Beurer MG 151 [19/60] Consignes de sécurité
![Beurer MG 151 [19/60] Consignes de sécurité](/views2/2025834/page19/bg13.png)
19
•
si vous souffrez d’une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
•
si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d’autres aides,
•
si vous souffrez d’une thrombose,
•
si vous souffrez de diabète,
•
en cas de douleurs de cause inconnue.
L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner
des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les
autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Éloignez les enfants des matériaux d’emballage. Ils pourraient s’étouffer.
Choc électrique
AVERTISSEMENT
Comme tout appareil électrique, l'appareil de massage Shiatsu doit être utilisé avec précaution et
prudence afin d'éviter les dangers dus aux décharges électriques.
Conditions d'utilisation de l'appareil de massage Shiatsu à respecter:
•
uniquement avec l’adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur ,
•
jamais lorsque l’appareil de massage shiatsu ou les accessoires présentent des dégâts apparents ,
•
jamais pendant un orage.
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil de massage Shiatsu et débranchez-
le de l’alimentation. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ni sur l’appareil de massage Shiatsu pour
débrancher l'adaptateur secteur de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble
d’alimentation. Gardez à distance les câbles des surfaces chaudes. Ne pas coincer, plier ou tordre le
câble. Ne pas insérer d’aiguilles ou d’objets pointus.
Assurez-vous que l’appareil de massage Shiatsu, l’interrupteur, l'adaptateur secteur et le cordon
d'alimentation ne sont pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez l’appareil
de massage Shiatsu uniquement dans des pièces à l'intérieur et à l'abri de l'humidité (par ex. jamais
dans une salle de bain ou un sauna).
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Déconnectez immédiatement l’adaptateur
secteur de la prise.
N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents.
Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.
Réparation
AVERTISSEMENT
•
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut
engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service-
client ou à un revendeur agréé.
•
La fermeture éclair de l'appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement
utilisée à des fins de technique de production.
•
Ne pas détourner le câble d’alimentation de sa fonction.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque
d’incendie!
Содержание
- Mg 151 1
- Deutsch 2
- Etzadapter 2
- Inhalt 2
- Lesen sie diese gebrauchsanweisung sorgfältig durch bewahren sie sie für den späteren gebrauch auf machen sie sie anderen benutzern zugänglich und beachten sie die hinweise 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 3
- Auch mit den handballen ellbogen und knien behandelt der therapeut setzt dabei sein ganzes körper 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Warnung 4
- Zum kennenlernen 4
- Über die shiatsu massage 4
- Brandgefahr 5
- Reparatur 5
- Sicherheitshinweise 5
- Stromschlag 5
- Warnung 5
- Achtung 6
- Bedienung 6
- D shiatsu massagegerät 6
- Gerätebeschreibung 6
- Handhabung 6
- Hinweis 6
- Inbetriebnahme 6
- Benutzen sie das shiatsu massagegerät max 15 minuten bei längerer massagedauer kann die 7
- Massage variationen 7
- Pflege und aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Warnung 7
- Achtung 8
- Aufbewahrung 8
- Entsorgung 8
- Garantie und service 8
- Im interesse des umweltschutzes darf das gerät am ende seiner lebensdauer nicht mit 8
- Technische angaben 8
- Was tun bei problemen 8
- Wenn sie das gerät längere zeit nicht verwenden empfehlen wir ihnen es in der originalverpackung in 8
- Warning 9
- About the shiatsu massage 10
- Channels meridians although shiatsu literally translates as finger pressure treatment is not just given 10
- Getting to know your device 10
- Signs and symbols 10
- Traditional chinese medicine the basic principle is that there is a system of energy channels meridian 10
- Electric shock 11
- Intended use 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Handling 12
- Important 12
- Repairs 12
- Risk of fire 12
- Warning 12
- D shiatsu massager 13
- Initial use 13
- Operation 13
- Unit description 13
- Cleaning 14
- Maintenance and storage 14
- Massage variations 14
- Storage 14
- Warning 14
- Disposal 15
- Important 15
- Technical data 15
- Warranty service 15
- What if there are problems 15
- Contenu de la livraison 16
- Français 16
- Lisez attentivement cette notice conservez la pour un usage ultérieur mettez la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent 16
- Sommaire 16
- Avertissement 17
- Avertissement 18
- Familiarisation avec l appareil 18
- Utilisation conforme aux recommandations 18
- À propos du massage shiatsu 18
- Avertissement 19
- Choc électrique 19
- Consignes de sécurité 19
- Risque d incendie 19
- Réparation 19
- Appareil de massage shiatsu 3d 20
- Attention 20
- Description de l appareil 20
- Mise en service 20
- Remarque 20
- Utilisation 20
- Avertissement 21
- Entretien et rangement 21
- Nettoyage 21
- Stockage 21
- Variantes de massages 21
- Attention 22
- Données techniques 22
- Garantie maintenance 22
- Points de collecte compétents dans votre pays veuillez éliminer l appareil conformément 22
- Que faire en cas de problèmes 22
- Élimination des déchets 22
- Contenido 23
- Español 23
- Lea atentamente estas instrucciones de uso consérvelas para su futura utiliza ción póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones 23
- Volumen de suministro 23
- Advertencia 24
- Acerca del masaje shiatsu 25
- Advertencia 25
- El terapeuta de shiatsu consigue este objetivo ejerciendo presión a lo largo de los canales energéticos 25
- Información general 25
- Uso correcto 25
- Advertencia 26
- Descarga eléctrica 26
- Indicaciones de seguridad 26
- Lea detenidamente estas instrucciones de uso la inobservancia de las siguientes indicaciones podría 26
- Advertencia 27
- Aparato de masaje shiatsu 27
- Atención 27
- Descripción del aparato 27
- Manejo 27
- Peligro de incendio 27
- Puesta en servicio 27
- Reparación 27
- Manejo 28
- Tipos de masaje 28
- Advertencia 29
- Atención 29
- Conservación 29
- Cuidado y conservación 29
- Données techniques 29
- Eliminación 29
- En caso de una reclamación de la garantía la fecha de compra deberá demostrarse con el recibo de 29
- Garantía asistencia 29
- Limpieza 29
- Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo le recomendamos que lo guarde en su 29
- Solución de problemas 29
- Adattatore 31
- Anni e da persone con ridotte capacità fisiche percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza esclusi vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati 31
- Apparecchio per massaggio shiatsu 3d 31
- Avviso 31
- Cordiali saluti team beurer 31
- Eseguite da bambini a meno che non siano sorvegliati 31
- Fornitura 31
- Gentile cliente 31
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 31
- Italiano 31
- La pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono essere 31
- Le presenti istruzioni per l uso 31
- Pulsazioni terapia dolce massaggio beauty baby e aria leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso conservarle per impieghi futuri renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni 31
- Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 31
- Siamo lieti che lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento il nostro marchio è garanzia di prodotti 31
- Informazioni sul massaggio shiatsu 32
- Introduzione 32
- L apparecchio per massaggio shiatsu è adatto esclusivamente all uso diretto da parte del cliente e non è 32
- Smaltimento secondo le norme previste dalla direttiva ce sui rifiuti di apparecchiature 32
- Spiegazione dei simboli 32
- 3 velocità 33
- Avvertenza 33
- Norme di sicurezza 33
- Scossa elettrica 33
- Uso conforme 33
- Accertarsi che l apparecchio per massaggio shiatsu l interruttore l adattatore di rete e il cavo di 34
- Alimentazione non entrino in contatto con acqua vapore o altri liquidi utilizzare l apparecchio per 34
- Attenzione 34
- Avvertenza 34
- Impiego 34
- Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua estrarre subito l adattatore 34
- Pericolo d incendio 34
- Riparazione 34
- Aparato de masaje shiatsu 3d 35
- Descrizione dell apparecchio 35
- Funzionamento 35
- Messa in servizio 35
- Avvertenza 36
- Che cosa fare in caso di problemi 36
- Conservazione 36
- Cura e conservazione 36
- Pulizia 36
- Tipi di massaggio 36
- Attenzione 37
- Dati tecnici 37
- Garanzia assistenza 37
- L apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet 37
- Smaltimento 37
- I çindekiler 38
- Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ileride kullanmak üzere saklayın diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun 38
- Teslimat kapsamı 38
- Türkçe 38
- Amacına uygun kullanım 40
- Derin kesiklerde kılcal damarlarda varislerde akne kuperoz uçuk veya diğer cilt hastalıklarında 40
- Shiatsu masajı hakkında 40
- Ürün özellikleri 40
- Cihazının fişini prizden çekin elektrik adaptörünü prizden çıkarmak için elektrik kablosundan veya 41
- Elektrik çarpması 41
- Güvenlik notları 41
- Onarım 41
- Cihaz açıklaması 42
- D shiatsu masaj cihazı 42
- Di kkat 42
- Kullanım 42
- Yangın tehlikesi 42
- Çalıştırma 42
- Açıklama 43
- Bakım ve saklama 43
- Masaj çeşitleri 43
- Saklama 43
- Temizleme 43
- Bertaraf etme 44
- Di kkat 44
- Garanti servis 44
- Sorunların giderilmesi 44
- Teknik veriler 44
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению сохраните ее для последующего использования храните ее в месте доступном для других пользователей и следуйте ее указаниям 45
- Объем поставки 45
- Русский 45
- Содержание 45
- В вашем приборе для массажа шиацу находятся вращающиеся массажные головки которые 47
- Для ознакомления 47
- О массаже шиацу 47
- Пальцами манипуляции выполняются не только пальцами но и ладонями локтями и коленями 47
- Пояснения к символам 47
- С помощью этого электрического прибора для массажа шиацу вы можете сделать себе и своим 47
- Использование по назначению 48
- Предостережение 48
- Указания по технике безопасности 48
- Внимание 49
- Опасность пожара 49
- Пользование прибором 49
- Предостережение 49
- Ремонт прибора 49
- Удар электрическим током 49
- Ввод в эксплуатацию 50
- Описание прибора 50
- Прибор для 3d массажа шиацу 50
- Применение 50
- Указание 50
- Варианты массажа 51
- Очистка 51
- Предостережение 51
- Уход и хранение 51
- Хранение 51
- Более подробная информация по гарантии сервису находится в гарантийном сервисном талоне 52
- Внимание 52
- Гарантия сервисное обслуживание 52
- Технические характеристики 52
- Утилизация 52
- Утилизировать согласно директиве ес по отходам электрического и электронного 52
- Что делать при возникновении неполадок 52
- Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi przechowy wać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek 53
- Polski 53
- Spis treści 53
- Zakres dostawy 53
- Ostrzeżenie 54
- Masaż sobie lub innym osobom masaże mogą działać relaksująco lub pobudzająco i są najczęściej sto 55
- O masażu shiatsu 55
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 55
- Za pomocą niniejszego urządzenia elektrycznego można samodzielnie wykonać skuteczny i odprężający 55
- Zaznajomienie się z urządzeniem 55
- Ostrzeżenie 56
- Porażenie prądem elektrycznym 56
- Zasady bezpieczeństwa 56
- Naprawa 57
- Obsługa 57
- Ostrzeżenie 57
- Zagrożenie pożarowe 57
- Aparat do masażu shiatsu 3d 58
- Obsługa 58
- Opis urządzenia 58
- Uruchomienie 58
- Wskazówka 58
- Co robić w przypadku problemów 59
- Czyszczenie 59
- Konserwacja i przechowywanie 59
- Przechowywanie 59
- Rodzaje masażu 59
- Beurer gmbh söflinger str 218 89077 ulm germany www beurer com 60
- Dane techniczne 60
- Gwarancja serwis 60
- Utylizacja 60
- Www beurer healthguide com www beurer gesundheitsratgeber com 60
Похожие устройства
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19297 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19291 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19300 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19295 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19302 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19327 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19294 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19304 Руководство по эксплуатации