Wilfa WM-623B [58/112] Vóór het eerste gebruik
![Wilfa WM-623B [58/112] Vóór het eerste gebruik](/views2/2027610/page58/bg3a.png)
56
NL
ANLEITUNG · BELL and HOME
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt, moeten de bakplaten
met een vochtige doek worden afgenomen. Wij adviseren om vóór het eerste
gebruik de bakplaten licht in te smeren. Voor al het daaropvolgende gebruik is
dit niet nodig. De eerste wafel moet niet worden gegeten.
WAFELS MAKEN
1. Steek de stekker in een stopcontact. Controleer of het te gebruiken voltage
overeenkomt met de nominale spanning van uw apparaat.
2. Doe het wafelijzer dicht en start met het bereiden van het wafelbeslag terwijl
het wafelijzer opwarmt. Stel de thermostaat in op de gewenste instelling.
3. Het (rode) lampje van de Aan/Uit-knop licht op. Als het groene lampje
oplicht (na ca. 4 minuten) is het wafelijzer gereed voor gebruik.
4. Open het wafelijzer en giet het wafelbeslag in het midden van de onderste
bakplaat. Het gebruik van de meegeleverde lepel waarborgt dat de juiste
hoeveelheid beslag wordt gebruikt. Het wafelijzer voorzichtig sluiten. Niet
met kracht sluiten. Tussen de bakplaten kan stoom ontsnappen.
5. Als het groene lampje dooft, zal het rode lampje gaan branden. Na enkele
minuten licht het groene lampje op, wat aangeeft dat de wafel gereed is.
6. Als u ervaart dat de wafel te licht of te donker is, past u de thermostaat aan.
Opmerking
• Voorzichtigheid moet in acht worden genomen, zodat uw vingers niet in
contact komen met de bakplaten.
• Tijdens het bakken zal het rode lampje afwisselend oplichten en doven,
terwijl de thermostaat het wafelijzer op de juiste temperatuur houdt.
• Uw wafel zal binnen ca. 2 minuten gereed zijn. Afhankelijk van uw smaak kan
het ook iets langer duren. Als het bakken gereed is, opent u het wafelijzer
en neemt u de wafel uit met een kunststof of houten spatel. Gebruik nooit
een metalen mes, omdat dit de antiaanbaklaag kan beschadigen. Tussen
het bakken van de wafels door moet het wafelijzer dicht blijven.
• Na gebruik de stekker uit het stopcontact halen.
AUDIOSIGNAAL
Alleen van toepassing op Wilfa BELL (WM-623BELL). Dit model is voorzien van
een audiosignaal, dat in- en uitgeschakeld kan worden. De Aan/Uit-knop bevindt
zich onder het handvat.
Содержание
- Anleitung 1
- Bell and home 1
- Betjeningsvejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Instructies 1
- Instruction manual 1
- Instructions 1
- Instrukcje 1
- Käyttöohje 1
- Manual de instrucciones 1
- Manuale di istruzioni 1
- Waffle iro 1
- Audio signal 8
- Helpful hints 8
- Making waffles 8
- Cleaning 9
- Waffle recipe 9
- Guarantee 10
- Product specifications 11
- Recyclability 11
- Support and spare parts 11
- Hvordan lage vafler 16
- Lydsignal 16
- Nyttige tips 16
- Rengjøring 17
- Vaffeloppskrift 17
- Garanti 18
- Gjenvinning 19
- Produktspesifikasjoner 19
- Support og reservedeler 19
- Fått tillräckliga instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår de faror som kan uppstå under användandet av produkten barn ska inte leka med produkten rengöring och underhåll får inte göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas håll produken och dess sladd oåtkomligt för barn yngre än 8 år 23
- Före första användningen 23
- Och för hemmabruk den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning 23
- Produkten är endast avsedd att användas inomhus 23
- Ljudsignal 24
- Praktiska tips 24
- Så här gräddar du våfflor 24
- Wm 623bel 24
- Blanda alla torra ingredienser i en separat skål och vänd ner i vätskan tills smeten är jämn 25
- Låt smeten svälla i 15 minuter 25
- Rengöring 25
- Rör i mjölk kärnmjölk och vatten 25
- Tillsätt smält smör 25
- Vispa ägg och socker i en skål 25
- Våffelrecept 25
- Garanti 26
- Produktspecifikationer 27
- Support och reservdelar 27
- Återvinningsbarhet 27
- Blevet vist eller har modtaget instruktioner om hvordan apparatet skal bruges samt forstår hvis de farer der kan være involveret ved brugen af apparatet børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er ældre end 8 og overvåget hold apparatet og dets ledning utilgængeligt for børn under 8 år 31
- Dette produkt er kun beregnet til indendørs ikke 31
- Før ibrugtagning 31
- Industriel ikke kommerciel husholdningsbrug 31
- Lydsignal 32
- Nyttige tips 32
- Sådan bager man vafler 32
- Rengøring 33
- Vaffelopskrift 33
- Garanti 34
- Genanvendelighed 35
- Produktspecifikationer 35
- Support og reservedele 35
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 39
- He ovat yli 8 vuotiaita ja valvonnan alaisena pidä laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa lapset eivät saa leikkiä laitteella 39
- Huomaa 39
- Lapset eivät saa puhdistaa laitetta paitsi jos 39
- Ovat saaneet opastuksen laitteen turvalliseen käyttöön 39
- Sisätiloissa sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön 39
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön 39
- Vohveleiden valmistus 39
- Huomaa 40
- Hyödyllisiä neuvoja 40
- Äänimerkki 40
- Puhdistus 41
- Vohveliresepti 41
- Kierrätys 43
- Tuki ja varaosat 43
- Tuotetiedot 43
- So machen sie waffeln 48
- Vor dem ersten gebrauch 48
- Hilfreiche tipps 49
- Reinigung 49
- Tonsignal 49
- Waffelrezept 50
- Garantie 52
- Produktdaten 53
- Recyclingfähigkeit 53
- Support und ersatzteile 53
- Audiosignaal 58
- Vóór het eerste gebruik 58
- Wafels maken 58
- Handige tips 59
- Reinigen 59
- Recept voor wafels 60
- Garantie 62
- Ondersteuning en reserveonderdelen 63
- Productspecificaties 63
- Recycling 63
- Pieczenie gofrów 68
- Przed pierwszym użyciem 68
- Sygnał dźwiękowy 68
- Czyszczenie 69
- Pomocne wskazówki 69
- Przepis na gofry 70
- Gwarancja 72
- Dane techniczne produktu 73
- Możliwość recyklingu 73
- Pomoc techniczna i części zamienne 73
- Avant la première utilisation 78
- Faire des gaufres 78
- Signal sonore 78
- Astuces utiles 79
- Nettoyage 79
- Recette de gaufres 80
- Garantie 82
- Assistance et pièces détachées 83
- Caractéristiques du produit 83
- Recyclage 83
- Preparazione dei waffle 88
- Segnale sonoro 88
- Suggerimenti utili 88
- Pulizia 89
- Ricetta per waffle 89
- Garanzia 90
- Assistenza e ricambi 91
- Riciclabilità 91
- Specifiche del prodotto 91
- Consejos útiles 96
- Hacer gofres 96
- Señal acústica 96
- Limpieza 97
- Receta de gofres 98
- Garantía 100
- Asistencia y repuestos 101
- Especificaciones del producto 101
- Reciclado 101
- Перед первым использованием 106
- Приготовление вафель 106
- Примечание 106
- Звуковой сигнал 107
- Полезные советы 107
- Примечани 107
- Рецепт приготовления вафель 108
- Чистка 108
- Гарантия 110
- Пригодность к переработке 111
- Техническая поддержка и запасные части 111
- Технические характеристики изделия 111
Похожие устройства
- Pioneer SM306D Руководство по эксплуатации
- Lydsto YM-R1D-W03-B Руководство по эксплуатации
- Lydsto YM-R1D-W03-W Руководство по эксплуатации
- Deko DKCW195 PRO Руководство по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 (ET11131) Blue Руководство по эксплуатации
- Сигнал DVB-T2 HD-300 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4825 Руководство по эксплуатации
- BQ BS1016 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4822 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4823 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4824 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4880 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4883 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4881 Руководство по эксплуатации
- Blackton Bt CNH1112 Руководство по эксплуатации
- Taurus Tasty Multipot Руководство по эксплуатации
- Pioneer HC020R Руководство по эксплуатации
- Deko ZKS4 Руководство по эксплуатации
- Wilfa CM7T-125 Руководство по эксплуатации
- Wilfa BLP-1200B Руководство по эксплуатации