Taurus Crossback All Over [27/52] Beschrijving
![Taurus Crossback All Over [27/52] Beschrijving](/views2/2026296/page27/bg1b.png)
Nederlands
Steelstofzuiger
Crossback All over
BESCHRIJVING
A Hulpstuk 2 in 1:
A-1 Borstel voor meubels en bekleding
A-2 Spleetzuigmond
B Knop om het reservoir te verwijderen
C Stofreservoir
D Telescopische verlengbuis:
E Borstel met aandrijving:
E-1 Borstel voor kleden en tapijt
E-2 Powder brush voor harde vloeren
F Knop voor het loskoppelen van de
borstel
G Cycloonenlter.
H Indicator lading batterij
I Lithiumbatterijen.
J Knop voor het verwijderen van de
batterijen
K Knop voor het verwijderen van de
accessoires / de telescopische ver
lengbuis.
L ON/OFF Knop
M Stofzuigerlichaam
N Muursteun.
O Netvoeding.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Gebruikhetapparaatnietwanneerdelter(s)
nietcorrectgeplaatstzijn.
- Gebruik het apparaat niet wanneer de acces-
soiresnietcorrectaangeslotenzijn.
- Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen
vanwaterofanderevloeistoffen.
- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
nietwerkt.
- RespecteerdeMAXniveau-aanduiding(Fig.
1).
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, niet voor professioneel of industrieel
gebruik.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis
- Niet gebruiken op oppervlakken die metalen
voorwerpen zoals spijkers en/of schroeven
bevatten.
- Geen gloeiende of scherpe voorwerpen opzu-
igen(sigarettenpeuken,as,spijkers…).
- Opendebatterijennooit.
- Houddebatterij(en),wanneerdezenietgebru-
iktwordt(worden),verwijderdvanandereme-
talen voorwerpen zoals paperclips, muntstuk-
jes,sleutels,etc.omtevermijdendatdepolen
metelkaarincontactkunnenkomen.
- Zorg ervoor dat er de polen van de batterij niet
worden kortgesloten, aangezien dit tot explo-
sie-ofbrandgevaarkanleiden.
- Bewaardebatterij(en)opeenplekwaarde
temperatuurnietboven40ºCuitstijgt.
- Gebruik het apparaat uitsluitend op een droge
ondergrond.
- Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe-
zicht.Ubespaarthierdoorenergieenverlengt
tevensdelevensduurvanhetapparaat.
- Gebruik het apparaat niet op lichaamsdelen
vanmensofdier.
- Gebruik alleen de meegeleverde batterijlader
omdebatterijenopteladen.Eenbatterijlader
die bedoeld is voor het opladen van een be-
paald type batterijen kan leiden tot explosie- of
brandgevaar wanneer men deze gebruikt voor
hetopladenvaneenandertypebatterijen.
- Gebruik het apparaat uitsluitend met batterijen
dieerspeciekgeschiktvoorzijn.Hetgebruik
van andere batterijen kan tot explosie- of
brandgevaarleiden.
- Mocht het model van uw apparaat niet beschik-
ken over de hiervoor beschreven hulpstukken,
dan kunt u deze ook apart verkrijgen bij de
TechnischeService.
INSTALLATIE
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit
hetinwendigevanhetapparaatverwijderdis.
- Controleerdatdebatterijgoedgeplaatstis.
(Fig.2)
MONTAGE VAN DE MUURSTEUN:
- Hetapparaatbeschiktovereenmuursteun(N),
dieaandemuurbevestigdmoetworden.
- Bevestig de muursteun naar eigen inzicht met
behulpvanpluggen,schroeven,lijm,enz.
- Controleer dat de steun stevig vastzit en ten-
minste tweemaal het gewicht van het apparaat
kandragen.
- Plaatshetapparaatindemuursteun.
DE BATTERIJ OPLADEN
- Waarschuwing: Nieuwe batterijen zijn bij aan-
schaf niet volledig opgeladen en moeten voor
heteerstegebruikgeheelwordenopgeladen.
- De batterij moet worden opgeladen bij een
omgevingstemperatuurtussen4en40ºC.
- Sluitdevoedingskabel(O)aanophetlichtnet.
- Het controlelampje brandt wanneer de lader
gereedisomdebatterijopteladen.
- Het duurt ongeveer 3 tot 4 uur om de batte-
rijvolledigopteladen.Debatterijmoetniet
langerwordenopgeladen(hoewelhetwordt
aanbevolendeeerstekeer5uurteladen).
- Steek de stekker van de batterijlader in het
contact van het apparaat op de achterkant van
hetapparaat.(Fig.3)
- Tijdens het opladen van de batterij zal het rode
Содержание
- Crossback all over 1
- اصع عم ةيئابرهك ةسنكم 1
- Aspirador escoba crossback all over 6
- Descripción 6
- Español 6
- Instalación 6
- Limpieza 7
- Modo de empleo 7
- Description 9
- English 9
- Installation 9
- Stick vacuum cleaner crossback all over 9
- Cleaning 10
- Instructions for use 10
- Aspirateur balai crossback all over 12
- Description 12
- Français 12
- Installation 12
- Mode d emploi 13
- Nettoyage 13
- Aufstellung 15
- Bezeichnung 15
- Bodenstaubsauger crossback all over 15
- Deutsch 15
- Benutzungshinweise 16
- Reinigung 16
- Descrizione 18
- Installazione 18
- Italiano 18
- Scopa elettrica crossback all over 18
- Modalità d uso 19
- Pulizia 19
- Aspirador vertical crossback all over 21
- Descrição 21
- Instalação 21
- Português 21
- Limpeza 22
- Modo de utilização 22
- Aspirador escombra crossback all over 24
- Català 24
- Descripció 24
- Instal lació 24
- Instruccions d ús 25
- Neteja 25
- Beschrijving 27
- Installatie 27
- Nederlands 27
- Steelstofzuiger crossback all over 27
- Gebruiksaanwijzing 28
- Reiniging 28
- Instalacja 29
- Polski 29
- Szczotka odkurzacz crossback all over 29
- Czyszczenie 30
- Sposób użycia 30
- Εγκατασταση 32
- Ελληνικά 32
- Ηλεκτρική σκούπα crossback all over 32
- Περιγραφη 32
- Χρηση και συντηρηση 32
- Αφου ολοκληρωθει η χρηση τησ συσκευησ 33
- Τροποσ λειτουργιασ 33
- Καθαριοτητα 34
- Вертикальный пылесос crossback all over 35
- Описание 35
- Русский 35
- Установка 35
- Инструкция по эксплуатации 36
- Очистка 36
- Descriere 38
- Instalare 38
- Română aspirator vertical crossback all over 38
- Utilizare și îngrijire 38
- Curățare 39
- Instrucțiuni de utilizare 39
- Български 40
- Инсталиране 40
- Описание 40
- Прахосмукачка метла crossback all over 40
- Начин на употреба 41
- Почистване 42
- ةاشرفلا ةلازلإ 43
- تاحشرلما ةلازلإ 43
- تاحشرلما يريغت 43
- كلاهتسلال ةلباق داوم 43
- لياتلا وحنلا لىع شراب زاهجلل ضياترفلاا رمعلا ءاهتنا درجبم تايراطبلا ةلازلإ 43
- ةيراطبلا نحش 44
- ديدمتلا بوبنأ في وأ ةيوديلا ةيئابرهكلا ةسنكلما في قحلم لاخدإ 44
- رابغلا نازخ غيرفت 44
- رادجلا ةماعد تيبثت 44
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 44
- طفشلا ةفيظو 44
- فيظنتلا 44
- لماعتسلاا 44
- لماعتسلال ةيلوأ تاظحلام 44
- مادختسلاا ةقيرط 44
- Crossback all over 45
- Max fig 45
- بيكترلا 45
- ةيانعلاو مادختسلاا 45
- فصولا 45
- Català 46
- Deutsch 46
- English 46
- Español 46
- Français 46
- Italiano 46
- Català 47
- Nederlands 47
- Polski 47
- Português 47
- Ελληνικά 47
- Русский 47
- Română 48
- Български 48
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 48
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 48
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 48
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 48
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 48
- فتاهلا برع انب 48
- لاتلا عقولما 48
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 48
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 48
- يأ ةعجارم كيلع 48
Похожие устройства
- EXITEQ Serie|2 KIV86NS20R Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Health-Profi ZS-135 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 119 коричневое Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Health-Profi ZS-137 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 119 темно-серое Руководство по эксплуатации
- Taurus Homeland Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 119 бежевое Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 119 синее Руководство по эксплуатации
- Monsher TROYES 60 Argent Руководство по эксплуатации
- Sencor SBS 8000BK Руководство по эксплуатации
- Чайка NEW WAVE 007 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5154 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EAP-2050D YinYang Руководство по эксплуатации
- Metabo SBE 650 IMPULS Инструкция по эксплуатации
- JVC JH-VC405 Руководство по эксплуатации
- Deerma Spray Mop DEM-TB880 белая Руководство по эксплуатации
- First 5343-3 Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-M110 металлик Руководство по эксплуатации
- Electrolux EAP-2075D YinYang Руководство по эксплуатации
- BQ 1862 Talk Blue Инструкция по эксплуатации