from the appliance, a non‑drip valve will
automatically operate to stop any drops of coffee dripping onto the
hotplate. Replacement of the jug automatically opens the non‑drip
valve and allows any remaining coffee to filter through into the jug.
• Wait until the brewing process is finished and the filter is empty. To
turn off the coffee machine, press the on/off button. The red LED light
will turn off to indicate that the coffee maker has been switched off.
• After the coffee is brewed, the unit will preserve heat, and will power
off automatically after a while to save power. If there is no need to
preserve heat, please press "ON/OFF" button and the unit will stop
working.
Setting the timer
• Press the timer/clock button once. The word "timer" appears on the
display. Rotate the knob to adjust the hours, press the timer/clock
button again to set the minutes.
• Press the timer/clock button again or wait for some seconds when
you've set the desired time. The timer indicator LED will light on, and
the coffeemaker will start at the time you've set.
• Press the timer/clock button again to cancel the timer. The timer
indicator LED will go out.
Setting the clock
• Press the timer/clock button twice. The word "clock" appears on the
display. Rotate the knob to adjust the hours, press the timer/clock
button again to set the minutes.
• Press the timer/clock button again or wait for some seconds when
you've set the desired time.
USING THE APPLIANCE WITH KITCHEN APP
The appliance can be used manually with its built-in controls or you can
use a smart phone or voice to control it. Before you begin, ensure the
Homewizard Kitchen app is downloaded. The Homewizard Kitchen app is
available on Android and iOS.
Pair your appliance to HomeWizard Kitchen app
• Make sure the appliance is powered.
• Open HomeWizard Kitchen App.
• Create an account or if you already have a HomeWizard account, please
log in using those details.
• Click "Add new Kitchen Device" to add a new device.
• Select the device you want to connect.
• Follow the instructions on the app to connect the device.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no
moisture, oil or grease enters the cooling slots.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
DECLARATION OF CONFORMITY
• Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type
246060 is in compliance with Directive 2014/53/EU
• The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen.
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer
buiten bereik van kinderen.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Deksel
2. Reservoir
3. Trechter
4. Nylon filter
5. Basis
6. Indicator voor waterniveau
7. Glazen kan
8. Display
9. Timer/klok-knop
10. Aan/uit-knop
11. Knop
12. Maatlepel
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Sluit het netsnoer op het stopcontact aan. (Let op: Controleer voordat u
het apparaat gaat aansluiten of het op het apparaat aangegeven voltage
met de plaatselijke netspanning overeenkomt.)
• Voer voor een perfecte smaak het koffiezetproces 2 of 3 maal met vers
water uit (zonder koffie). Schakel zodra aI het water is doorgelopen het
apparaat uit en laat het 5 minuten afkoelen. Herhaal vervolgens de
procedure met zuiver water.
GEBRUIK
• Open de bovenkap en vul het waterreservoir met vers, schoon water tot
het niveau van het gewenste aantal koppen koffie. Het aantal koppen
kan op de waterniveau-indicator worden afgelezen.
• Open het mandje en doe het filter in de trechter.
• Doe gemalen koffie in het filter. Gebruik de maatlepel om naar smaak
koffie toe te voegen.
• Sluit het bovendeksel. Druk op de aan/uit-knop. Het rode led-lampje gaat
branden en het koffiezetapparaat begint te werken.
• Als u de kan uit het apparaat verwijdert, zal een anti-druppelstop
automatisch in werking treden om te voorkomen dat druppels koffie op
de warmhoudplaat vallen. Bij het terugplaatsen van de kan zal de anti-
druppelstop weer opengaan en kan de resterende koffie door het filter in
de kan lopen.
• Wacht tot de koffie geheel is doorgelopen en het filter leeg is. Druk op de
aan/uit-knop om het koffiezetapparaat uit te schakelen. Het rode
ledlampje zal uitgaan om aan te geven dat het koffiezetapparaat is
uitgeschakeld.
• Nadat de koffie is gezet, blijft het apparaat de koffie verwarmen. Na
enige tijd wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om energie te
besparen. Als het apparaat niet hoeft te blijven verwarmen, drukt u op de
aan/uit-knop om het apparaat uit te zetten.
De timer instellen
• Druk één keer op de aan/uit-knop. Het woord 'timer' wordt weergegeven
op het display. Draai aan de knop om het aantal uren aan te passen en
druk op de timer/klok-knop om het aantal minuten in te stellen.
• Druk opnieuw op de timer/klok-knop of wacht enkele seconden nadat u
de gewenste tijd hebt ingesteld. De indicator-led voor de timer gaat
branden en het koffiezetapparaat begint op de ingestelde tijd.
• Druk opnieuw op de timer/klok-knop om de timer te annuleren. De
indicator-led voor de timer gaat uit.
De tijd instellen
• Druk twee keer op de timer/klok-knop. Het woord 'clock' (klok) wordt
weergegeven op het display. Draai aan de knop om het aantal uren aan
te passen en druk op de timer/klok-knop om het aantal minuten in te
stellen.
• Druk opnieuw op de timer/klok-knop of wacht enkele seconden nadat u
de gewenste tijd hebt ingesteld.
HET APPARAAT GEBRUIKEN MET DE KITCHEN-APP
Het apparaat kan met de ingebouwde bedieningselementen handmatig
worden bediend of u kunt een smartphone of spraak gebruiken voor de
bediening. Voordat u begint, moet u de HomeWizard Kitchen-app
downloaden. De HomeWizard Kitchen-app is beschikbaar voor Android en
iOS.
Het apparaat koppelen aan de HomeWizard Kitchen-app
• Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
• Open de HomeWizard Kitchen-app.
• Maak een account aan. Als u al een HomeWizard-account hebt, meldt u
zich aan met uw gegevens.
• Klik op 'Add New Kitchen Device' (Nieuw keukenapparaat toevoegen)
om een nieuw apparaat toe te voegen.
• Selecteer het apparaat dat u wilt verbinden.
• Volg de instructies in de app om het apparaat te verbinden.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig de buitenkant uitsluitend met een licht vochtige doek. Zorg ervoor
dat er geen vocht, olie of vet via de koelspleten naar binnen sijpelt.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
CONFORMITEITSVERKLARING
• Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van het type
246060 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU
• De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres: www.princesshome.eu/doc
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres
environnements de travail.
– Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
– Environnements de type chambre d’hôtes.
– Fermes.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Réservoir
3. Entonnoir
4. Filtre en nylon
5. Base
6. Indicateur de niveau d'eau
7. Bol en verre
8. Écran
9. Bouton Minuterie/Horloge
10. Bouton Marche/Arrêt
11. Bouton de réglage
12. Cuillère de mesure
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film ou le plastique protecteur de l'appareil.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à
une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (Remarque: Veillez à ce
que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur local
avant de connecter l'appareil.)
• Pour un goût parfait, exécutez 2 ou 3 processus d'ébullition avec de l'eau
fraîche (sans café). Une fois toute l'eau passée, arrêtez l'appareil et
laissez-le refroidir durant 5 minutes. Répétez alors le processus avec de
l'eau fraîche.
UTILISATION
• Ouvrez le couvercle supérieur et remplissez le réservoir d'eau avec de
l'eau claire et fraîche jusqu'au niveau correspondant au nombre de
tasses de café requises. Le nombre de tasses est indiqué sur l'indicateur
de niveau d'eau du réservoir.
• Ouvrez le panier et insérez le filtre dans l'entonnoir.
• Mettez du café moulu dans le filtre avec la cuillère de mesure selon votre
goût personnel.
• Fermez le couvercle supérieur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le
voyant rouge s'allume et la cafetière se met en marche.
• Lorsque vous retirez la verseuse de l'appareil, le système anti-goutte est
automatiquement activé et empêche le café de goutter sur la plaque
chauffante. Lorsque vous replacez la verseuse, le système anti-goutte
s'ouvre et l'écoulement du café filtré dans la verseuse se poursuit.
• Attendez que le processus de préparation du café soit terminé et que le
filtre soit vide. Pour éteindre la machine à café, appuyez sur le bouton
marche/arrêt. La LED rouge s'éteint et indique que la cafetière a bien été
mise hors tension.
• Une fois le café préparé, l'appareil conserve la chaleur et s'éteint
automatiquement après un certain temps pour économiser l'énergie. S'il
n'est pas nécessaire de conserver le café au chaud, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt et la cafetière s'éteindra.
Réglage du temporisateur
• Appuyez une seule fois sur le bouton Minuterie/Horloge. Le mot «timer»
s'affiche à l'écran. Tournez le bouton de réglage pour régler les heures,
puis appuyez à nouveau sur le bouton Minuterie/Horloge pour régler les
minutes.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Minuterie/Horloge ou attendez
quelques secondes après avoir réglé l'heure souhaitée. Le voyant de la
minuterie s'allume et la cafetière se mettra en route à l'heure réglée.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Minuterie/Horloge pour annuler
la minuterie. Le voyant de la minuterie s'éteint.
Réglage de l’heure
• Appuyez deux fois sur le bouton Minuterie/Horloge. Le mot «clock»
s'affiche à l'écran. Tournez le bouton de réglage pour régler les heures,
puis appuyez à nouveau sur le bouton Minuterie/Horloge pour régler les
minutes.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Minuterie/Horloge ou attendez
quelques secondes après avoir réglé l'heure souhaitée.
UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC L'APPLI KITCHEN
Vous pouvez contrôler l'appareil manuellement avec ses commandes
intégrées ou utiliser votre smartphone ou des commandes vocales. Avant
de commencer, téléchargez et installez l'appli Homewizard Kitchen. L’appli
Homewizard Kitchen existe pour Android et iOS.
Associez votre appareil à l'appli HomeWizard Kitchen.
• Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé.
• Ouvrez l'appli HomeWizard Kitchen.
• Créez un compte, ou si vous avez déjà un compte HomeWizard, veuillez
vous connecter à l'aide de ces détails.
• Cliquez sur «Add new Kitchen Device» pour ajouter un nouvel appareil.
• Sélectionnez l'appareil que vous voulez connecter.
• Suivez les instructions sur l'application pour connecter l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Essuyez l'extérieur uniquement avec un chiffon légèrement humide, en
veillant à ce qu'aucune humidité, huile ou graisse ne pénètre dans les
orifices de refroidissement.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
L'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
• Par la présente, Smartwares Europe déclare que le type d'équipement
radio246060 est conforme à la Directive 2014/53/UE
• Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Deckel
2. Tank
3. Trichter
4. Nylonfilter
5. Basis
6. Wasserstandsanzeige
7. Glaskanne
8. Display
9. Timer/Uhr-Taste
10. Ein/Aus-Taste
11. Knopf
12. Messlöffel
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus der Schachtel.
Entfernen Sie die Aufkleber und die Schutzfolie oder den Kunststoff von
dem Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose. (Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.)
Содержание
- Achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt 1
- Afin de vous éviter un choc électrique 1
- Aged less than 8 years this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised 1
- Als het netsnoer beschadigd is moet het 1
- Als u de veiligheidsinstructies negeert kan de 1
- Am kabel und stellen sie sicher dass sich das kabel nicht verwickeln kann 1
- And make sure the cord cannot become entangled 1
- Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann 1
- Bewegen sie das gerät niemals durch ziehen 1
- By ignoring the safety instructions the 1
- Cet appareil est destiné à une utilisation 1
- Cet appareil est uniquement destiné à des 1
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 1
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les 1
- Children shall not play with the appliance this appliance shall not be used by children 1
- Cordon et veillez à ce que celui ci ne s enroule pas 1
- Cs návod na použití 1
- Das gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben 1
- Das gerät muss auf einer ebenen stabilen 1
- De bedienungsanleitung 1
- De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd 1
- Der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden 1
- Des personnes présentant un handicap physique sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance 1
- Dieses gerät darf nicht von kindern unter 8 1
- Dieses gerät darf nur für den 1
- Dieses gerät ist dazu bestimmt im haushalt 1
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en 1
- Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk 1
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door 1
- Do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liquid 1
- Doit être remplacé par le fabricant son réparateur ou des personnes qualifiées afin d éviter tout risque 1
- Domestique et aux applications similaires notamment 1
- Dompel het snoer de stekker of het apparaat 1
- En instruction manual 1
- Enfants de moins de 8 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et 1
- Enfants maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants 1
- Es manual de usuario 1
- Et nivelée 1
- Fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages 1
- Fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden voor de mogelijke schade 1
- Fläche platziert werden 1
- For accessories and spare parts to extend your item 1
- Fr manuel d instructions 1
- Fr mode d emploi 1
- Gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is 1
- Gerät nicht in wasser oder andere flüssigkeiten um einen elektrischen schlag zu vermeiden 1
- Haushaltsgebrauch und nur für den zweck benutzt werden für den es hergestellt wurde 1
- Hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 1
- Het apparaat moet op een stabiele vlakke 1
- Household and similar applications such as 1
- Household purposes and only for the purpose it is made for 1
- If the supply cord is damaged it must be 1
- Ios app android app 1
- Ist das netzkabel beschädigt muss es vom 1
- It manuale utente 1
- Jahren verwendet werden dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und kenntnissen verwendet werden sofern diese personen beaufsichtigt oder über den sicheren gebrauch des geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen gefahren verstanden haben kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen halten sie das gerät und sein anschlusskabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren reinigungs und wartungsarbeiten dürfen nicht von kindern vorgenommen werden es sei denn sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt 1
- Keep the appliance and its cord out of reach of children 1
- Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen dieses gerät darf nicht von kindern verwendet 1
- Kinderen houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen 1
- Kinderen jonger dan 8 jaar dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen kinderen mogen niet met het apparaat spelen houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan 1
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen dit apparaat mag niet worden gebruikt door 1
- L appareil 1
- L appareil doit être posé sur une surface stable 1
- Les enfants ne doivent pas jouer avec 1
- Level surface 1
- Manufacturer cannot be held responsible for the damage 1
- Mo mo me me nt nt nts s co coffffee mak 1
- Moments coffee maker wi fi 1
- N immergez pas le cordon la prise ou l appareil dans de l eau ou autre liquide 1
- Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le 1
- Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance 1
- Never move the appliance by pulling the cord 1
- Niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen 1
- Nl gebruiksaanwijzing 1
- Ondergrond worden geplaatst 1
- Pl instrukcja obsługi 1
- Pt manual de utilizador 1
- Replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 1
- S il est connecté à l alimentation 1
- Si le cordon d alimentation est endommagé il 1
- Si vous ignorez les consignes de sécurité le 1
- Sk návod na použitie 1
- Soortgelijk gebruik zoals 1
- Stromschlag das kabel den stecker oder das gerät niemals in wasser oder sonstige flüssigkeiten 1
- Sv bruksanvisning 1
- Tauchen sie das kabel den stecker oder das 1
- Tauchen sie zum schutz vor einem 1
- Te trekken en zorg dat het snoer niet in de war kan raken 1
- The appliance must be placed on a stable 1
- The user must not leave the device 1
- This appliance is intended to be used in 1
- This appliance is only to be used for 1
- This appliance shall not be used by children 1
- To protect yourself against an electric shock 1
- Unattended while it is connected to the supply 1
- Und ähnlichen anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise 1
- Utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué 1
- Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer 1
- Werden halten sie das gerät und sein anschlusskabel außerhalb der reichweite von kindern 1
- Wireless technology wi fi operating frequency 2 4 ghz max radio frequency power 20dbm 1
- Worden vervangen door de fabrikant de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen 1
- Während es an einer stromquelle angeschlossen ist 1
- Ansluten till vägguttaget 2
- Använd aldrig apparaten obevakad när den är 2
- Aparato mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión 2
- Aplicações domésticas e semelhantes tais como 2
- Apparaten måste placeras på en stabil jämn 2
- Apparaten och dess kabel utom räckhåll för barn 2
- Apparaten ska inte användas av barn som är 2
- As crianças não devem brincar com o aparelho este aparelho não pode ser usado por 2
- Asegúrese de que no se pueda enredar con el cable 2
- Av tillverkaren dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara 2
- Bambini di età inferiore agli 8 anni l apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni i bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati 2
- Barn får inte leka med apparaten apparaten ska inte användas av barn håll 2
- Cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato 2
- Collocare l apparecchio su una superficie 2
- Corresponde al fabricante al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros 2
- Crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos a limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas 2
- Crianças mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças 2
- Dai bambini tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini 2
- Danni e lesioni conseguenti la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza 2
- Denna apparat får endast användas för 2
- Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och 2
- Deve ser substituído pelo fabricante o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos 2
- Domestico e applicazioni simili come 2
- Doméstica e para os fins para os quais foi concebido 2
- E certifique se de que este nunca fica preso 2
- El aparato debe colocarse sobre una superficie 2
- El uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado 2
- El usuario no debe dejar el dispositivo sin 2
- Enquanto este estiver ligado à alimentação 2
- Es manual de instrucciones 2
- Esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti 2
- Essere sostituito dal produttore da un addetto all assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi 2
- Estable y nivelada 2
- Este aparato no debe ser utilizado por niños 2
- Este aparato se debe utilizar únicamente para 2
- Este aparato se ha diseñado para el uso en el 2
- Este aparelho destina se a ser usado em 2
- Este aparelho destina se apenas a utilização 2
- Este aparelho não deve ser utilizado por 2
- Eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños 2
- Flytta aldrig apparaten genom att dra den i 2
- För att undvika elektriska stötar ska du aldrig 2
- Hogar y en aplicaciones similares tales como 2
- Hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för 2
- I bambini non devono giocare con 2
- Il produttore non è responsabile di eventuali 2
- Immergere il cavo la spina o l apparecchio nell acqua né in qualsiasi altro liquido 2
- Inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer 2
- It istruzioni per l uso 2
- L apparecchio 2
- L apparecchio non deve essere utilizzato da 2
- Liknande användningsområden såsom 2
- Los niños no pueden jugar con el aparato este aparato no debe ser utilizado por niños 2
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños 2
- Menores de 8 años este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados los niños no pueden jugar con el 2
- Mergulhe o cabo a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido 2
- No sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido 2
- Non lasciare mai l apparecchio senza 2
- Non spostare mai l apparecchio tirandolo per il 2
- Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo 2
- Nunca mueva el aparato tirando del cable y 2
- Não mergulhe o cabo a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido 2
- O aparelho deve ser colocado numa superfície 2
- O fabricante não pode ser responsabilizado por 2
- O utilizador não deve abandonar o aparelho 2
- Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan 2
- Om nätsladden är skadad måste den bytas ut 2
- Para protegerse contra una descarga eléctrica 2
- Para se proteger contra choques eléctricos 2
- Para se proteger contra choques elétricos não 2
- Per proteggersi dalle scosse elettriche non 2
- Plana e estável 2
- Pt manual de instruções 2
- Quaisquer danos se ignorar as instruções de segurança 2
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato 2
- Questo apparecchio è concepito per uso 2
- Questo apparecchio è destinato a un uso 2
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve 2
- Se o cabo de alimentação estiver danificado 2
- Si el cable de alimentación está dañado 2
- Si ignora las instrucciones de seguridad 2
- Sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig 2
- Sorveglianza quando è collegato all alimentazione 2
- Stabile e piana 2
- Supervisión mientras esté conectado a la alimentación 2
- Sv instruktionshandbok 2
- Sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska 2
- Yngre än 8 år apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma barn får inte leka med apparaten håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas 2
- A napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov 3
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym 3
- Aby uniknąć zagrożenia musi on być wymieniony przez producenta jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach 3
- Abyste se ochránili před elektrickým výbojem 3
- Ak je napájací kábel poškodený musí ho 3
- Ako 8 rokov tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo duševné schopnosti alebo osoby bez patričných skúseností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru 3
- Být výrobce odpovědný za případná poškození 3
- Cs návod k použití 3
- Cs návod na použití 3
- Dbajte na to aby sa kábel nestočil 3
- De bedienungsanleitung 3
- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom tento spotrebič nesmú používať deti spotrebič 3
- Domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak 3
- Domácnosti a k podobnému používání jako například 3
- Domácnosti a na podobné účely a smie sa používať napríklad 3
- Dozoru 3
- Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać 3
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem dzieci nie mogą używać tego urządzenia 3
- Děti si nesmí hrát se spotřebičem tento spotřebič by neměli používat děti 3
- Eksploatacji w gospodarstwie domowym w sposób zgodny z jego przeznaczeniem 3
- En instruction manual 3
- Es manual de usuario 3
- For accessories and spare parts to extend your item 3
- Fr mode d emploi 3
- Ios app android app 3
- It manuale utente 3
- Jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům děti si nesmí hrát se spotřebičem udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru 3
- Let tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat pouze pokud 3
- Mo mo me me nt nt nts s co coffffee mak 3
- Moments coffee maker wi fi 3
- Napájací kábel zástrčku ani spotrebič 3
- Neponořujte napájecí kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny 3
- Neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom 3
- Nie należy zanurzać przewodu wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy 3
- Nie wolno przesuwać urządzenia ciągnąć za 3
- Nigdy nie należy zostawiać włączonego 3
- Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez 3
- Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez 3
- Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za 3
- Nl gebruiksaanwijzing 3
- Pl instrukcja obsługi 3
- Pl instrukcje użytkowania 3
- Plochu 3
- Pokud je napájecí kabel poškozen musí být 3
- Pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu 3
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za 3
- Przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla 3
- Pt manual de utilizador 3
- Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže 3
- Přívodní šňůru a ujistěte se že se kabel nemůže zamotat 3
- Rovném povrchu 3
- Sk návod na použitie 3
- Sk používateľská príručka 3
- Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú rovnú 3
- Spotřebič musí být umístěn na stabilním a 3
- Sv bruksanvisning 3
- Tego urządzenia z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci które nie ukończyły 8 lat czyszczenia i konserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba że ukończyły 8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej 3
- Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších 3
- Tento spotrebič sa smie používať iba na 3
- Tento spotřebič je určený k použití v 3
- Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti 3
- Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8 3
- To urządzenie zaprojektowano do użycia w 3
- Toto zariadenie je určené iba na používanie v 3
- Trzymać urządzenie oraz przewód poza zasięgiem dzieci 3
- Udržujte tento spotřebič a jeho napájecí šňůru mimo dosah dětí 3
- Urządzenia bez nadzoru 3
- Urządzenie należy umieścić na stabilnej i 3
- Urządzenie przeznaczone jest tylko do 3
- Uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa 3
- V prípade ignorovania týchto bezpečnostných 3
- Vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby aby sa zamedzilo nebezpečenstvu 3
- Vyměněn výrobcem jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možným rizikům 3
- W przypadku uszkodzenia kabla zasilania 3
- Wireless technology wi fi operating frequency 2 4 ghz max radio frequency power 20dbm 3
- Wypoziomowanej powierzchni 3
- Za účelem pro který byl vyroben 3
- Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a 3
- Špecifikované účely v domácom prostredí 3
- Во избежание опасных ситуаций для замены 3
- Во избежание поражения электрическим 3
- Данное устройство не предназначено для 3
- Данное устройство предназначено только 3
- Для использования в бытовых условиях и только по назначению 3
- Использования в бытовых условиях а также в схожих областях применения таких как 3
- Использования детьми в возрасте до 8 лет данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не имеющими соответствующего опыта или знаний только при условии что за их действиями осуществляется контроль или они знакомы с техникой безопасной эксплуатации устройства а также понимают связанные с этим риски не позволяйте детям играть с устройством храните устройство и его шнур электропитания в месте недоступном для детей младше 8 лет очистка и обслуживание устройства может проводиться детьми только после достижения ими возраста 8 лет или под присмотром взрослых 3
- Не оставляйте подключенное к источнику 3
- Не перемещайте устройство за кабель 3
- Не позволяйте детям играть с устройством 3
- Питания а также следите за тем чтобы кабель не перекручивался 3
- Питания устройство без присмотра 3
- Поврежденного кабеля питания рекомендуется обратиться к производителю его сервисному агенту или другим достаточно квалифицированным специалистам 3
- Производитель не несет ответственности за 3
- Ровной поверхности 3
- Током не погружайте шнур электропитания штепсель или устройство в воду или любую другую жидкость 3
- Установите устройство на устойчивой 3
- Ущерб в случае несоблюдения правил техники безопасности 3
- Это устройство предназначено для 3
- Во избежание поражения электрическим 4
- Данное устройство не предназначено для 4
- Использования детьми храните устройство и его шнур электропитания в месте недоступном для детей 4
- Током не погружайте шнур электропитания штепсель или устройство в воду или любую другую жидкость 4
Похожие устройства
- Tronsmart Onyx Prime (466520) Руководство по эксплуатации
- uGreen CM379 Руководство по эксплуатации
- Tefal Easygliss 2 FV5735E0 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5523BL Руководство по эксплуатации
- Hi LE-2033 Руководство по эксплуатации
- Hi LE-2233 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Ace Pro Black (799876) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Ace Pro White (787784) Руководство по эксплуатации
- FitTop M-Hand FMH931 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi BHR5884GL 10000 мАч Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Battle Black (449556) Руководство по эксплуатации
- FitTop M-Wand FMW931 WHITE Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Appolo Q10 Black Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Appolo Q10 Blue (431200) Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Chrome Gray Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Sparkle (467600) Руководство по эксплуатации
- Lex LXAF 5405 Руководство по эксплуатации
- Аксион ВС11 (337001) Руководство по эксплуатации
- Lex LXGR 5005 Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Chrome Silver Руководство по эксплуатации