Stadler Form Karl K-004 [11/77] Deutsch
![Stadler Form Karl big K-006 [11/77] Deutsch](/views2/2026239/page11/bgb.png)
Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter
KARL / KARL BIG erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raum-
luft für Sie verbessern.
Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur
Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg-
falt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der
Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät.
Gerätebeschreibung
Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptkomponenten:
1. Kabel mit Netzadapter
2. Anschluss für Netzadapter
3. Luftbefeuchter Oberteil mit Motor
4. Luftbefeuchter Unterteil (Wasserbehälter)
5. Ein/Aus-Taste
6. Taste für die Wahl der Luftfeuchtigkeit
(Hygrostat: 40–55 % und Dauerbetrieb „CO“)
7. Taste für die Wahl der Befeuchtugsstufe: 1,2,3, Turbo
8. Taste für den Auto-Modus
9. Taste für den LED-Dimmer (normal, gedimmt, ausgeschaltet)
10. Taste für WiFi
11. LED-Anzeige für „kein Wasser im Behälter“
12. Zurücksetzungs-Taste für die Filterwechsel-Erinnerungsfunktion
13. Einfüllöffnung für die Befüllung während des Betriebs
14. Luftaustritssöffnung
(Achtung, es darf kein Wasser in die Öffnung treten!)
15. Luftbefeuchter-Filter (Karl 2 Stk. / Karl big 4 Stk.)
16. Midi-Marke (halbe Befüllung)
17. Max imalmar ke
18. Water Cube™
19. Textilverkleidung
So funktioniert Ihr Gerät
Ihr Luftbefeuchter funktioniert nach dem natürlichen Prinzip der Verduns-
tung. Mittels eines Ventilators wird die trockene Raumluft durch die mit
Wasser vollgesogenen Luftbefeuchter-Filter geführt. Dabei nimmt die Luft
nimmt nur so viel Feuchtigkeit auf, wie sie bei der aktuellen Temperatur be-
nötigt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät
das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nach-
schlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
• Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entste-
hen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab.
• Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be-
schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Ge-
brauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren
für Gesundheit und Leben führen.
Deutsch
Содержание
- Karl karl 1
- Karl karl 2
- English 5
- Deutsch 11
- Français 18
- Italiano 25
- Español 31
- Salida de humedad de hasta 690 g h 36
- X 304 x 212 mm 36
- Este aparato contiene un módulo de radio de stadler form aktiengesells chaft de tipo wbr3 este opera en la banda ism en la subbanda de los 2 00 2 835 ghz con una potencia máxima de emisión de 20 dbm 37
- Quedan reservadas modificaciones técnicas 37
- Salida de humedad de hasta 1100 g h 37
- X 335 x 242 mm 37
- Nederlands 38
- Beskrivelse af apparatet apparatet består af følgende hoveddele 1 kabel med strømadapter 2 tilslutning til adapter 3 luftbefugter overdel med motor 4 luftbefugter underdel vandbeholder 5 tænd sluk kontakt 6 knap til valg af ønsket fugtighed hygrostat 40 55 og kontinuerlig drift co 7 knap til valg af befugtningstrin 1 2 3 turbo 8 knap til auto mode 9 knap til lysdæmper normal dæmpet slukket 10 knap til wifi 11 led lampe for tom vandbeholder 12 knap til nulstilling af påmindelsen om filterudskiftning 13 påfyldningsåbning til påfyldning under drift 14 44
- Filter til luftbefugter karl 2 stk karl big 4 stk 16 midi mærke halvt fuld 17 maksimumsmærke 18 water cube 19 stofbeklædning 44
- Sådan fungerer dit apparat 44
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 44
- Käyttöönotto käyttö 1 aseta karl karl big haluttuun paikkaan tasaiselle pohjalle nosta lait teen yläosa 3 ja täytä sitten alaosa 4 joko vesihanalla tai puhtaalla kastelukannulla täyttöaukon 13 kautta maksimimerkkiin 17 saakka puhtaalla kylmällä vesijohtovedellä huomio ilmantuloaukkoon 14 ei saa mennä vettä jos olet täyttänyt alaosan vesihanalla aseta yläosa 3 sitten tarkalleen sopivasti alaosan 4 päälle liitä verkkojohto 1 en sin laitteen liitäntään 2 ja sitten sopivaan pistorasiaan 51
- Tärkeää tietoa kostutus haihduttimella voi kestää hieman pitempään kuin sumuttimella tai höyrystimellä tämä tarkoittaa sitä että karl karl big tarvitsee hieman aikaa voidakseen aikaansaada mitattavan kostutustuloksen jos käytät kos tutinta erittäin kuivassa ympäristössä suosittelemme käyttämään laitetta ensimmäisinä päivinä tasolla 5 hygrostaatti ja vähintään tasolla 3 kostu tustaso jotta ilmankosteus nousee tehokkaasti 51
- Svenska 62
- Русский 68
- Warranty garantie garantie garanzia garantía garantie garanti takuu garanti garanti 76
- Thanks t 77
Похожие устройства
- ELECTROLITE BS-10 Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 9975 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 9975 GW Руководство по эксплуатации
- Hansa FK2405.2TZD Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 5512 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 5512 GW Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6975 GW Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6975 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6512 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6975 X Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6512 W Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6512 X Руководство по эксплуатации
- Tiandy TC-R3120 I/B/V3.0 Инструкция по эксплуатации
- Bronze Gym U1000M TFT Руководство по эксплуатации
- Hansa FK3335.2FW Руководство по эксплуатации
- Hikvision DS-PS1-I-WE Red Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Karl big K-006 Руководство по эксплуатации
- Bronze Gym U800M Руководство по эксплуатации
- Tiandy TC-R3105 (I/B/L/Eu) Инструкция по эксплуатации
- Tiandy TC-R3110 I/B/L/Eu Инструкция по эксплуатации