Liebherr CNel 4713-23 [3/12] Устанавливайте подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимос...
![Liebherr CNPel 4813 [3/12] Устанавливайте подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу специальные лампы лампы накаливания светодиоды флуоресцентные лампы в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения помещения опасность пожара содержащийся в устройстве хладагент данные на заводской табличке не опасен для окружающей среды но является горючим материалом вытекающий хлада гент может загореться не повредите трубопроводы контура хладагента не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами например](/views2/1647885/page3/bg3.png)
72
1.6 Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.
Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки.
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда
оставаться открытым.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в месте
установки, например, от температуры окружающей среды
(см. 1.2). При отклонении температуры окружающей
среды от нормальной температуры 25 °C потребление
электроэнергии может измениться.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Чем ниже заданная температура, тем больше потребление
электроэнергии.
- Располагайте пищевые продукты по сортам (см. Краткое
представление устройства).
- Храните все продукты хорошо запакованными и
закрытыми. Это поможет избежать образования инея.
- Вынимайте продукты на как можно менее
продолжительный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
- Укладка теплой пищи: сначала дайте ей остыть до
комнатной температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в
холодильной камере.
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите
холодильное отделение.
- Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
Холодильную машину с теплообменником —
металлической решеткой на задней стенке устройства —
один раз в год следует очищать от пыли. Рис. 10
2 Общие указания по
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети, так и лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями,
а также люди, не имеющие достаточного опыта
или знаний могут использовать прибор только в
том случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному
использованию устройства и понимают
возможные опасности. Детям запрещается
играть с устройством. Детям запрещается
выполнять очистку и техническое обслуживание,
если они находятся без присмотра. Дети
возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать
устройство. Детей возрастом до 3 лет следует
удерживать подальше от устройства, если они
не находятся под постоянным присмотром.
- При отключении от сети всегда беритесь за
вилку. Не тяните за кабель.
- В случае неисправности извлеките вилку из
розетки или выключите предохранитель.
- Не допускайте повреждения сетевого кабеля.
Не используйте устройство с поврежденным
сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену
сетевого кабеля разрешается выполнять только
работнику сервисной службы или другому
специалисту, прошедшему соответствующее
обучение.
- Устанавливайте, подключайте и утилизируйте
устройство только в соответствии указаниями
руководства по эксплуатации.
- Тщательно сохраняйте данное руководство
и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
- Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы)
в устройстве служат для освещения
его внутреннего пространства и не
предназначены для освещения помещения.
Опасность пожара:
- Содержащийся в устройстве хладагент
(данные на заводской табличке) не опасен
для окружающей среды, но является
горючим материалом. Вытекающий хлада-
гент может загореться.
• Не повредите трубопроводы контура
хладагента.
• Не пользуйтесь внутри устройства открытым
огнем или источником искр.
• Внутри устройства не пользуйтесь
электрическими приборами (например,
Общие указания по безопасности
* в зависимости от модели и оборудования
1.5 Монтажные размеры
Рис. 2
1.3 Соответствие
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство
отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/
EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
Климатический
класс
для температуры окружающего
воздуха
SN от 10 °C до 32 °C
N от 16 °C до 32 °C
ST от 16 °C до 38 °C
T от 16 °C до 43 °C
h a b c d
CN(el)4213 1861 600 655
x
610 1198
x
CN(P)(el)(ef)(be)(mw)(fb)(kw)(no)4313 1861 600 655
x
610 1198
x
CN(P)(el)(ef)4813 2011 600 655
x
610 1198
x
CN(el)4713 2011 600 655
x
610 1198
x
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят
пристенные распорки, этот размер увеличивается на 35 мм
(см. 4.2).
1.4 Технические характеристики
продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техническими
характеристиками продукта входит в комплект поставки
прибора. Полный перечень технических характеристик
доступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.
Содержание
- Краткое описание устройств и оборудования 2
- Краткое представление устройства 2
- Область применения устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование на кухнях частных лиц в столовых в частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее использование следующее использование запрещается в явном виде хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007 47 eg использование во взрывоопасных зонах использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном 2
- Содержание 2
- Указание для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окружающей среды 2
- Монтажные размеры 3
- Общие указания по безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- При отключении от сети всегда беритесь за вилку не тяните за кабель в случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель не допускайте повреждения сетевого кабеля не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем 3
- Соответствие 3
- Технические характеристики продукта 3
- Устанавливайте подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу специальные лампы лампы накаливания светодиоды флуоресцентные лампы в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения помещения опасность пожара содержащийся в устройстве хладагент данные на заводской табличке не опасен для окружающей среды но является горючим материалом вытекающий хлада гент может загореться не повредите трубопроводы контура хладагента не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами например 3
- Экономия электроэнергии 3
- Или охлажденными замороженными продуктами или примите меры защиты 4
- Индикатор температуры 4
- Например наденьте перчатки не потребляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность травмирования и повреждения горячий пар может нанести вред здоровью для размораживания не используйте электрические нагревательные или приборы для очистки паром открытое пламя или спреи для оттаивания не удаляйте лед острыми предметами опасность защемления при открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно защемить пальцы 4
- Не ставить вблизи устройства горячие свечи лампы и другие предметы с открытым пламенем чтобы не вызвать пожар алкогольные напитки и другие емкости содержащие спирт храните только плотно закрытыми случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами опасность падения и опрокидывания не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностям 4
- Символы на приборе 4
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 4
- Устройства для очистки паром нагревательные приборы устройства для приготовления мороженого и т д в случае утечки хладагента удалите с места утечки источники открытого огня или искр хорошо проветрите помещение обратитесь в службу поддержки 4
- Элементы контроля и управления 4
- Элементы управления и индикации 4
- Элементы управления и индикации ввод в эксплуатацию 4
- Ввод в эксплуатацию 5
- Внимание 5
- Замена ограничителя хода двери 5
- Осторожно 5
- Предупреждение 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Включение морозильного отделения 6
- Включение устройства 6
- Включение холодильного отделения 6
- Настройка функции защиты от детей 6
- Подключение устройства 6
- Управление 6
- Установка в кухонную стенку 6
- Утилизация упаковки 6
- Функция защиты от детей 6
- Выключение сигнала неправильной температуры 7
- Выключение сигнала открытой двери 7
- Настройка режима sabbath 7
- Режим sabbath 7
- Сигнал неправильной температуры 7
- Сигнал открытой двери 7
- Управление 7
- Вентилятор 8
- Дверные полки 8
- Замораживание продуктов 8
- Морозильное отделение 8
- Настройка температуры 8
- Охлаждение продуктов 8
- Размораживание продуктов 8
- Сроки хранения 8
- Съемные полки 8
- Управление 8
- Холодильное отделение 8
- Superfrost 9
- Variospace 9
- Выдвижные ящики 9
- Настройка температуры 9
- Размораживание с помощью nofrost 9
- Техобслуживание 9
- Чистка устройства 9
- В случае следующих неисправностей обратитесь в сервисную службу 10
- Неисправности 10
- Неисправности oтключение 10
- Неисправности которые пользователь может устранить самостоятельно 10
- Нормальные шумы в устройстве 10
- Сервисная служба 10
- Выключение морозильного отделения 11
- Выключение устройства 11
- Выключение холодильного отделения 11
- Информация об изготовителе 11
- Отключение 11
- Утилизация устройства 11
- Утилизация устройства информация об изготовителе 11
Похожие устройства
- Taurus Ultimate Go Руководство по эксплуатации
- Metabo WEV 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Ultimate Go Animal Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness U500M Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZVC313P Руководство по эксплуатации
- Taurus Unlimited 29 Lithium Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZRCD430B Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZRCD430W Руководство по эксплуатации
- STARWIND SSP6050 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS437 Blue Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness CARDIO CONCEPT IV HRC+ Руководство по эксплуатации
- Sturm EL1840 Руководство по эксплуатации
- Pioneer TI-1006 Руководство по эксплуатации
- Simfer H70W51B522 Руководство по эксплуатации
- Artplays NS65 Black Руководство по эксплуатации
- Artplays NS65 Yellow Руководство по эксплуатации
- Morphy Richards 460006 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07124172 Руководство по эксплуатации
- Morphy Richards 460005 Руководство по эксплуатации
- Morphy Richards 460004 Руководство по эксплуатации