Karcher WV 6 Plus *EU [12/112] Français
![Karcher WV 6 Plus *EU [12/112] Français](/views2/2025577/page12/bgc.png)
12 Français
Etendue de livraison
L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em-
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
votre distributeur.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l’environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l’huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaer-
cher.com/REACH
Transport
La batterie a été contrôlée selon les directives sur les
transports internationaux et peut être transportée / ex-
pédiée.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société com-
merciale compétente s’appliquent dans chaque pays.
Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur
votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure
où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabri-
cation. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre
distributeur ou au point de service après-vente autorisé le
plus proche avec la facture d’achat.
(Voir l'adresse au dos)
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples qui
peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu
suivant. En cas de doute, ou en absence de mention
des défauts, veuillez vous adresser au service après-
vente autorisé.
La capacité de la batterie baisse, même avec un bon
entretien, en vieillissant, et la durée de marche com-
plète ne peut plus être atteinte même avec l'état pleine-
ment chargé. Ceci n'est pas un défaut.
Codes d'erreur et descriptions des erreurs (WV 6)
Niveau de pression acoustique
(EN 60704-2-1)
Poids
Durée de la charge de la batte-
rie vide
Heures de service avec charge-
ment complet de la batterie
Symboles selon le type de
l’appareil
Lorsque la batterie est entière-
ment rechargée, l’affichage à
LED reste allumé pendant
60 minutes avant de s’éteindre
60 min
Affichage Description de l'erreur Élimination de l'erreur
E1 Température de la batterie trop éle-
vée ou trop faible.
Laisser refroidir / réchauffer l'appareil.
Utiliser et stocker l'appareil uniquement aux températures
habituelles pour les zones d'habitation.
E2 Blocage de la turbine d'aspiration
dû à un trop grand volume de li-
quide aspiré ou de solides aspirés.
Ne pas aspirer de grandes quantités de liquides sur des
surfaces horizontales.
Ne pas aspirer de poussières ni de solides.
Vider le bac d'eau sale au plus tard lorsque le marquage
Max. est atteint.
Utiliser exclusivement des détergents adaptés, ni alcool
dénaturé, ni produit de nettoyage à la mousse. Les
concentrés de lave vitres KÄRCHER sont les mieux adap-
tés.
E3 Tension de charge trop élevée. Utiliser exclusivement le chargeur d'origine fourni ou un
chargeur autorisé par KÄRCHER.
E4 Tension de la batterie < 3 V. Erreur interne de l'appareil, veuillez contacter votre four-
nisseur ou un service après-vente autorisé.
Lo La batterie est déchargée. Charger l'appareil avec le chargeur d'origine fourni ou
avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.
Содержание
- Register your product 1
- Allgemeine hinweise 2
- Gefahrenstufen 2
- Sicherheitshinweise 2
- Bedienung 3
- Stromschlaggefahr 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Lieferumfang 4
- Schalten sie das gerät aus sobald die max markierung des schmutzwassertanks erreicht ist und leeren sie den schmutzwassertank 4
- Symbole 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Symbole in der betriebsanleitung 4
- Umweltschutz 4
- English 5 5
- Fehlercodes und fehlerbeschreibungen wv 6 5
- Garantie 5
- Hazard levels 5
- Hilfe bei störungen 5
- Read these safety in structions and the orig inal instructions before using the device for the first time act in accordance with them keep the two booklets for future reference or for future owners prior to initial startup please observe the graphical operat ing instructions for your device and these safety instructions in addition to the notes in the operating instructions you al so need to take into consider ation the general safety regulations and accident pre 5
- Safety instructions 5
- Transport 5
- Vention guidelines applicable by law keep the packaging foil away from children as this poses a suffocation risk hazard levels danger indication of an imminent threat of danger that will lead to severe injuries or even death warning indication of a potentially dan gerous situation that may lead to severe injuries or even death 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- General notes 6
- Risk of electric shock 6
- Intended use 7
- Operation 7
- Symbols 7
- Symbols on the device 7
- Symbols used in the operating instructions 7
- Accessories and spare parts 8
- English 8
- Environmental protection 8
- Scope of delivery 8
- Transportation 8
- Troubleshooting guide 8
- Warranty 8
- Consignes de sécurité 9
- Error codes and error descriptions wv 6 9
- Niveaux de danger 9
- Remarques générales 10
- Risque d électrocution 10
- Commande 11
- Symboles 11
- Symboles dans le manuel d utilisation 11
- Symboles sur l appareil 11
- Utilisation conforme 11
- Accessoires et pièces de rechange 12
- Codes d erreur et descriptions des erreurs wv 6 12
- Dépannage en cas de défaut 12
- Etendue de livraison 12
- Français 12
- Garantie 12
- Protection de l environnement 12
- Transport 12
- Avvertenze di sicurezza 13
- Avvertenze generali 13
- Livelli di pericolo 13
- Pericolo di scosse elettriche 13
- Impiego conforme alla destinazione 15
- Italiano 15 15
- Simboli 15
- Simboli riportati nelle istruzioni per l uso 15
- Simboli riportati sull apparecchio 15
- Trasporto 15
- Tutela dell ambiente 15
- Volume di fornitura 15
- Accessori e ricambi 16
- Codici e descrizioni di errore wv 6 16
- Garanzia 16
- Guida alla risoluzione dei guasti 16
- Lees voor het eerste gebruik van het appa raat deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwij zing door houd u hieraan be waar beide documenten voor later gebruik of voor de volgen de eigenaar neem voor de inbedrijfstelling de grafische gebruiksaanwij zing van uw apparaat en deze veiligheidsinstructies in acht 16
- Naast de instructies in de ge bruiksaanwijzing moet u ook de algemene wettelijke veilig heidsvoorschriften en de voor schriften inzake ongevallenpreventie in acht nemen houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen er be staat verstikkingsgevaar 16
- Nederlands 16
- Veiligheidsinstructies 16
- Algemene instructies 17
- Gevaar voor elektrische schokken 17
- Gevarenniveaus 17
- Bediening 18
- Reglementair gebruik 18
- Symbolen 18
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 18
- Symbolen op het apparaat 18
- Garantie 19
- Hulp bij storingen 19
- Leveringsomvang 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19 19
- Toebehoren en reserveonderdelen 19
- Vervoer 19
- Avisos generales 20
- Foutcodes en foutbeschrijvingen wv 6 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Niveles de peligro 20
- Manejo 21
- Peligro de choques eléctricos 21
- Advertencia riesgo de lesiones no dirija el chorro de pulverización a los ojos precaución no utilice el equipo si presenta daños visi bles o no es estanco debido a una caída previa cuidado no introduzca nin gún objeto en el orificio de salida compruebe la funda de microfi bra en un lugar no visible antes de utilizar la limpiadora de ventanas sobre superficies delicadas muy brillantes almacene el equipo solo en posición vertical alma cene el equipo solo en entornos secos desconecte el equipo en cuanto se alcance la marca de máximo del depósito de agua su cia y vacíe el depósito de agua sucia 22
- Español 22
- Símbolo 22
- Símbolos del manual de instrucciones 22
- Símbolos en el equipo 22
- Uso previsto 22
- Accesorios y recambios 23
- Antes da primeira utili zação do aparelho leia estes avisos de segurança e o manual original proceda em conformidade conserve ambas as folhas para referência ou uti lização futura 23
- Antes do arranque tenha em consideração o manual de instruções gráfico do seu apa relho e estes avisos de segu rança além das indicações que constam do manual de instru ções é necessário observar as prescrições gerais de se 23
- Avisos de segurança 23
- Ayuda en caso de avería 23
- Código de error y descripciones de error wv 6 23
- Garantía 23
- Português 23 23
- Protección del medioambiente 23
- Transporte 23
- Volumen de suministro 23
- Avisos gerais 24
- Níveis de perigo 24
- Perigo de choque eléctrico 24
- Símbolos 25
- Símbolos no aparelho 25
- Utilização 25
- Utilização para os fins previstos 25
- Acessórios e peças sobressalentes 26
- Ajuda em caso de avarias 26
- Garantia 26
- Português 26
- Protecção do meio ambiente 26
- Símbolos no manual de instruções 26
- Transporte 26
- Volume do fornecimento 26
- Código de erro e descrições de erro wv 6 27
- Faregrader 27
- Generelle henvisninger 27
- Sikkerhedshenvisninger 27
- Betjening 28
- Fare for elektrisk stød 28
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 29
- Dansk 29 29
- Forsigtig maskinen må ikke bruges hvis den forinden er faldet ned har synlige beskadi gelser eller er utæt bemærk der må ikke place res genstande i ventilationsåb ningen afprøv mikrofiber viskebetrækket på et ikke syn ligt sted inden vinduesrenseren anvendes på sarte højglanspo lerede overflader opbevar kun maskinen stående opbe var kun maskinen i tørre rum sluk maskinen så snart max markeringen på snavsevand stanken er nået og tøm snavse vandstanken 29
- Leveringsomfang 29
- Symboler 29
- Symboler i driftsvejledningen 29
- Symboler på maskinen 29
- Fejlkoder og fejlbeskrivelser wv 6 30
- Garanti 30
- Hjælp ved fejl 30
- Les disse sikkerhetsin struksene og overset telsen av den originale bruksanvisningen før apparatet tas i bruk første gang følg an visningene oppbevar begge heftene til senere bruk eller for annen eier legg merke til den grafiske bruksanvisningen og disse 30
- Miljøbeskyttelse 30
- Sikkerhetsanvisninger 30
- Sikkerhetsinstruksene før ap paratet tas i bruk i tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må du ta hensyn til de generelle for skrifter vedrørende sikkerhet og forebygging av ulykker hold emballasjefolien utilgjen gelig for barn fare for kvel ning 30
- Tilbehør og reservedele 30
- Transport 30
- Fare for elektrisk støt 31
- Generelle merknader 31
- Risikonivå 31
- Betjening 32
- Forskriftsmessig bruk 32
- Symboler 32
- Symboler i bruksanvisningen 32
- Symboler på apparatet 32
- Feilkoder og feilbeskrivelser wv 6 33
- Garanti 33
- Leveringsomfang 33
- Miljøvern 33
- Norsk 33 33
- Tilbehør og reservedeler 33
- Transport 33
- Utbedring av feil 33
- Allmän information 34
- Risk för elektriska stötar 34
- Risknivåer 34
- Säkerhetsinformation 34
- Manövrering 35
- Ändamålsenlig användning 35
- Garanti 36
- Hjälp vid störningar 36
- Leveransens omfattning 36
- Miljöskydd 36
- Svenska 36
- Symboler 36
- Symboler i bruksanvisningen 36
- Symboler på maskinen 36
- Tillbehör och reservdelar 36
- Transport 36
- Felkoder och felbeskrivningar wv 6 37
- Turvallisuusohjeet 37
- Vaarallisuusasteet 37
- Käyttö 38
- Sähköiskun vaara 38
- Yleisiä ohjeita 38
- Laitteessa olevat symbolit 39
- Määräystenmukainen käyttö 39
- Symbolit 39
- Symbolit käyttöohjeessa 39
- Kuljetus 40
- Lisävarusteet ja varaosat 40
- Ohjeet häiriötilanteissa 40
- Toimituksen sisältö 40
- Vikakoodit ja vikojen kuvaukset wv 6 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Γενικές υποδείξεις 41
- Διαβαθμίσεις κινδύνων 41
- Υποδείξεις ασφαλείας 41
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 42
- Χειρισμός 42
- Ελληνικά 43 43
- Ενδεδειγμένη χρήση 43
- Προειδοποιηση κίνδυνος τραυματισμού μην κατευθύνετε τη ριπή ψεκασμού προς τα μάτια προσοχη μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν νωρίτερα έχει πέσει φέρει εμφανείς ζημιές ή παρουσιάζει διαρροές προσοχη μην εισάγετε αντικείμενα στο άνοιγμα εξαγόμενου αέρα ελέγξτε το πανί με μικροΐνες σε κάποια μη ορατή θέση προτού χρησιμοποιήσετε τον τζαμοκαθαριστή σε ευαίσθητες επιφάνειες με υψηλή γυαλάδα αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο σε κατακόρυφη θέση αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο σε ξηρούς χώρους μόλις η στάθμη στο δεξαμενή ακάθαρτου νερού φτάσει στο σημάδι max απενεργοποιήστε τη συσκευή και εκκενώστε τη δεξαμενή 43
- Σύμβολα 43
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 43
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο χρήσης 43
- Αντιμετώπιση βλαβών 44
- Εγγύηση 44
- Ελληνικά 44
- Κωδικοί σφαλμάτων και περιγραφές σφαλμάτων wv 6 44
- Μεταφορά 44
- Παραδοτέος εξοπλισμός 44
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 44
- Προστασία του περιβάλλοντος 44
- Akım çarpma tehlikesi 45
- Genel uyarılar 45
- Güvenlik bilgileri 45
- Tehlike kademeleri 45
- Amacına uygun kullanım 46
- Kullanım 46
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 47
- Arızalar için yardım 47
- Cihazdaki simgeler 47
- Garanti 47
- Kullanım kılavuzundaki simgeler 47
- Semboller 47
- Taşıma 47
- Teslimat kapsamı 47
- Türkçe 47 47
- Çevre koruma 47
- Hata kodları ve hata tanımları wv 6 48
- Степень опасности 48
- Указания по технике безопасности 48
- Общие указания 49
- Опасность поражения током 49
- Управление 50
- Использование по назначению 51
- Комплект поставки 51
- Русский 51 51
- Символы 51
- Символы в руководстве по эксплуатации 51
- Символы на устройстве 51
- Устройство следует хранить только в сухих помещениях при достижении отметки max в баке для грязной воды немедленно отключить устройство и опорожнить бак для грязной воды 51
- Гарантия 52
- Защита окружающей среды 52
- Коды и описание ошибок wv 6 52
- Помощь при неисправностях 52
- Принадлежности и запасные части 52
- Русский 52
- Транспортировка 52
- Biztonsági tanácsok 53
- Veszélyfokozat 53
- Általános utasítások 53
- Kezelés 54
- Áramütésveszély 54
- A használati utasításban szereplő szimbólumok 55
- Környezetvédelem 55
- Magyar 55 55
- Rendeltetésszerű használat 55
- Szimbólumok 55
- Szimbólumok a készüléken 55
- Szállított tartozékok 55
- Szállítás 55
- Bezpečnostní pokyny 56
- Garancia 56
- Hibakódok és hibaleírások wv 6 56
- Obalové fólie udržujte mimo dosah dětí hrozí nebezpeční udušení stupně nebezpečí nebezpečí upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení varování upozornění na možnou nebezpečnou situaci která může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení 56
- Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a originální provozní návod řiďte se jimi uschovejte oba dokumenty pro pozdější použití nebo dalšího vlastníka před uvedením do provozu dodržte obrazový návod k použití přístroje a tyto bezpečnostní pokyny kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů 56
- Segítség üzemzavarok esetén 56
- Stupně nebezpečí 56
- Tartozékok és pótalkatrészek 56
- Čeština 56
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 57
- Obecné pokyny 57
- Obsluha 58
- Použití v souladu s určením 58
- Symboly 58
- Symboly na přístroji 58
- Symboly v návodu k provozu 58
- Nápověda při poruchách 59
- Ochrana životního prostředí 59
- Přeprava 59
- Příslušenství a náhradní díly 59
- Rozsah dodávky 59
- Záruka 59
- Čeština 59 59
- Chybové kódy a popisy závad wv 6 60
- Splošna navodila 60
- Stopnje nevarnosti 60
- Varnostna navodila 60
- Nevarnost udara elektrike 61
- Upravljanje 61
- Namenska uporaba 62
- Obseg dobave 62
- Preden čistilnik uporabite na občutljivih površinah z visokim leskom prevleko za brisanje iz mikrovlaken preizkusite na mes tu ki ni vidno napravo skladi ščite v pokončnem položaju napravo skladiščite samo v su hih prostorih napravo izklopi te kakor hitro umazana voda doseže oznako max na rezervo arju za umazano vodo in izpraznite rezervoar 62
- Simboli 62
- Simboli na napravi 62
- Simboli v navodilih za uporabo 62
- Slovenščina 62
- Chować do późniejszego wyko rzystania lub dla następnego użytkownika przed uruchomieniem urzą dzenia należy zapoznać się z graficzną instrukcją obsługi urządzenia i niniejszymi zasa dami bezpieczeństwa 63
- Garancija 63
- Kode in opisi napak wv 6 63
- Polski 63 63
- Pomoč pri motnjah 63
- Pribor in nadomestni deli 63
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządze nia należy przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa i orygi nalną instrukcję obsługi postę pować zgodnie z podanymi instrukcjami oba zeszyty prze 63
- Transport 63
- Varovanje okolja 63
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 63
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 64
- Ogólne wskazówki 64
- Stopnie zagrożenia 64
- Obsługa 65
- Ochrona środowiska 66
- Polski 66
- Symbole 66
- Symbole na urządzeniu 66
- Symbole w instrukcji obsługi 66
- Transport 66
- Zakres dostawy 66
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 66
- Akcesoria i części zamienne 67
- Gwarancja 67
- Indicaţii privind siguranţa 67
- Kody i opisy błędów wv 6 67
- Româneşte 67 67
- Usuwanie usterek 67
- În afară de indicaţiile din in strucţiunile de funcţionare es te necesar să fie luate în consideraţie şi prevederile ge nerale privind protecţia muncii şi prevenirea accidentelor de muncă emise de organele le giuitoare nu ţineţi foliile de ambalaj la îndemâna copiilor pentru a evita pericolul de sufocare 67
- Înainte de prima utiliza re a aparatului citiţi in dicaţiile privind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare origina le respectaţi aceste instrucţi uni păstraţi aceste două manuale pentru viitoarele utili zări sau pentru viitorul posesor înainte de punerea în funcţiu ne ţineţi cont de instrucţiunile grafice de utilizare ale apara tului şi de aceste indicaţii pri vind siguranţa 67
- Indicaţii generale 68
- Pericol de electrocutare 68
- Trepte de pericol 68
- Funcţionare 69
- Simboluri 69
- Simboluri din instrucţiunile de funcţionare 69
- Simboluri pe aparat 69
- Utilizare conform destinaţiei 69
- Accesorii şi piese de schimb 70
- Garanţie 70
- Protecţia mediului 70
- Remedierea defecţiunilor 70
- Româneşte 70
- Set de livrare 70
- Transportul 70
- Bezpečnostné pokyny 71
- Codurile de eroare şi descrierile erorilor wv 6 71
- Stupne nebezpečenstva 71
- Všeobecné upozornenia 71
- Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom 72
- Obsluha 72
- Používanie v súlade s účelom 73
- Symboly 73
- Symboly na prístroji 73
- Symboly v návode na obsluhu 73
- Chybové kódy a opisy chýb wv 6 74
- Ochrana životného prostredia 74
- Pomoc pri poruchách 74
- Preprava 74
- Príslušenstvo a náhradné diely 74
- Rozsah dodávky 74
- Slovenčina 74
- Záruka 74
- Opasnost od strujnog udara 75
- Opće napomene 75
- Sigurnosne razine 75
- Sigurnosni napuci 75
- Namjenska uporaba 76
- Rukovanje 76
- Hrvatski 77 77
- Jamstvo 77
- Pomoć u slučaju smetnji 77
- Pribor i zamjenski dijelovi 77
- Sadržaj isporuke 77
- Simboli 77
- Simboli na uređaju 77
- Simboli u uputama za rad 77
- Transport 77
- Zaštita okoliša 77
- Kodovi i opisi pogrešaka wv 6 78
- Opšte napomene 78
- Sigurnosne napomene 78
- Stepeni opasnosti 78
- Opasnost od strujnog udara 79
- Rukovanje 79
- Namenska upotreba 80
- Simboli 80
- Simboli na uređaju 80
- Simboli u uputstvu za rad 80
- Garancija 81
- Obim isporuke 81
- Pomoć u slučaju smetnje 81
- Pribor i rezervni delovi 81
- Srpski 81 81
- Transport 81
- Zaštita životne sredine 81
- Šifre za greške i opisi greški wv 6 81
- Общи указания 82
- Степени на опасност 82
- Указания за безопасност 82
- Обслужване 83
- Опасност от токов удар 83
- Символи 84
- Символи в ръководството за експлоатация 84
- Символи върху уреда 84
- Употреба по предназначение 84
- Аксесоари и резервни части 85
- Български 85 85
- Гаранция 85
- Защита на околната среда 85
- Обхват на доставка 85
- Помощ при повреди 85
- Транспортиране 85
- Ohuastmed 86
- Ohuastmed oht viide vahetult ähvardavale ohule mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõp peda surmaga hoiatus viide võimalikule ohtlikule olu korrale mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõp peda surmaga ettevaatus viide võimalikule ohtlikule olu korrale mis võib põhjustada kergeid vigastusi tähelepanu viide võimalikule ohtlikule olu korrale mis võib põhjustada varakahjusid 86
- Ohutusjuhised 86
- Ohutusjuhised enne seadme esmast kasutamist lugege need ohutusjuhised ja originaal kasutusjuhend läbi toimige nei le vastavalt hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutami seks või järgmise omaniku tar beks alles enne seadme käikuvõtmist järgige oma seadme graafilist kasutusjuhendit ja neid ohu tusjuhiseid lisaks kasutusjuhendis esita tud juhistele tuleb teil arvesse võtta ka seadusandja üldisi ohutusalaseid ja õnnetuse en netamise eeskirju hoidke pakendikiled lastest eemal esineb lämbumisoht 86
- Кодове на грешки и описания на грешки wv 6 86
- Elektrilöögi oht 87
- Käsitsemine 87
- Üldised juhised 87
- Hoiatus vigastusoht är ge suunake piserdusjuga silma dele ettevaatus ärge kasu tage seadet kui see on eelne valt alla kukkunud nähtavalt kahjustatud või lekib tähelepanu ärge sisesta ge heitõhu avasse esemeid testige mikrokiud pühkimiska tet mittenähtavas kohas enne kui kasutate aknapuhastusva hendit tundlikel kõrgläikega pealispindadel hoidke seadet ainult püstises asendis hoid ke seadet ainult kuivades ruumi des lülitage seade välja kohe kui musta vee paagi max märgistus on saavutatud ning tühjendage musta vee paak 88
- Seadmel olevad sümbolid 88
- Sihtotstarbeline kasutamine 88
- Sümbolid 88
- Sümbolid kasutusjuhendis 88
- Tarnekomplekt 88
- Abi rikete korral 89
- Drošības norādes 89
- Garantii 89
- Grafisko lietošanas instrukciju un šīs drošības norādes kopā ar lietošanas instrukcijā ietvertajiem norādījumiem ņe miet vērā likumdevēja vispārī gos drošības tehnikas noteikumus un nelaimes gadī jumu novēršanas noteikumus iepakojuma plēves uzglabā jiet bērniem nepieejamā vietā pastāv nosmakšanas bīstamī ba 89
- Keskkonnakaitse 89
- Latviešu 89 89
- Lisavarustus ja varuosad 89
- Pirms uzsākt ierīces lietošanu izlasiet šīs drošības norādes un oriģinālo lietošanas instrukciju rīkojie ties saskaņā ar tām saglabājiet abus izdevumus vēlākai izman tošanai vai nodošanai nākama jam īpašniekam pirms nodošanas ekspluatāci jā ņemiet vērā jūsu ierīces 89
- Transport 89
- Veakoodid ja veakirjeldused wv 6 89
- Riska pakāpes 90
- Strāvas trieciena draudi 90
- Vispārīgas norādes 90
- Apkalpošana 91
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 91
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 91
- Simboli 91
- Simboli uz ierīces 91
- Garantija 92
- Latviešu 92
- Palīdzība traucējumu gadījumā 92
- Piederumi un rezerves daļas 92
- Piegādes komplekts 92
- Transportēšana 92
- Vides aizsardzība 92
- Bendrosios nuorodos 93
- Kļūdu kodi un kļūdu apraksti wv 6 93
- Rizikos lygiai 93
- Saugos nurodymai 93
- Elektros smūgio pavojus 94
- Valdymas 94
- Aplinkos apsauga 95
- Komplektacija 95
- Lietuviškai 95 95
- Naudojimas pagal paskirtį 95
- Naudojimo instrukcijoje pateikiami simboliai 95
- Simboliai 95
- Simboliai ant įrenginio 95
- Transportavimas 95
- Įrenginį laikykite pastatę verti kaliai įrenginį sandėliuokite tik sausose patalpose įrenginį nedelsiant išjunkite kai nuotekų talpykloje bus pasiekta max žy ma ir nuotekų talpyklą ištuštinki te 95
- Garantija 96
- Klaidų kodai ir klaidų aprašymai wv 6 96
- Pagalba trikčių atveju 96
- Priedai ir atsarginės dalys 96
- Вказівки з техніки безпеки 96
- Перед першим використанням пристрою слід ознайомитись з цими вказівками з техніки безпеки та оригінальною інструкцією з експлуатації діяти відповідно до них зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника перед уведенням в експлуатацію звернути увагу на графічні зображення в інструкції з експлуатації пристрою та ці вказівки з техніки безпеки 96
- Разом із вказівками в цій інструкції з експлуатації слід враховувати загальні законодавчі положення щодо техніки безпеки та попередження нещасних випадків пакувальну плівку зберігати у недоступному для дітей місці існує небезпека удушення ступінь небезпеки небезпека вказівка щодо небезпеки яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті 96
- Ступінь небезпеки 96
- Українська 96
- Загальні вказівки 97
- Небезпека ураження струмом 97
- Керування 98
- Використання за призначенням 99
- Комплект поставки 99
- Охорона довкілля 99
- Символи 99
- Символи в інструкції з експлуатації 99
- Символи на пристрої 99
- Українська 99 99
- Гарантія 100
- Допомога в разі несправностей 100
- Екеуін де кейін пайдалану немесе кейінгі пайдаланушылар үшін сақтап қойыңыз бұйымды іске қосу алдында бұйымның графикалық пайдалану бойынша нұсқаулығын жəне осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықты қарап шығыңыз 100
- Коди і опис помилок wv 6 100
- Приладдя та запасні деталі 100
- Транспортування 100
- Қазақша 100
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 100
- Құрылғыны алғашқы рет пайдалану алдында осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларын жəне түпнұсқалық пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз көрсетілген нұсқауларды орындаңыз кітаптардың 100
- Жалпы нұсқаулар 101
- Ток соғу қаупі 101
- Қауіп деңгейлері 101
- Қолдану 102
- Белгілер 103
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 103
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 103
- Жеткізілім жинағы 103
- Пайдалану бойынша нұсқаулықтағы белгілер 103
- Терезе тазалағышты сезімтал жылтыр беттерге қолданудан бұрын микроталшықты ысқышты көрінбейтін жерде сынап көріңіз бұйымды тек тік қойылған күйде сақтау керек бұйымды тек құрғақ бөлмелерде сақтаңыз лас суға арналған ыдыстағы мах белгісіне жеткен кезде құрылғыны өшіріп ыдысты босатыңыз 103
- Қазақша 103 103
- Құрылғыдағы белгілер 103
- Ақаулар кезіндегі көмек 104
- Кепілдік 104
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 104
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 104
- Тасымалдау 104
- Қазақша 104
- Қате кодтары жəне қате сипаттамалары wv 6 104
- Қате кодтары және қате сипаттамалары wv 6 104
- Қоршаған ортаны қорғау 104
- Texnika xavfsizligi bo yicha ko rsatmalar 105
- Umumiy ko rsatmalar 105
- Xavf darajalari 105
- Elektr toki urish xavfi 106
- Xizmat ko rsatish 106
- Belgilar 107
- Ehtiyot bo ling agar uskuna avval yerga tushib ketgan ko rinarli darajada shikastlangan yoki undan suyuqlik oqayotgan bo lsa undan foydalanmang diqqat uskunaning ishlangan gazlar chiqadigan teshigiga biror narsa tiqmang deraza tozalagichni ta sirchan nozik shishali yuzalarda ishlatishdan oldin mikrotolali gubkani tozalanayotgan joyning ko z tushmaydigan qismida sinab ko ring uskunani verikal holatda saqlang jihozni faqat quruq xonalarda saqlang iflos suv sig imidagi max belgisiga yetilishi bilan qurilmani o chiring va sig imni bo shating 107
- Foydalanish bo yicha ko rsatmalardagi belgilar 107
- O ʻ zbek tili 107 107
- Uskunadagi belgilar 107
- Uskunadan to g ri maqsadda foydalanish 107
- Atrof muhitni muhofaza qilish 108
- Butlovchi va ehtiyot qismlar 108
- Jihoz buzilgan holatlarda yordam 108
- Kafolat 108
- O ʻ zbek tili 108
- Transport 108
- Xatoliklar kodlari va ta riflari wv 6 108
- Yetkazib berish hajmi 108
- ءﺎﻄﺧﻷا حوﺮﺷو ﺄﻄﺨﻟا ﺰﻣر wv 6 109
- الشحن 109
- الضمان 109
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار 109
- حماية البيئة 109
- رمز الخطأ وشروح الأخطاء wv 6 109
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 109
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ 109
- محتوى التسليم 109
- مساعدة في حالة حدوث أعطال 109
- نﺎﻤﻀﻟا 109
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 109
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 109
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 109
- ﻦﺤﺸﻟا 109
- الاستخدام المطابق للتعليمات 110
- الاستعمال 110
- الرموز في دليل التشغيل 110
- رموز 110
- رموز على الجهاز 110
- إرشادات السلامة 111
- إرشادات عامة 111
- خطر صعقة كهربائية 111
- درجات الخطر 111
- Merci gracias 112
- Thank you 112
- Www kaercher com welcome 112
Похожие устройства
- Karcher WV 50 Plus EU-II Руководство по эксплуатации
- FitTop SuperHit Mini FSM971 WHITE Руководство по эксплуатации
- FitTop SuperHit Mini II FSM980 BLUE Руководство по эксплуатации
- FitTop SuperHit Mini II FSM980 PINK Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHC 777 Silver Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba i3+PLUS Руководство по эксплуатации
- Tcl Robot Vacuum Sweeva 2000 (B200A) Black Инструкция по эксплуатации
- Tcl Robot Vacuum Sweeva 6000 (B600B) Black Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SBC1800 Gray Инструкция по эксплуатации
- Smeg BLF 01 PGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg BLF 01 PKEU Руководство по эксплуатации
- Smeg BLF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- Harper HB-555 Black Инструкция по эксплуатации
- Harper HB-555 White Инструкция по эксплуатации
- Aqara SRSC-M01 Руководство по эксплуатации
- Aqara ZNGZDJ11LM Руководство по эксплуатации
- Sencor SPR 5500SS Руководство по эксплуатации
- Sencor SOC 3210SL Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHC 7700 42 Вт Инструкция по эксплуатации
- Beurer BY11 Monkey Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения