Karcher LTR 18-30 Battery LE 1.444-313.0 [23/180] Appareils avec une valeur de vibrations main bras 2 5 m s² voir chapitre caractéristiques techniques dans le manuel d instructions

Karcher LTR 18-30 Battery LE 1.444-313.0 [23/180] Appareils avec une valeur de vibrations main bras 2 5 m s² voir chapitre caractéristiques techniques dans le manuel d instructions
Italiano 23
Valeur de vibrations
AVERTISSEMENT
La valeur de vibrations indiquée a été mesurée avec
une méthode d'essai standard et doit être utilisée pour
la comparaison des appareils.
La valeur de vibrations indiquée doit être utilisée dans
une évaluation préalable de la sollicitation.
Selon le mode d'utilisation de l'appareil, l'émission de
vibrations peut différer de la valeur totale indiquée pen-
dant l'utilisation momentanée de l'appareil.
Appareils avec une valeur de vibrations
main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre
Caractéristiques techniques dans le manuel
d'instructions)
PRÉCAUTION ● Une utilisation de l'appareil
pendant plusieurs heures sans interruption peut être à
l'origine d'engourdissements. ● Portez des gants
chauds pour protéger vos mains. ● Effectuez régulière-
ment des pauses lors du travail.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : Coupe-gazon/coupe-bordures
Type : LTR 18-30 Battery 1.444-31x.0
Normes UE en vigueur
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/EU
2014/30/UE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-91:2014
EN 50581:2012
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE et modifié par 2005/88/CE : Annexe VI
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré :93,2
Garanti :96
Le nom et l’adresse de l'organisme notifié
Société Nationale de Certification et d’Homologation
2a. Kalchesbruck
L-1852 Luxembourg
Référence 0499
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir
de la direction.
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/07/2018
Indice
Avvertenze di sicurezza
Prima dell’utilizzo iniziale dell’apparec-
chio leggere le presenti avvertenze di si-
curezza, le presenti istruzioni per l’uso
originali, le avvertenze di sicurezza allegate all’unità ac-
cumulatore e le istruzioni per l’uso originali allegate
all’unità accumulatore/caricabatterie standard e atte-
nervisi. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni.
Conservare i libretti per un uso futuro o per un succes-
sivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez-
za/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
PERICOLO
● Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO ● Pericolo di esplosioni. L'appa-
recchio genera scintille che possono incendiare polve-
re, gas o vapori. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni, in cui sono presenti li-
quidi, gas o polveri infiammabili.
AVVERTIMENTO ● Pericolo di incidente.
Tenere l’area di lavoro sempre pulita e ben illuminata.
● Tenere i bambini e altre persone lontano dall'area di
lavoro mentre si utilizza l'apparecchio. ● Pericolo di
scosse elettriche. Proteggere l’apparecchio da pioggia
e spruzzi d’acqua. ● Evitare un’accensione involonta-
ria. Accertarsi che l’interruttore di accensione e spegni-
mento si trovi su off prima dell’attacco dell’unità
accumulatore, prima del sollevamento o del trasporto
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Avvertenze di sicurezza ...................................... 23
Impiego conforme alla destinazione.................... 25
Tutela dell’ambiente ............................................ 25
Accessori e ricambi ............................................. 25
Volume di fornitura .............................................. 25
Simboli riportati sull’apparecchio......................... 25
Descrizione dell’apparecchio .............................. 26
Montaggio ........................................................... 26
Messa in funzione ............................................... 26
Uso...................................................................... 26
Trasporto............................................................. 27
Stoccaggio .......................................................... 27
Cura e manutenzione.......................................... 27
Guida alla risoluzione dei guasti ......................... 28
Garanzia.............................................................. 28
Dati tecnici........................................................... 28
Valore di vibrazione............................................. 29
Dichiarazione di conformità UE........................... 29

Содержание

Похожие устройства

Скачать