Karcher VC 6 Cordless ourFamily *EU [17/164] Attention
![Karcher VC 6 Cordless ourFamily *EU [17/164] Attention](/views2/2027259/page17/bg11.png)
Français 17
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société com-
merciale compétente s'appliquent dans chaque pays.
Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur
votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure
où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabri-
cation. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre
distributeur ou au point de service après-vente autorisé le
plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Etendue de livraison
L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em-
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
votre distributeur.
Description de l'appareil
Selon le modèle choisi, il existe des différences d’équi-
pement. L’équipement spécifique est décrit sur l’embal-
lage de l’appareil.
Pour les figures, voir la page des graphiques.
Illustration A
1 Témoin LED fonction Boost
2 Témoin LED batterie/message d’erreur de la batterie
3 Témoin LED défaut de la buse pour sol
4 Témoin LED défaut du canal d’aspiration
5 * Filtre HEPA
6 Touche fonction Boost (augmentation de la puis-
sance d’aspiration)/cache du filtre HEPA
7 Interrupteur Marche/Arrêt avec levier de verrouillage
8 Poignée
9 Batterie remplaçable
10 Touche de déverrouillage de l’accumulateur
11 Filtre d’entrée d’air
12 Clapet de protection du bac à poussière
13 Bac à poussière
14 Touche de déverrouillage du clapet de protection du
bac à poussière
15 Embout d’aspiration du bac à poussière
16 Brosse électrique motorisée avec brosse-rouleau
universelle et éclairage LED
17 Tube d'aspiration
18 Suceur fentes
19 Buse de rembourrage 2 en 1
20 Support mural avec fonction de charge
21 Chargeur
22 ** Filtre d’entrée d’air (2x)
23 ** Outil de nettoyage de filtre
24 ** Batterie amovible (2x)
* Filtre hygiénique HEPA (EN 1822:1998)
** VC 6 Cordless Premium ourFamily
Montage du support mural avec
fonction de charge
La livraison comprend un support mural avec fonction
de charge pour le rangement correct de l’aspirateur et
des accessoires.
Remarque
Monter le support mural à un endroit approprié à l’aide
des vis et des chevilles fournies.
Pour un rangement sûr de l’appareil, la fixation vissée
inférieure du support mural doit être placée entre 0,83
et 0,85 m du sol.
Illustration F
ATTENTION
Dommages matériels dus à un montage incorrect
Un montage incorrect peut endommager à la fois l’ap-
pareil et le revêtement de sol en cas de chute.
Utilisez des outils de montage appropriés pour le mon-
tage mural.
Lors de la sélection des éléments de fixation, tenez
compte du poids de l’appareil et de la portance du lieu
de pose.
몇 AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution et de blessure
Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques, de
conduites d’eau ou de gaz dans le mur autour de la
zone de montage.
Mise en service
Montage des accessoires
Remarque
La brosse multifonction est également entraînée par
son propre moteur intégré et doit donc toujours être di-
rectement raccordée à l’appareil portatif ou au tube
d’aspiration pour que l’alimentation électrique soit assu-
rée.
Tous les autres accessoires peuvent également être uti-
lisés directement avec l’appareil portatif ou avec le tube
d’aspiration pour augmenter la portée.
Pousser le tube d’aspiration sur l’embout d’aspira-
tion du bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche
de manière audible.
Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer le
tube d’aspiration de l’embout d’aspiration.
Illustration B
Pousser la buse pour sol sur le tube d’aspiration
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible.
Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer la
buse pour sol du tube d’aspiration.
Illustration C
Pousser l’accessoire, p. ex. le suceur fentes, sur
l’embout d’aspiration du bac à poussière ou sur le
tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche de ma-
nière audible.
Illustration D
Insérer la batterie
ATTENTION
Contacts encrassés
Dommages sur l'appareil et l'accumulateur
Vérifiez l'absence d'encrassement sur le logement de
l'accumulateur et les contact savant l'utilisation et net-
toyez les, si nécessaire.
Remarque
Utilisez exclusivement des batteries complètement
chargées.
Содержание
- Vc 6 cordless ourfamily vc 6 cordless premium ourfamily 1
- Allgemeine hinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch 6
- Garantie 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inhalt 6
- Lieferumfang 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör und ersatzteile 6
- Achtung 7
- Akku einsetzen 7
- Akku entnehmen 7
- Akku laden 7
- Betrieb 7
- Deutsch 7 7
- Inbetriebnahme 7
- Led anzeige 7
- Wandhalterung mit ladefunktion montieren 7
- Warnung 7
- Zubehör montieren 7
- Allgemeine anwendungshinweise 8
- Anwendung des zubehörs 8
- Betrieb beenden 8
- Deutsch 8
- Saugen 8
- Zubehör wechseln 8
- Achtung 9
- Allgemeine pflegehinweise 9
- Deutsch 9 9
- Flexible fugendüse 9
- Flexibler verlängerungsschlauch 9
- Fugendüse 9
- Große polsterdüse 9
- In 1 polsterdüse 9
- Lagerung 9
- Lufteinlassfilter reinigen 9
- Motorisierte multifunktionsbürste 9
- Pflege und wartung 9
- Softbürste 9
- Staubbehälter und zyklonfilter reinigen 9
- Transport 9
- Weiche motorisierte bürste hartbodendüse 9
- Achtung 10
- Deutsch 10
- Hepa filter reinigen hepa filter austauschen 10
- Hilfe bei störungen 10
- Multifunktionsdüse reinigen 10
- Accessories and spare parts 11
- Contents 11
- English 11 11
- Environmental protection 11
- General notes 11
- Intended use 11
- Scope of delivery 11
- Technische daten 11
- Warranty 11
- Attention 12
- Battery charging 12
- Device description 12
- English 12
- Initial startup 12
- Inserting the battery 12
- Installing accessories 12
- Mounting the wall bracket with charging function 12
- Warning 12
- Attention 13
- Changing accessories 13
- English 13 13
- Led display 13
- Operation 13
- Removing the battery 13
- Vacuuming 13
- Warning 13
- Attention 14
- Care and service 14
- Cleaning the air inlet filter 14
- Crevice nozzle 14
- Ending operation 14
- English 14
- Flexible crevice nozzle 14
- Flexible extension hose 14
- General care instructions 14
- General instructions for use 14
- How to use the accessories 14
- In 1 upholstery nozzle 14
- Large upholstery nozzle 14
- Motor driven multi function brush 14
- Soft brush 14
- Soft motor driven brush hard floor nozzle 14
- Storage 14
- Transportation 14
- Attention 15
- Cleaning the dust container and cyclone filter 15
- Cleaning the hepa filter replacing the hepa filter 15
- Cleaning the multi function nozzle 15
- English 15 15
- Troubleshooting guide 15
- Accessoires et pièces de rechange 16
- Contenu 16
- Français 16
- Protection de l environnement 16
- Remarques générales 16
- Technical data 16
- Utilisation conforme 16
- Attention 17
- Avertissement 17
- Description de l appareil 17
- Etendue de livraison 17
- Français 17 17
- Garantie 17
- Insérer la batterie 17
- Mise en service 17
- Montage des accessoires 17
- Montage du support mural avec fonction de charge 17
- Affichage à led 18
- Attention 18
- Avertissement 18
- Charger la batterie 18
- Français 18
- Retirer la batterie 18
- Utilisation 18
- Aspiration 19
- Brosse douce 19
- Brosse motorisée douce suceur pour sols durs 19
- Brosse multifonction motorisée 19
- Buse de rembourrage 2 en 1 19
- Changer d accessoire 19
- Consignes d utilisation générales 19
- Fin du fonctionnement 19
- Français 19 19
- Grand suceur pour canapés 19
- Suceur fentes 19
- Suceur fentes flexible 19
- Tuyau de rallonge flexible 19
- Utilisation des accessoires 19
- Attention 20
- Consignes générales d entretien 20
- Entretien et maintenance 20
- Français 20
- Nettoyage du bac à poussière et du filtre cyclonique 20
- Nettoyage du filtre d entrée d air 20
- Nettoyage du filtre hepa remplacement du filtre hepa 20
- Stockage 20
- Transport 20
- Attention 21
- Caractéristiques techniques 21
- Dépannage en cas de défaut 21
- Français 21 21
- Nettoyage de la buse multifonction 21
- Accessori e ricambi 22
- Avvertenze generali 22
- Descrizione dell apparecchio 22
- Garanzia 22
- Impiego conforme alla destinazione 22
- Indice 22
- Italiano 22
- Tutela dell ambiente 22
- Volume di fornitura 22
- Attenzione 23
- Avvertimento 23
- Carica dell accumulatore 23
- Inserimento accumulatore 23
- Italiano 23 23
- Messa in funzione 23
- Montaggio accessori 23
- Montaggio del supporto a muro con funzione di carica 23
- Rimozione accumulatore 23
- Aspirazione 24
- Cambio degli accessori 24
- Indicatori a led 24
- Italiano 24
- Messa in funzione 24
- Termine del funzionamento 24
- Attenzione 25
- Avvertenze d uso generali 25
- Bocchetta fessure 25
- Bocchetta fessure flessibile 25
- Bocchetta per tappezzeria 2 in 1 25
- Bocchetta poltrone grande 25
- Cura e manutenzione 25
- Istruzioni generali per la cura 25
- Italiano 25 25
- Pulizia del contenitore della polvere e del filtro a ciclone 25
- Pulizia del filtro di ingresso aria 25
- Spazzola morbida 25
- Spazzola motorizzata morbida bocchetta per pavimenti duri 25
- Spazzola multifunzione motorizzata 25
- Stoccaggio 25
- Trasporto 25
- Tubo flessibile di prolunga 25
- Uso degli accessori 25
- Attenzione 26
- Guida alla risoluzione dei guasti 26
- Italiano 26
- Pulizia della bocchetta multifunzione 26
- Pulizia filtro hepa sostituzione filtro hepa 26
- Algemene instructies 27
- Dati tecnici 27
- Inhoud 27
- Milieubescherming 27
- Nederlands 27 27
- Reglementair gebruik 27
- Toebehoren en reserveonderdelen 27
- Accu plaatsen 28
- Beschrijving apparaat 28
- Garantie 28
- Inbedrijfstelling 28
- Let op 28
- Leveringsomvang 28
- Nederlands 28
- Toebehoren monteren 28
- Waarschuwing 28
- Wandhouder met oplaadfunctie monteren 28
- Accu opladen 29
- Accu verwijderen 29
- Led indicatie 29
- Let op 29
- Nederlands 29 29
- Waarschuwing 29
- Werking 29
- Algemene gebruiksinstructies 30
- Algemene onderhoudsinstructies 30
- Flexibel spleetmondstuk 30
- Flexibele verlengslang 30
- Gemotoriseerde multifunctionele borstel 30
- Groot meubelmondstuk 30
- In 1 bekleding mondstuk 30
- Let op 30
- Luchtinlaatfilter reinigen 30
- Nederlands 30
- Onderhoud 30
- Opslag 30
- Spleetmondstuk 30
- Toebehoren wijzigen 30
- Toepassing van accessoires 30
- Vervoer 30
- Werking beëindigen 30
- Zachte borstel 30
- Zachte gemotoriseerde borstel mondstuk voor harde vloeren 30
- Zuigen 30
- Hepa filter reinigen hepa filter vervangen 31
- Let op 31
- Nederlands 31 31
- Reinig de stofcontainer en het cycloonfilter 31
- Reinig het multifunctionele mondstuk 31
- Avisos generales 32
- Español 32
- Hulp bij storingen 32
- Technische gegevens 32
- Uso previsto 32
- Índice de contenidos 32
- Accesorios y recambios 33
- Advertencia 33
- Cuidado 33
- Descripción del equipo 33
- Español 33 33
- Garantía 33
- Montaje de los accesorios 33
- Montaje del soporte mural con la función de carga 33
- Protección del medioambiente 33
- Puesta en funcionamiento 33
- Volumen de suministro 33
- Advertencia 34
- Carga de la batería 34
- Colocación de la batería 34
- Cuidado 34
- Español 34
- Indicador led 34
- Retirar la batería 34
- Servicio 34
- Aspirar 35
- Cambio de accesorios 35
- Cepillo multifunción motorizado 35
- Empleo de los accesorios 35
- Español 35 35
- Finalización del servicio 35
- Información general para el usuario 35
- Almacenamiento 36
- Boquilla para acolchado 2 en 1 36
- Boquilla para acolchado grande 36
- Boquilla para ranuras 36
- Boquilla para ranuras flexible 36
- Cepillo suave 36
- Cepillo suave motorizado boquilla para suelo duro 36
- Cuidado 36
- Cuidado y mantenimiento 36
- Español 36
- Instrucciones generales de mantenimiento 36
- Limpieza del depósito de polvo y del filtro ciclónico 36
- Limpieza del filtro de entrada de aire 36
- Limpieza del filtro hepa sustitución del filtro hepa 36
- Manguera de prolongación flexible 36
- Transporte 36
- Ayuda en caso de fallos 37
- Cuidado 37
- Español 37 37
- Limpieza la boquilla multifunción 37
- Acessórios e peças sobressalentes 38
- Datos técnicos 38
- Descrição do aparelho 38
- Garantia 38
- Indicações gerais 38
- Português 38
- Protecção do meio ambiente 38
- Utilização prevista 38
- Volume do fornecimento 38
- Índice 38
- Advertência 39
- Atenção 39
- Carregar bateria 39
- Colocação em funcionamento 39
- Inserir a bateria 39
- Montar o acessório 39
- Montar o suporte de parede com função de carga 39
- Português 39 39
- Advertência 40
- Atenção 40
- Indicação led 40
- Operação 40
- Português 40
- Remover a bateria 40
- Advertência 41
- Aplicação dos acessórios 41
- Armazenamento 41
- Aspirar 41
- Bocal para estofados grande 41
- Bocal para juntas 41
- Bocal para juntas flexível 41
- Conservação e manutenção 41
- Em 1 bocal para estofamento 41
- Escova macia 41
- Escova macia motorizada bocal para piso duro 41
- Escova multifunções motorizada 41
- Instruções de utilização gerais 41
- Instruções gerais de manutenção 41
- Mangueira de extensão flexível 41
- Português 41 41
- Substituir acessórios 41
- Terminar a operação 41
- Transporte 41
- Advertência 42
- Limpar o bico multifunções 42
- Limpar o depósito de pó e o ciclofiltro 42
- Limpar o filtro de entrada de ar 42
- Limpar o filtro hepa substituir o filtro hepa 42
- Português 42
- Ajuda em caso de avarias 43
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 43
- Dados técnicos 43
- Dansk 43 43
- Generelle henvisninger 43
- Indhold 43
- Advarsel 44
- Bemærk 44
- Garanti 44
- Ibrugtagning 44
- Leveringsomfang 44
- Maskinbeskrivelse 44
- Miljøbeskyttelse 44
- Montering af tilbehør 44
- Montering af vægbeslag med ladefunktion 44
- Tilbehør og reservedele 44
- Advarsel 45
- Bemærk 45
- Dansk 45 45
- Isætning af batteriet 45
- Led visninger 45
- Opladning af batteriet 45
- Udtagning af batteriet 45
- Afslutning af driften 46
- Blød børste 46
- Brug af tilbehør 46
- Fleksibel fugedyse 46
- Fugedyse 46
- Generelle anvendelseshenvisninger 46
- I 1 polsterdyse 46
- Motoriseret multifunktionsbørste 46
- Sugning 46
- Udskiftning af tilbehør 46
- Bemærk 47
- Blød motoriseret børste hård gulvdyse 47
- Dansk 47 47
- Fleksibel forlængerslange 47
- Generelle vedligeholdelseshenvisninger 47
- Opbevaring 47
- Pleje og vedligeholdelse 47
- Rengøring af hepa filter udskiftning hepa filter 47
- Rengøring af luftindsugningsfilter 47
- Rengøring af støvbeholder og cyklonfilter 47
- Stor polsterdyse 47
- Transport 47
- Bemærk 48
- Hjælp ved fejl 48
- Rengøring af multifunktionsdyse 48
- Tekniske data 48
- Beskrivelse av apparatet 49
- Forskriftsmessig bruk 49
- Garanti 49
- Generelle merknader 49
- Indhold 49
- Leveringsomfang 49
- Miljøvern 49
- Montere veggbrakett med ladestasjon 49
- Norsk 49 49
- Tilbehør og reservedeler 49
- Advarsel 50
- Igangsetting 50
- Lade batteri 50
- Led indikatorlamper 50
- Montere tilbehør 50
- Sett inn batteriet 50
- Ta ut batteriet 50
- Avslutte driften 51
- Bruk af tilbehør 51
- Generelle instrukser for bruk 51
- I 1 polstermunnstykke 51
- Motorisert universalbørste 51
- Norsk 51 51
- Skifte tilbehør 51
- Fleksibel forlengelsesslange 52
- Fleksibelt fugemunnstykke 52
- Fugemunnstykke 52
- Generelle pleieinstrukser 52
- Lagring 52
- Myk børste 52
- Myk motorisert børste munnstykke med hardt gulv 52
- Rengjøre luftinntaksfilteret 52
- Rengjøre skifte ut hepa filteret 52
- Rengjøre støvbeholderen og syklonfilteret 52
- Stell og vedlikehold 52
- Stort polstermunnstykke 52
- Transport 52
- Bistand ved feil 53
- Norsk 53 53
- Rengjør universalmunnstykket 53
- Tekniske data 53
- Allmän information 54
- Avsedd användning 54
- Beskrivning av maskinen 54
- Garanti 54
- Innehåll 54
- Leveransens omfattning 54
- Miljöskydd 54
- Svenska 54
- Tillbehör och reservdelar 54
- Idrifttagning 55
- Ladda batteri 55
- Led indikering 55
- Montera tillbehör 55
- Montera väggfäste med laddningsfunktion 55
- Observera 55
- Svenska 55 55
- Sätta in batteri 55
- Ta ut batteri 55
- Varning 55
- Allmänna användarinstruktioner 56
- Använding av tillbehör 56
- Avsluta användningen 56
- Byta tillbehör 56
- Dammsugning 56
- Svenska 56
- Allmänna skötselanvisningar 57
- Flexibel förlängningsslang 57
- Flexibelt fogmunstycke 57
- Fogmunstycke 57
- Förvaring 57
- I 1 klädselmunstycke 57
- Mjuk borste 57
- Mjuk motordriven borste munstycke med hårt golv 57
- Motordriven multifunktionsborste 57
- Observera 57
- Rengöra dammbehållaren och cyklonfiltret 57
- Rengöra hepa filtret byta hepa filter 57
- Rengöra luftintagsfiltret 57
- Skötsel och underhåll 57
- Stort möbelmunstycke 57
- Svenska 57 57
- Transport 57
- Hjälp vid störningar 58
- Observera 58
- Rengöra multifunktionsmunstycket 58
- Svenska 58
- Tekniska data 58
- Laitekuvaus 59
- Lisävarusteet ja varaosat 59
- Määräystenmukainen käyttö 59
- Sisältö 59
- Suomi 59 59
- Toimituksen sisältö 59
- Yleisiä ohjeita 59
- Ympäristönsuojelu 59
- Akun asettaminen paikalleen 60
- Akun irrottaminen 60
- Akun lataaminen 60
- Asenna seinäpidike lataustoiminnolla 60
- Huomio 60
- Käyttö 60
- Käyttöönotto 60
- Led näyttö 60
- Lisävarusteiden asennus 60
- Varoitus 60
- Imuroiminen 61
- Käytön lopettaminen 61
- Lisävarusteen vaihto 61
- Suomi 61 61
- Varusteiden käytto 61
- Yleiset käyttöohjeet 61
- Erikoisvarusteet pehmeä moottorikäyttöinen harja kova lattiasuutin 62
- Hepa suodattimen puhdistus hepa suodattimen vaihto 62
- Hoito ja huolto 62
- Huomio 62
- Ilmanottosuodattimen puhdistus 62
- In 1 verhoilusuutin 62
- Joustava jatkoletku 62
- Joustava rakosuulake 62
- Kuljetus 62
- Moottorikäyttöinen monitoimiharja 62
- Pehmeä harja 62
- Pölysäiliön ja syklonisuodattimen puhdistus 62
- Saumasuutin 62
- Suuri kalustesuulake 62
- Varastointi 62
- Yleiset hoito ohjeet 62
- Huomio 63
- Monitoimisuuttimen puhdistus 63
- Ohjeet häiriötilanteissa 63
- Suomi 63 63
- Tekniset tiedot 63
- Γενικές υποδείξεις 64
- Εγγύηση 64
- Ελληνικά 64
- Παραδοτέος εξοπλισμός 64
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 64
- Περιγραφή συσκευής 64
- Περιεχόμενα 64
- Προβλεπόμενη χρήση 64
- Προστασία του περιβάλλοντος 64
- Ελληνικά 65 65
- Θέση σε λειτουργία 65
- Προειδοποιηση 65
- Προσοχη 65
- Τοποθέτηση επίτοιχου στηρίγματος με μονάδα φόρτισης 65
- Τοποθέτηση μπαταριών 65
- Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων 65
- Φόρτιση μπαταρίας 65
- Ένδειξη λυχνίας led 66
- Αφαίρεση μπαταρίας 66
- Ελληνικά 66
- Λειτουργία 66
- Προειδοποιηση 66
- Προσοχη 66
- Ακροφύσιο αρμών 67
- Ακροφύσιο για επενδύσεις 2 σε 1 67
- Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων 67
- Αναρρόφηση 67
- Αποθήκευση 67
- Γενικές υποδείξεις εφαρμογής 67
- Ελληνικά 67 67
- Εύκαμπτο ακροφύσιο αρμών 67
- Εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης 67
- Μαλακή βούρτσα 67
- Μαλακή μηχανοκίνητη βούρτσα ακροφύσιο σκληρού δαπέδου 67
- Μεγάλο ακροφύσιο ταπετσαρίας 67
- Μεταφορά 67
- Μηχανοκίνητη βούρτσα πολλών λειτουργιών 67
- Προσοχη 67
- Τερματισμός λειτουργίας 67
- Χρήση των εξαρτημάτων 67
- Ελληνικά 68
- Καθαρισμός δοχείου σκόνης και κυκλωνικού φίλτρου 68
- Καθαρισμός φίλτρου hepa αντικατάσταση φίλτρου hepa 68
- Καθαρισμός φίλτρου εισόδου αέρα 68
- Οδηγίες γενικής φροντίδας 68
- Προσοχη 68
- Φροντίδα και συντήρηση 68
- Αντιμετώπιση βλαβών 69
- Ελληνικά 69 69
- Καθαρισμός ακροφυσίου πολλών λειτουργιών 69
- Προσοχη 69
- Τεχνικά στοιχεία 69
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 70
- Amaca uygun kullanım 70
- Cihaz açıklaması 70
- Garanti 70
- Genel uyarılar 70
- I çindekiler 70
- Teslimat kapsamı 70
- Türkçe 70
- Çevre koruma 70
- Aksesuarların montajı 71
- Akünün takılması 71
- Akünün çıkarılması 71
- Akünün şarj edilmesi 71
- Dikkat 71
- I şletime alma 71
- I şletme 71
- Led gösterge 71
- Türkçe 71 71
- Şarj fonksiyonlu duvar braketinin montajı 71
- Aksesuarların değiştirilmesi 72
- Aksesuarların kullanımı 72
- Genel kullanım talimatları 72
- I şletmenin tamamlanması 72
- Motorize çok işlevli fırça 72
- Türkçe 72
- Bakım ile ilgili genel bilgiler 73
- Bakım ve koruma 73
- Büyük döşeme başlığı 73
- Depolama 73
- Derz süpürme başlığı 73
- Dikkat 73
- Esnek oluk fırçası 73
- Esnek uzatma hortumu 73
- Hava giriş filtresinin temizlenmesi 73
- Hepa filtresinin temizlenmesi hepa filtresinin değiştirilmesi 73
- Si 1 döşeme süpürme başlığı 73
- Taşıma 73
- Toz haznesinin ve siklon filtrenin temizlenmesi 73
- Türkçe 73 73
- Yumuşak fırça 73
- Yumuşak motorize fırça sert zemin başlığı 73
- Arıza durumunda yardım 74
- Dikkat 74
- Teknik bilgiler 74
- Türkçe 74
- Çok fonksiyonlu nozulun temizlenmesi 74
- Гарантия 75
- Защита окружающей среды 75
- Использование по назначению 75
- Комплект поставки 75
- Общие указания 75
- Описание устройства 75
- Принадлежности и запасные части 75
- Русский 75 75
- Содержание 75
- Ввод в эксплуатацию 76
- Внимание 76
- Зарядка аккумулятора 76
- Монтаж настенный держатель с функцией зарядки 76
- Предупреждение 76
- Русский 76
- Установка аккумулятора 76
- Установка принадлежностей 76
- Внимание 77
- Предупреждение 77
- Русский 77 77
- Светодиодные индикаторы 77
- Съем аккумулятора 77
- Эксплуатация 77
- Всасывание 78
- Гибкая щелевая насадка 78
- Использование принадлежностей 78
- Моторизованная многофункциональная щетка 78
- Мягкая щетка 78
- Насадка для мягкой мебели 2 в 1 78
- Общие указания по применению 78
- Окончание работы 78
- Русский 78
- Смена принадлежностей 78
- Щелевая насадка 78
- Большая насадка для обивки 79
- Внимание 79
- Гибкий удлинительный шланг 79
- Мягкая моторизованная щетка насадка для твердых полов 79
- Общие указания по уходу 79
- Очистка впускного воздушного фильтра 79
- Очистка замена фильтра hepa 79
- Очистка пылесборника и циклонного фильтра 79
- Русский 79 79
- Транспортировка 79
- Уход и техническое обслуживание 79
- Хранение 79
- Внимание 80
- Очистка многофункциональной насадки 80
- Помощь при неисправностях 80
- Русский 80
- A készülék leírása 81
- Garancia 81
- Környezetvédelem 81
- Magyar 81 81
- Rendeltetésszerű alkalmazás 81
- Szállított tartozékok 81
- Tartalom 81
- Tartozékok és pótalkatrészek 81
- Általános utasítások 81
- Технические характеристики 81
- Akkumulátor töltése 82
- Az akkumulátor behelyezése 82
- Fali tartó felszerelése töltési funkcióval 82
- Figyelem 82
- Figyelmeztetés 82
- Magyar 82
- Tartozékok felszerelése 82
- Üzembe helyezés 82
- Az akkumulátor kivétele 83
- Beszívás 83
- Figyelmeztetés 83
- Led kijelző 83
- Magyar 83 83
- Tartozékcsere 83
- Üzemeltetés 83
- A levegőbemenet szűrő tisztítása 84
- A tartozékok használata 84
- Az 1 kárpit fúvóka 84
- Az üzem befejezése 84
- Figyelem 84
- Magyar 84
- Motorizált multifunkcionális kefe 84
- Motorizált puha kefe kemény padlófúvóka 84
- Nagy kárpitfúvóka 84
- Puha kefe 84
- Rugalmas hosszabbító tömlő 84
- Rugalmas réstisztítófej 84
- Réstisztító fej 84
- Szállítás 84
- Tárolás 84
- Általános használati útmutató 84
- Általános ápolási utasítások 84
- Ápolás és karbantartás 84
- A multifunkcionális fúvóka tisztítása 85
- A portartály és a ciklonszűrő tisztítása 85
- Figyelem 85
- Magyar 85 85
- Segítség üzemzavarok esetén 85
- Tisztítsa meg cserélje ki a hepa szűrőt 85
- Műszaki adatok 86
- Obecné pokyny 86
- Použití v souladu s určením 86
- Čeština 86
- Montáž nástěnný držák s funkcí nabíjeníí 87
- Montáž příslušenství 87
- Ochrana životního prostředí 87
- Popis přístroje 87
- Příslušenství a náhradní díly 87
- Rozsah dodávky 87
- Uvedení do provozu 87
- Varování 87
- Záruka 87
- Čeština 87 87
- Led kontrolka 88
- Nabíjení akumulátoru 88
- Provoz 88
- Varování 88
- Vložení akumulátoru 88
- Vyjmutí akumulátoru 88
- Čeština 88
- Hubice na čalounění 2 v 1 89
- Motorický multifunkční kartáč 89
- Měkký kartáč 89
- Obecné pokyny k použití 89
- Používání příslušenství 89
- Pružná prodlužovací hadice 89
- Pružná štěrbinová hubice 89
- Ukončení provozu 89
- Velká hubice na čalounění 89
- Vysávání 89
- Výměna příslušenství 89
- Čeština 89 89
- Štěrbinová hubice 89
- Měkký motorický kartáč tvrdá podlahová hubice 90
- Obecné pokyny pro péči 90
- Péče a údržba 90
- Přeprava 90
- Skladování 90
- Čeština 90
- Čištění filtru přívodu vzduchu 90
- Čištění hepa filtru výměna hepa filtru 90
- Čištění nádoby na prach a cyklónového filtru 90
- Kazalo 91
- Nápověda při poruchách 91
- Slovenščina 91 91
- Technické údaje 91
- Čištění multifunkční trysky 91
- Garancija 92
- Namenska uporaba 92
- Nameščanje stenskega nosilca s polnilno postajo 92
- Obseg dobave 92
- Opis naprave 92
- Pribor in nadomestni deli 92
- Slovenščina 92
- Splošna navodila 92
- Varovanje okolja 92
- Montaža pribora 93
- Obratovanje 93
- Odstranjevanje akumulatorske baterije 93
- Opozorilo 93
- Polnjenje akumulatorske baterije 93
- Prikaz led 93
- Slovenščina 93 93
- Vstavljanje akumulatorske baterije 93
- Konec uporabe 94
- Menjava pribora 94
- Sesanje 94
- Slovenščina 94
- Splošna navodila za uporabo 94
- Uporaba pribora 94
- Mehka krtača 95
- Mehka motorizirana krtača šoba za trda tla 95
- Motorizirana večnamenska krtača 95
- Nastavek za oblazinjenje 2 v 1 95
- Nega in vzdrževanje 95
- Prožna podaljševalna cev 95
- Prožna šoba za stike 95
- Skladiščenje 95
- Slovenščina 95 95
- Splošna navodila za nego 95
- Transport 95
- Velika šoba za oblazinjeno pohištvo 95
- Čiščenje filtra hepa menjava filtra hepa 95
- Čiščenje filtra vstopnega zraka 95
- Čiščenje posode za prah in ciklonskega filtra 95
- Šoba za stike 95
- Pomoč pri motnjah 96
- Slovenščina 96
- Tehnični podatki 96
- Čiščenje večnamenske šobe 96
- Akcesoria i części zamienne 97
- Gwarancja 97
- Ochrona środowiska 97
- Opis urządzenia 97
- Polski 97 97
- Spis treści 97
- Wskazówki ogólne 97
- Zakres dostawy 97
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 97
- Montaż akcesoriów 98
- Montaż akumulatora 98
- Montaż uchwyt ścienny z funkcją ładowania 98
- Ostrzeżenie 98
- Polski 98
- Uruchamianie 98
- Ładowanie akumulatora 98
- Działanie 99
- Ostrzeżenie 99
- Polski 99 99
- Ssanie 99
- Wskaźnik led 99
- Wyjmowanie akumulatora 99
- Wymiana akcesoriów 99
- Czyszczenie filtra wlotowego powietrza 100
- Czyszczenie i konserwacja 100
- Duża ssawka do tapicerki 100
- Dysza do fug 100
- Dysza do tapicerki 2 w 1 100
- Elastyczna dysza do fug 100
- Elastyczny wąż przedłużający 100
- Miękka szczotka 100
- Miękka szczotka zmotoryzowana dysza do twardych podłóg 100
- Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji 100
- Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania 100
- Polski 100
- Przechowywanie 100
- Transport 100
- Zakończenie pracy 100
- Zastosowanie wyposażenia 100
- Zmotoryzowana szczotka wielofunkcyjna 100
- Czyszczenie dyszy wielofunkcyjnej 101
- Czyszczenie filtra hepa wymiana filtra hepa 101
- Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra cyklonowego 101
- Polski 101 101
- Cuprins 102
- Dane techniczne 102
- Indicații generale 102
- Româneşte 102
- Usuwanie usterek 102
- Accesorii şi piese de schimb 103
- Atenţie 103
- Descrierea aparatului 103
- Garanţie 103
- Montarea suportului de perete cu stația de încărcare 103
- Protecţia mediului 103
- Româneşte 103 103
- Set de livrare 103
- Utilizarea conform destinaţiei 103
- Afişaje led 104
- Atenţie 104
- Avertizare 104
- Montarea accesoriilor 104
- Montarea acumulatorului 104
- Punerea în funcţiune 104
- Româneşte 104
- Scoateți setul de acumulatori 104
- Încărcarea acumulatorului 104
- Aspirarea 105
- Informaţii generale de utilizare 105
- Perie multifuncţională motorizată 105
- Româneşte 105 105
- Schimbarea accesoriilor 105
- Scoaterea din funcțiune 105
- Utilizarea accesoriilor 105
- Atenţie 106
- Curățarea filtrului de admisie a aerului 106
- Curățarea filtrului hepa înlocuirea filtrului hepa 106
- Curățarea recipientului de praf și a filtrului ciclon 106
- Depozitarea 106
- Duza de tapițerie 2 în 1 106
- Duze pentru crăpături 106
- Duză flexibilă pentru crăpături 106
- Duză mare pentru tapițerie 106
- Furtun extensibil flexibil 106
- Instrucțiuni generale de îngrijire 106
- Perie moale 106
- Perie moale motorizată duza de podea tare 106
- Româneşte 106
- Transportul 106
- Îngrijirea şi întreţinerea 106
- Atenţie 107
- Curățarea duzei multifuncționale 107
- Remedierea defecţiunilor 107
- Româneşte 107 107
- Date tehnice 108
- Ochrana životného prostredia 108
- Popis prístroja 108
- Používanie v súlade s účelom 108
- Príslušenstvo a náhradné diely 108
- Rozsah dodávky 108
- Slovenčina 108
- Všeobecné upozornenia 108
- Záruka 108
- Montáž nástenného držiaka s nabíjacou stanicou 109
- Montáž príslušenstva 109
- Nabíjanie akumulátora 109
- Slovenčina 109 109
- Uvedenie do prevádzky 109
- Vloženie akumulátora 109
- Výstraha 109
- Led indikátory 110
- Prevádzka 110
- Slovenčina 110
- Vybratie akumulátora 110
- Výmena príslušenstva 110
- Výstraha 110
- Flexibilná predlžovacia hadica 111
- Flexibilná štrbinová hubica 111
- Hubica na čalúnenie 2 v 1 111
- Motorizovaná multifunkčná kefa 111
- Mäkká kefa 111
- Mäkká motorizovaná kefa hubica na tvrdú podlahu 111
- Ošetrovanie a údržba 111
- Použitie príslušenstva 111
- Preprava 111
- Skladovanie 111
- Slovenčina 111 111
- Ukončenie prevádzky 111
- Veľká hubica na čalúnenie 111
- Vysávanie 111
- Všeobecné pokyny týkajúce sa používania 111
- Všeobecné pokyny týkajúce sa starostlivosti 111
- Čistenie filtra prívodu vzduchu 111
- Štrbinová hubica 111
- Slovenčina 112
- Čistenie hepa filtra výmena hepa filtra 112
- Čistenie multifunkčnej hubice 112
- Čistenie nádoby na prach a cyklónového filtra 112
- Hrvatski 113 113
- Namjenska upotreba 113
- Opće napomene 113
- Pomoc pri poruchách 113
- Sadržaj 113
- Technické údaje 113
- Hrvatski 114
- Jamstvo 114
- Montaža pribora 114
- Montaža zidnog nosača sa stanicom za punjenje 114
- Opis uređaja 114
- Pažnja 114
- Pribor i zamjenski dijelovi 114
- Puštanje u pogon 114
- Sadržaj isporuke 114
- Upozorenje 114
- Zaštita okoliša 114
- Hrvatski 115 115
- Led indikatori 115
- Pažnja 115
- Punjenje baterije 115
- Umetanje baterije 115
- Upozorenje 115
- Vađenje baterije 115
- Fleksibilan nastavak za fuge 116
- Fleksibilno produžno crijevo 116
- Hrvatski 116
- Mekana četka 116
- Mlaznica za tapeciranje 2 u 1 116
- Motorizirana višenamjenska četka 116
- Nastavak za fuge 116
- Opće upute za uporabu 116
- Promjena pribora 116
- Uporaba pribora 116
- Usisavanje 116
- Velika mlaznica za tekstilni namještaj 116
- Završetak rada 116
- Hrvatski 117 117
- Mekana motorizirana četka mlaznica za tvrdi pod 117
- Njega i održavanje 117
- Opće upute za njegu 117
- Pažnja 117
- Skladištenje 117
- Transport 117
- Čišćenje filtra za dovod zraka 117
- Čišćenje hepa filtra zamjena hepa filtra 117
- Čišćenje spremnika za prašinu i ciklonskog filtra 117
- Hrvatski 118
- Pažnja 118
- Pomoć u slučaju smetnji 118
- Tehnički podaci 118
- Čišćenje višenamjenske mlaznice 118
- Garancija 119
- Namenska upotreba 119
- Obim isporuke 119
- Opis uređaja 119
- Opšte napomene 119
- Pribor i rezervni delovi 119
- Sadržaj 119
- Srpski 119 119
- Zaštita životne sredine 119
- Led prikaz 120
- Montaža pribora 120
- Montaža zidnog nosača sa stacionarnim punjačem 120
- Pažnja 120
- Postavljanje akumulatora 120
- Punjenje akumulatora 120
- Puštanje u pogon 120
- Srpski 120
- Upozorenje 120
- Vađenje akumulatora 120
- Opšte instrukcije za primenu 121
- Srpski 121 121
- Upotreba pribora 121
- Usisavanje 121
- Zamena pribora 121
- Završetak rada 121
- Fleksibilni nastavak za fuge 122
- Fleksibilno produžno crevo 122
- Meka četka 122
- Mekana motorizovana četka mlaznica za tvrdi pod 122
- Mlaznica za tapeciranje 2 u 1 122
- Motorizovana višenamenska četka 122
- Nastavak za fuge 122
- Nega i održavanje 122
- Opšte napomene za negu 122
- Pažnja 122
- Skladištenje 122
- Srpski 122
- Transport 122
- Veliki nastavak za tekstilni nameštaj 122
- Čišćenje filtera za prašinu i ciklonskog filtera 122
- Čišćenje filtera za ulaz vazduha 122
- Čišćenje hepa filtera zamena hepa filtera 122
- Pažnja 123
- Pomoć u slučaju smetnji 123
- Srpski 123 123
- Čišćenje višenamenske mlaznice 123
- Tehnički podaci 124
- Аксесоари и резервни части 124
- Български 124
- Гаранция 124
- Защита на околната среда 124
- Обхват на доставка 124
- Общи указания 124
- Описание на уреда 124
- Съдържание 124
- Употреба по предназначение 124
- Български 125 125
- Внимание 125
- Зареждане на акумулаторната батерия 125
- Монтиране на принадлежностите 125
- Монтиране на стенния държач със станция за зареждане 125
- Поставяне на акумулиращата батерия 125
- Предупреждение 125
- Пускане в експлоатация 125
- Български 126
- Внимание 126
- Експлоатация 126
- Предупреждение 126
- Сваляне на акумулиращата батерия 126
- Светодиодна индикация 126
- Български 127 127
- Гъвкав удължителен маркуч 127
- Гъвкава дюза за почистване на фуги 127
- Дюза за почистване на тапицерии 2 в 1 127
- Дюза за почистване на фуги 127
- Използване на принадлежностите 127
- Изсмукване 127
- Мека четка 127
- Моторна мултифункционална четка 127
- Общи указания за употреба 127
- Приключване на работата 127
- Смяна на принадлежности 127
- Български 128
- Внимание 128
- Голяма дюза за почистване на мека мебел 128
- Грижа и поддръжка 128
- Мека моторна четка дюза за твърд под 128
- Общи указания за грижа 128
- Почистване на контейнера за прах и на циклонния филтър 128
- Почистване на филтъра за входящ въздух 128
- Почистване смяна на hepa филтъра 128
- Съхранение 128
- Транспортиране 128
- Български 129 129
- Внимание 129
- Помощ при повреди 129
- Почистване на мултифункционалната дюза 129
- Garantii 130
- Keskkonnakaitse 130
- Lisavarustus ja varuosad 130
- Nõuetekohane kasutamine 130
- Seadme kirjeldus 130
- Sisukord 130
- Tarnekomplekt 130
- Üldised juhised 130
- Технически данни 130
- Aku laadimine 131
- Aku sissepanek 131
- Eesti 131 131
- Hoiatus 131
- Käikuvõtmine 131
- Seinahoidiku monteerimine laadimisjaamaga 131
- Tarvikute monteerimine 131
- Tähelepanu 131
- Aku väljavõtmine 132
- Hoiatus 132
- Imemine 132
- Käitus 132
- Led näidik 132
- Tarvikute vahetamine 132
- Eesti 133 133
- Hooldus ja jooksevremont 133
- Kaks ühes polsterdüüs 133
- Käituse lõpetamine 133
- Ladustamine 133
- Motoriseeritud multifunktsionaalne hari 133
- Painduv pikendusvoolik 133
- Painduv vuugidüüs 133
- Pehme hari 133
- Pehme motoriseeritud hari kõva põranda otsik 133
- Suur polstridüüs 133
- Tarvikute kasutamine 133
- Transport 133
- Tähelepanu 133
- Vuugidüüs 133
- Õhu sisselaskefiltri puhastamine 133
- Üldised hooldusjuhised 133
- Üldised kasutusjuhised 133
- Abi rikete korral 134
- Hepa filtri puhastamine hepa filtri väljavahetamine 134
- Multifunktsionaalse düüsi puhastamine 134
- Tolmumahuti ja tsüklonfiltri puhastamine 134
- Tähelepanu 134
- Latviešu 135 135
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 135
- Piederumi un rezerves daļas 135
- Saturs 135
- Tehnilised andmed 135
- Vides aizsardzība 135
- Vispārīgas norādes 135
- Akumulatora ievietošana 136
- Brīdinājums 136
- Ekspluatācijas uzsākšana 136
- Garantija 136
- Ierīces apraksts 136
- Ievērībai 136
- Latviešu 136
- Piederumu montāža 136
- Piegādes komplekts 136
- Sienas turētāja ar uzlādes staciju montāža 136
- Akumulatora izņemšana 137
- Akumulatoru uzlāde 137
- Brīdinājums 137
- Darbība 137
- Ievērībai 137
- Latviešu 137 137
- Led indikators 137
- Ekspluatācijas pabeigšana 138
- Elastīga pagarinājuma šļūtene 138
- Elastīga šaurā sprausla 138
- Ievērībai 138
- Kopšana un apkope 138
- Latviešu 138
- Lielā polsterējuma tīrīšanas sprausla 138
- Motorizēta daudzfunkcionāla birste 138
- Mīksta motorizēta birste cieta grīdas sprausla 138
- Piederumu lietošana 138
- Piederumu nomaiņa 138
- Polsterējuma sprausla 2 in 1 138
- Soft birste 138
- Sūkšana 138
- Transportēšana 138
- Uzglabāšana 138
- Vispārīgas kopšanas norādes 138
- Vispārīgas lietošanas norādes 138
- Šaurā sprausla 138
- Daudzfunkcionālās sprauslas tīrīšana 139
- Gaisa ieplūdes filtra tīrīšana 139
- Hepa filtra tīrīšana hepa filtra nomaiņa 139
- Ievērībai 139
- Latviešu 139 139
- Putekļu tvertnes un ciklonfiltra tīrīšana 139
- Bendrosios nuorodos 140
- Lietuviškai 140
- Naudojimas pagal paskirtį 140
- Palīdzība traucējumu gadījumā 140
- Tehniskie dati 140
- Turinys 140
- Aplinkos apsauga 141
- Dėmesio 141
- Eksploatavimo pradžia 141
- Garantija 141
- Komplektacija 141
- Lietuviškai 141 141
- Priedai ir atsarginės dalys 141
- Priedo montavimas 141
- Prietaiso aprašymas 141
- Įkroviklį pritvirtinkite sieniniu laikikliu 141
- Įspėjimas 141
- Akumuliatoriaus bloko išėmimas 142
- Akumuliatoriaus bloko įdėjimas 142
- Akumuliatoriaus įkrovimas 142
- Dėmesio 142
- Lietuviškai 142
- Naudojimas 142
- Įspėjimas 142
- Šviesos diodų rodytuvas 142
- Bendrieji naudojimo nurodymai 143
- Eksploatavimo užbaigimas 143
- Lietuviškai 143 143
- Priedo keitimas 143
- Priedų naudojimas 143
- Siurbimas 143
- Variklinis daugiafunkcis šepetys 143
- Viename apmušalų antgalis 143
- Bendrieji priežiūros nurodymai 144
- Didelis apmušalų antgalis 144
- Dėmesio 144
- Išvalykite dulkių talpyklą ir išcentrinį filtrą 144
- Išvalykite hepa filtrą pakeiskite hepa filtrą 144
- Lankstusis siūlių antgalis 144
- Lanksčioji pailginimo žarna 144
- Lietuviškai 144
- Minkštas šepetys 144
- Minkštasis variklinis šepetys kietų grindų antgalis 144
- Oro įleidimo filtro valymas 144
- Sandėliavimas 144
- Siūlių valymo antgalis 144
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 144
- Transportavimas 144
- Daugiafunkcio antgalio valymas 145
- Dėmesio 145
- Lietuviškai 145 145
- Pagalba trikčių atveju 145
- Techniniai duomenys 146
- Використання за призначенням 146
- Гарантія 146
- Загальні вказівки 146
- Зміст 146
- Комплект поставки 146
- Опис пристрою 146
- Охорона довкілля 146
- Приладдя та запасні деталі 146
- Українська 146
- Введення в експлуатацію 147
- Заряджання акумулятора 147
- Попередження 147
- Увага 147
- Українська 147 147
- Установлення акумулятора 147
- Установлення настінного кронштейна з зарядною станцією 147
- Установлення приладдя 147
- Експлуатація 148
- Знімання акумулятора 148
- Попередження 148
- Світлодіодний індикатор 148
- Увага 148
- Українська 148
- Oббивка сопло 2 в 1 149
- Всмоктування 149
- Завершення роботи 149
- Загальні вказівки щодо використання 149
- Заміна приладдя 149
- Застосування оснащення 149
- М яка щітка 149
- Моторизована багатофункціональна щітка 149
- Українська 149 149
- Щілинна насадка 149
- Велика насадка для м яких меблів 150
- Гнучка щілинна насадка 150
- Гнучкий подовжувальний шланг 150
- Догляд та технічне обслуговування 150
- Загальні вказівки щодо догляду 150
- Зберігання 150
- М яка моторизована щітка насадка для твердої підлоги 150
- Очищення вхідного повітряного фільтра 150
- Очищення контейнера для пилу та циклонного фільтра 150
- Очищення фільтра hepa заміна фільтра hepa 150
- Транспортування 150
- Увага 150
- Українська 150
- Допомога в разі несправностей 151
- Очищення багатофункціональної насадки 151
- Увага 151
- Українська 151 151
- Жалпы нұсқаулар 152
- Кепілдік 152
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 152
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 152
- Мазмұны 152
- Мақсатына сəйкес қолдану 152
- Мақсатына сәйкес қолдану 152
- Технічні характеристики 152
- Қазақша 152
- Қоршаған ортаны қорғау 152
- Ескерту 153
- Жеткізілім жинағы 153
- Назар аударыңы 153
- Пайдалануға енгізу 153
- Қабырға кронштейнін зарядтау станциясымен орнатыңыз 153
- Қазақша 153 153
- Қондырғыларды монтаждау 153
- Құрылғының сипаттамасы 153
- Аккумуляторды зарядтау 154
- Аккумуляторды салыңыз 154
- Аккумуляторды шығарып алыңыз 154
- Ескерту 154
- Жарықдиод көрсеткіші 154
- Назар аударыңы 154
- Пайдалану 154
- Қазақша 154
- Жұмыстың аяқталуы 155
- Керек жарақтарды ауыстырыңыз 155
- Шаңсорғышпен тазалау 155
- Қазақша 155 155
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар 155
- Қондырмаларды қолдану 155
- Ішінде 2 қаптау 156
- Ауа кіретін сүзгіні тазалаңыз 156
- Жұмсақ жиһазға арналған үлкен саптама 156
- Жұмсақ щетка 156
- Икемді саңылаулы саптама 156
- Икемді ұзартқыш шланг 156
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 156
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 156
- Күтім туралы жалпы нұсқаулар 156
- Моторлы жұмсақ щетка қатты еденге арналған саптама 156
- Моторлы көпфункционалды щетка 156
- Назар аударыңы 156
- Сақтау 156
- Саңылаулы саптама 156
- Тасымалдау 156
- Шаң жинағыш пен циклондық сүзгіні тазалаңыз 156
- Қазақша 156
- Hepa сүзгісін тазалаңыз hepa сүзгісін ауыстырыңыз 157
- Ақаулар кезіндегі көмек 157
- Көпфункционалды саптаманы тазалаңыз 157
- Назар аударыңы 157
- Қазақша 157 157
- Техникалық мағлұматтар 158
- Қазақша 158
- البيانات الفنية 159
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ 159
- مساعدة في حالة حدوث أعطال 159
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ159 159
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 159
- ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ 160
- التخزين 160
- الشحن 160
- العناية والصيانة 160
- ةءﺎﻔﻜﻟا ﻲﻟﺎﻋ تﺎﺌﻳﺰﺠﻟا صﺎﺼﺘﻣا ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ hepa ةءﺎﻔﻜﻟا ﻲﻟﺎﻋ تﺎﺌﻳﺰﺠﻟا صﺎﺼﺘﻣا ﺮﺘﻠﻓ لاﺪﺒﺘﺳا hepa 160
- ةﺮﻴﺒﻜﻟا تﺎﺷوﺮﻔﻤﻟا ﺔﻫﻮﻓ 160
- تعليمات العناية العامة 160
- تنظيف الفرشاة متعددة الوظائف 160
- تنظيف فلتر امتصاص الجزيئات عالي الكفاءة hepa استبدال فلتر امتصاص الجزيئات عالي الكفاءة hepa 160
- تنظيف فلتر مدخل الهواء 160
- تنظيف وعاء الغبار والفلتر الدوامي 160
- فرشاة ناعمة مزودة بمحرك فوهة للأرضيات الصلبة 160
- فوهة المفروشات الكبيرة 160
- ﺔﺒﻠﺼﻟا تﺎﻴﺿرﺄﻠﻟ ﺔﻫﻮﻓ كﺮﺤﻤﺑ ةدوﺰﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ 160
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 160
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 160
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 160
- ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 160
- ﻦﺤﺸﻟا 160
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 160
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 160
- ﻲﻣاوﺪﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟاو رﺎﺒﻐﻟا ءﺎﻋو ﻒﻴﻈﻨﺗ 160
- إيقاف التشغيل 161
- استخدام الملحقات 161
- تعليمات الاستخدام العامة 161
- تغيير الملحقات 161
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 161
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ 161
- خرطوم التمديد المرن 161
- شفط 161
- فرشاة متعددة الوظائف مزودة بمحرك 161
- فرشاة ناعمة 161
- فوهة الشقوق 161
- فوهة تنجيد 2 في 1 161
- فوهة شقوق مرنة 161
- قﻮﻘﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ 161
- كﺮﺤﻤﺑ ةدوﺰﻣ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ةﺎﺷﺮﻓ 161
- نﺮﻤﻟا ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا مﻮﻃﺮﺧ 161
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 161
- ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ 161
- ﺔﻧﺮﻣ قﻮﻘﺷ ﺔﻫﻮﻓ 161
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ161 161
- ﺪﻴﺠﻨﺗ ﺔﻫﻮﻓ2 ﻲﻓ 1 161
- ﻂﻔﺷ 161
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ 161
- إخراج البطارية 162
- التشغيل 162
- بدء التشغيل 162
- بيان led 162
- تركيب البطارية 162
- تركيب الملحقات 162
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 162
- شحن البطارية 162
- نﺎﻴﺑ led 162
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ 162
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 162
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ 162
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 162
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 162
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 162
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 162
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 162
- إرشادات عامة 163
- الاستخدام المطابق للتعليمات 163
- الضمان 163
- المحتويات 163
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار 163
- تركبيب حامل جداري مزود بمحطة شحن 163
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا 163
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 163
- حماية البيئة 163
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 163
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 163
- محتوى التسليم 163
- مواصفات الجهاز 163
- نﺎﻤﻀﻟا 163
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 163
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 163
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ163 163
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 163
- ﻦﺤﺷ ﺔﻄﺤﻤﺑ دوﺰﻣ يراﺪﺟ ﻞﻣﺎﺣ ﺐﻴﺒﻛﺮﺗ 163
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 163
- Merci gracias 164
- Thank you 164
- Www kaercher com welcome 164
Похожие устройства
- Karcher CVH 2*EU Руководство по эксплуатации
- Zitrek Greenpower 16-Li Руководство по эксплуатации
- Deko DKCD20 Black Edition Руководство по эксплуатации
- Deko DKVC-1400-15S Руководство по эксплуатации
- Jimmy F8 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PUJ 611BB5E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|8 BFL 634GS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 8 HBG 632BB1S Руководство по эксплуатации
- Росомз 15557 Руководство по эксплуатации
- Росомз 15819 Руководство по эксплуатации
- Росомз 11501-5 Руководство по эксплуатации
- Росомз 11537-5 Руководство по эксплуатации
- Росомз 15555 Руководство по эксплуатации
- Росомз 15837 Руководство по эксплуатации
- Росомз 21130 Руководство по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ LA-230 MAG Руководство по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ YLP Albatros A12 Руководство по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ T65 ESCORT Руководство по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA SWITCH WH/F/83 Руководство по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA SWITCH BL/F/83 Руководство по эксплуатации