Bosch Serie 6 BFL554MW0 [36/80] Odpowiednie naczynia
![Bosch Serie 6 BFL554MS0 [36/80] Odpowiednie naczynia](/views2/1447083/page36/bg24.png)
pl Przetestowane w naszym studiu gotowania
36
JPrzetestowane w naszym
studiu gotowania
Pr zet est owane w nasz ym st udi u got owani a
Rozdział ten opisuje wiele potraw i optymalne
ustawienia dla każdej z nich. Zawiera również
wskazówki dotyczące najkorzystniejszego poziomu
mocy mikrofal w przypadku przyrządzania
poszczególnych potraw. Znajdują się tu także porady na
temat naczyń i sposobów przygotowywania potraw.
Wskazówki
■ Czasy podane w tabelach mają charakter
orientacyjny. Zależą one od jakości i właściwości
produktów spożywczych.
■ W tabelach podane są często przedziały czasowe.
Zaleca się najpierw ustawić krótszy czas, a w razie
konieczności, przestawić na dłuższy.
■ Do wyjmowania gorących naczyń z komory
gotowania zawsze używać łapek kuchennych.
Czasami przyrządzana jest inna ilość potrawy, niż
podano w tabeli. W przypadku korzystania z trybu
mikrofal obowiązuje zasada: podwójna ilość - prawie
dwukrotnie dłuższy czas trwania, połowa ilości - połowa
czasu.
Naczynia należy stawiać zawsze na talerzu obrotowym.
W poniższych tabelach zamieszczono wiele sposobów
przygotowywania potraw i możliwości ustawienia
kuchenki mikrofalowej.
Odpowiednie naczynia
Odpowiednie są naczynia żaroodporne ze szkła,
ceramiki szklanej, porcelany, ceramiki lub tworzywa
sztucznego. Materiały te przepuszczają mikrofale.
Można również używać naczyń stołowych. Dzięki temu
potraw nie trzeba przekładać do innego naczynia.
Naczynia z dekoracją złotą lub srebrną wolno stosować
tylko wówczas, gdy producent gwarantuje, że nadają
się do użycia w kuchenkach mikrofalowych.
Nieodpowiednie naczynia
Naczynia metalowe nie są odpowiednie. Metal nie
przepuszcza mikrofal. Potrawy w zamkniętych
pojemnikach metalowych pozostają zimne.
Uwaga!
Powstające iskry: odstęp przedmiotu metalowego (np.
łyżki w szklance) od ścianek i drzwi urządzenia musi
wynosić minimum 2 cm. Iskry mogą uszkodzić
wewnętrzną szklaną powierzchnię drzwi.
Rozmrażanie
Zamrożone produkty włożyć do naczynia bez przykrycia
i ustawić na talerzu obrotowym.
Delikatne części, np. udka i skrzydełka kurczaka lub
tłuste części pieczeni można przykryć kawałkami folii
aluminiowej. Folia nie może dotykać ścianek
urządzenia. Po upływie połowy czasu rozmrażania
można zdjąć folię.
Podczas rozmrażania mięsa i drobiu powstaje woda.
Należy ją wylać podczas obracania i w żadnym
wypadku nie wykorzystywać do konsumpcji ani nie
dopuścić do zetknięcia z innymi produktami
spożywczymi.
Od czasu do czasu potrawę 1 do 2 razy obrócić lub
zamieszać. Duże kawałki należy obracać kilka razy.
Rozmrożony produkt należy pozostawić w temperaturze
pokojowej na 10 do 20 minut w celu wyrównania
temperatury. W przypadku drobiu można następnie
wyjąć podroby. Mięso z zamrożonym środkiem również
nadaje się do dalszego przyrządzania.
Porady dotyczące rozmrażania
Po upływie ustawionego czasu
potrawa wciąż nie jest rozmro-
żona, gorąca lub ugotowana.
Ustawić dłuższy czas. Większe ilo-
ści i wyższe potrawy wymagają
dłuższego przyrządzania.
Po upływie czasu gotowania
potrawa jest przegrzana przy
brzegach, natomiast w środku nie
jest jeszcze gotowa.
Od czasu do czasu zamieszać, a
następnym razem nastawić niższą
moc oraz dłuższy czas trwania.
Po rozmrożeniu drób lub mięso
jest z zewnątrz podgotowane,
natomiast w środku nadal nieroz-
mrożone.
Następnym razem wybrać mniej-
szą moc mikrofal. W przypadku
rozmrażania większej ilości pro-
duktów, należy je wielokrotnie
obracać.
Rozmrażanie Waga Moc mikrofal w
watach
Czas trwa-
nia w minu-
tach
Wskazówki
Mięso wołowe, wieprzowe lub cielęce w całości
(z kością i bez)
800 g 180
90
15
10-20
-
1 kg 180
90
20
15-25
1,5 kg 180
90
30
20-30
Содержание
- Microwave 1
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- A sérülések okai 7
- Környezetbarát ártalmatlanítás 7
- Környezetvédelem 7
- Postavljanje i priključivanje 7
- A készülék megismerése 8
- Kezelőelemek 8
- Kezelőfelület 8
- Az idő beállítása 9
- Hangjelzés hosszának módosítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Mikrohullám teljesítmények 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- A memória indítása 11
- B memória 11
- Mentés a memóriába 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- Felolvasztás programautomatikával 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Főzés programautomatikával 13
- Q alapbeállítások 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Üzemzavar mi a teendő 15
- Műszaki adatok 16
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Alkalmas edény 17
- Felolvasztás 17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 17
- Nem alkalmas edények 17
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 19
- E próbaételek 20
- Tippek mikrohullámhoz 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ustawianie i podłączanie 25
- Ochrona środowiska 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Informacje na temat urządzenia 27
- Pulpit obsługi 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Zmiana czasu trwania sygnału 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 29
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- K przed pierwszym użyciem 29
- Mikrofale 29
- Nastawianie godziny 29
- Moce mikrofal 30
- Naczynia 30
- Nastawianie mikrofal 30
- B pamięć 31
- Nastawianie programu 31
- P programy 31
- Włączanie pamięci 31
- Zapisywanie w pamięci 31
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- D czyszczenie 33
- Q ustawienia podstawowe 33
- Środki czyszczące 33
- Co robić w razie usterki 34
- Dane techniczne 35
- Serwis 35
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 35
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 36
- Nieodpowiednie naczynia 36
- Odpowiednie naczynia 36
- Rozmrażanie 36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 37
- Podgrzewanie potraw 38
- E potrawy testowe 39
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 39
- Cuprins 40
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Utilizarea conform destinaţiei 41
- Cauzele avariilor 44
- Evacuarea corectă ca deşeu 44
- Instalarea şi racordarea 44
- Protecţia mediului 44
- Elemente de acţionare 45
- Familiarizarea cu aparatul 45
- Panoul de comandă 45
- Accesorii speciale 46
- Modificarea duratei semnalului 46
- _ accesorii 46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 47
- K înainte de prima utilizare 47
- Reglarea orei 47
- Cuptorul cu microunde 48
- Puteri microunde 48
- Setarea regimului cu microunde 48
- Veselă 48
- B funcţia memory memorie 49
- Memorarea unui program 49
- Pornirea memoriei 49
- Decongelarea cu automatica programelor 50
- P programe 50
- Setarea programului 50
- Preparare cu automatica programelor 51
- Q setări de bază 51
- D curăţarea 52
- Produse de curăţare 52
- Defecţiuni ce este de făcut 53
- Date tehnice 54
- Numărul e şi numărul fd 54
- Unitatea service abilitată 54
- Decongelare 55
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 55
- Veselă adecvată 55
- Veselă neadecvată 55
- Încălzirea alimentelor congelate 56
- Încălzirea alimentelor 57
- E preparate de verificare 58
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 58
- Оглавление 59
- Важные правила техники безопасности 60
- Применение по назначению 60
- Установка и подключение 63
- Ru причины повреждений 64
- Охрана окружающей среды 64
- Правильная утилизация упаковки 64
- Причины повреждений 64
- Знакомство с прибором 65
- Панель управления 65
- Элементы управления 65
- Ru принадлежности 66
- Изменение продолжительности сигнала 66
- Принадлежности 66
- Специальные принадлежности 66
- Микроволны 67
- Перед первым использованием 67
- Ru микроволны 68
- Мощность микроволн 68
- Посуда 68
- Установка режима микроволн 68
- Ввод в память 69
- Запуск программ из памяти 69
- Память 69
- Программы 69
- Установка программы 69
- Ru программы 70
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 70
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 70
- Базовые установки 71
- Очистка 71
- Чистящее средство 71
- Ru что делать в случае неисправности 72
- Что делать в случае неисправности 72
- Cлyжбa cepвиca 73
- Номер e и номер fd 73
- Технические данные 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Неподходящая посуда 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Размораживание 74
- Рекомендуемая посуда 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 75
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 76
- Разогревание блюд 76
- Контрольные блюда 77
- Контрольные блюда ru 77
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 77
- 9001277427 80
Похожие устройства
- Bosch BFL520MW0 Руководство по эксплуатации
- Comfort 2 Руководство по эксплуатации
- BQ 2402B Black Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6155 Руководство по эксплуатации
- Comodata Vent M1 grey Руководство по эксплуатации
- Honor X9a 6/128GB 5109ALXQ Black Руководство по эксплуатации
- Honor X9a 6/128GB 5109ALXU Silver Руководство по эксплуатации
- Honor X9a 6/128GB 5109ALXS Green Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE БМ-205П Руководство по эксплуатации
- Haier HSR Home Руководство по эксплуатации
- Haier HSR Care Руководство по эксплуатации
- Comodata Vent M1 silver Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6154 Руководство по эксплуатации
- Bork F730 White Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE БМ-225П Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2936 Руководство по эксплуатации
- Sven MK-715 Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE БМ-145 Руководство по эксплуатации
- Skyline 65U7510 Руководство по эксплуатации
- LG 65G2RLA Инструкция по эксплуатации