Crown CT21072HBX-2 BMC [27/172] Recommendations on the power tool operation
![Crown CT21072HBX-2 BMC [27/172] Recommendations on the power tool operation](/views2/2025072/page27/bg1b.png)
27
English
Torque regulator
Rotate the regulator 3 in order to set one of the 21
torque values most suitable for the work performed�
It is recommended to set the torque regulator 3
into the position "Drill" to perform drilling�
Stepless speed adjustment
Speed is controlled from 0 to maximum by
pressing force of on / off switch 6� Weak
pressing results in low revolutions, which
enable a smooth power tool switch-on�
Step speed selector switch
Attention: one can only change the revo-
lutions per minute range after the engine
fully stops.
In order to choose the "1" gear, move the switch 4
back� This mode is used for the fastening of screws or
for large diameter hole drilling�
In order to choose the "2" gear, move the switch 4
forward� This mode is used for speed drilling of small
diameter holes�
Changing the rotational directions (see g. 15)
Change the direction of rotation only after
a full stop of the motor, acting otherwise
may cause damage to the power tool.
Clockwise rotation (drilling, fastening of screws) -
move the reverse switch 7 to the left as it is shown in
g. 15.1.
Counter clockwise rotation (unscrewing the
screws) - move the reverse switch 7 to the right as it is
shown in g. 15.2.
Spindle automatic locking
If the on / off switch 6 is not pressed, the spindle of the
power tool is locked this enables to use the power tool
as an ordinary screwdriver (for example it can be used
to tighten manually screws or bolts, if the battery is low)�
Break rundown
Break rundown stops the spindle of the power tool
immediately after the power tool is turned off� This
helps to avoid an excessive tightening of the bolts and
screws and prevents work pieces, screwdriver bits and
slots of fastening elements from being damaged�
Recommendations on the power tool
operation
Drilling (see g. 16-17)
[CT21072HX-2, CT21072HQX-2 (with installed
quick-change keyless chuck)]
• Grease the drill bit regularly when drilling holes in met-
als (except drilling non-ferrous metals and their alloys)�
• When drilling hard metals, apply more force to the
power tool and lower the rotation speed�
• When drilling large diameter holes in metal, rst drill
a hole with a smaller diameter and ream it till the nec-
essary diameter (see. g. 16.1).
• In order to avoid splitting of the surface at an exit
point of a drill bit when drilling holes in wood, follow the
instructions shown in gure 16.2.
• In order to decrease dust production when drilling
holes in walls and ceilings, take actions indicated in
g. 17.
Screwing the screws (see g. 18)
• To make fastening of screws easier and in order to
prevent cracking of the work pieces, rst drill a hole
with a diameter equal to 2/3 of a diameter of the screw�
• If you are connecting work pieces with the help of
screws, in order to achieve durable joint without get-
ting cracks, fracturing or layering, take actions shown
in gure 18.
Power tool maintenance / preventive
measures
Before execution of any procedures, centre the re-
verse switch 7.
Battery maintenance instruction
• Charge timely before the battery 11 is completely
exhausted� Stop operation in low power and charge
it immediately�
• Do not overcharge when the battery 11 is full, other-
wise it will shorten the life time�
• Charge battery 11 in the room temperature of 10°C
to 40°C (50°F to 104°F)�
• Charge battery 11 every 6 months without operation
for a long time�
• Replace worn out batteries in time� Decline of pro-
duction or a signicantly shorter runtime of the power
tool after charging indicates aging of the battery 11 and
the need for replacement� It should be taken into ac-
count that the battery 11 may discharge faster if the
works take place in the temperature below 0°С.
• In case of long time storage without use, it is recom-
mended to store the battery 11 at room temperature, it
should be charged to 50%�
Cleaning of the power tool
An indispensable condition for a safe long-term exploi-
tation of the power tool is to keep it clean� Regularly
ush the power tool with compressed air thought the
ventilation slots 8�
After-sales service and application service
Our after-sales service responds to your questions
concerning maintenance and repair of your product as
well as spare parts� Information about service centers,
parts diagrams and information about spare parts can
also be found under: www.crown-tools.com.
Transportation of the power tools
• Categorically not to drop any mechanical impact on
the packaging during transport�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 13
- Geräuschinformation 13
- Konformitätserklärung 13
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 14
- Spezielle sicherheitshinweise 15
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 16
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 16
- Elektrowerkzeug bestimmungsge 17
- Elektrowerkzeug einzelteile 17
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 17
- Mäßer gebrauch 17
- Laden des akkus 18
- Ein ausschalten des elektrowerk zeuges 19
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 19
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 20
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 20
- Transport des elektrowerkzeuges 20
- Umweltschutz 20
- Declaration of conformity 21
- Noise information 21
- Power tool specification 21
- General safety rules 22
- Safety guidelines during power tool operation 23
- Special safety warnings 23
- Symbols used in the manual 24
- Installation and regulation of power tool elements 25
- Power tool components 25
- Power tool designation 25
- Charging procedure of the power tool battery 26
- Design features of the power tool 26
- Switching the power tool on off 26
- Power tool maintenance preventive measures 27
- Recommendations on the power tool operation 27
- Transportation of the power tools 27
- Environmental protection 28
- Bruit d information 29
- Déclaration de conformité 29
- Spécifications de l outil électrique 29
- Règles générales de sécurité 30
- Avertissements de sécurité spéciaux 31
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 32
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 32
- Composants de l outil électrique 33
- Désignation de l outil électrique 33
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 33
- Méthode de recharge de la batterie de l outil électrique 34
- Caractéristiques de l outil électrique 35
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 35
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 35
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 36
- Protection de l environnement 36
- Transport des outils électriques 36
- Dichiarazione di conformità 37
- Rumore informazioni 37
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 37
- Regole generali di sicurezza 38
- Avvertenze di sicurezza speciali 39
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 39
- Simboli usati nel manuale 40
- Componenti dell utensile elettrico 41
- Designazione utensile elettrico 41
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 41
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 42
- Procedura per ricaricare la batteria dell utensile elettrico 42
- Caratteristiche dell utensile elettrico 43
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 43
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 44
- Protezione dell ambiente 44
- Trasporto degli apparecchi elettrici 44
- Declaración de conformidad 45
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 45
- Información sobre ruidos 45
- Reglas de seguridad generales 46
- Advertencias especiales de seguridad 47
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 48
- Símbolos usados en el manual 48
- Componentes de la herramienta eléctri ca 49
- Designación de la herramienta eléctrica 49
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 49
- Procedimiento de carga de la batería de la herramienta eléctrica 50
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 51
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 51
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 52
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 52
- Protección del medio ambiente 52
- Recomendaciones sobre el funciona miento 52
- Declaração de conformidade 53
- Especificações da ferramenta eléctrica 53
- Informações sobre ruído 53
- Regras gerais de segurança 54
- Avisos especiais de segurança 55
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 55
- Símbolos usados no manual 56
- Componentes da ferramenta eléctrica 57
- Designação da ferramenta eléctrica 57
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 57
- Procedimento de carregamento da bate ria da ferramenta eléctrica 58
- Características de design da ferramenta eléctrica 59
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 59
- Recomendações acerca do funciona mento 59
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 60
- Protecção ambiental 60
- Transporte das ferramentas elétricas 60
- Elektrikli alet özelliği 61
- Gürültü bilgisi 61
- Uyumluluk beyanatı 61
- Genel güvenlik kuralları 62
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 63
- Özel güvenlik uyarıları 63
- Kılavuzda kullanılan semboller 64
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 65
- Elektrikli aletin kullanım amacı 65
- Motorlu aletin parçaları 65
- Elektrikli aleti açma kapama 66
- Motorlu alet bataryasını şarj etme prose dürü 66
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 66
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 67
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 67
- Güç aletlerinin nakliyesi 68
- Çevresel koruma 68
- Dane techniczne elektronarzędzia 69
- Deklaracja zgodności 69
- Informacja dot hałasu 69
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 70
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 71
- Symbole stosowane w instrukcji 72
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 72
- Części składowe elektronarzędzia 73
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 73
- Przeznaczenie elektronarzędzia 73
- Procedura ładowania baterii narzędzia elektrycznego 74
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 75
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 75
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 76
- Ochrona środowiska 76
- Transport elektronarzędzi 76
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 76
- Informace o hluku 77
- Prohlášení o shodě 77
- Specifikace elektronářadí 77
- Obecná bezpečnostní pravidla 78
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 79
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 79
- Symboly použité v příručce 80
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 81
- Součásti elektronářadí 81
- Způsob použití elektronářadí 81
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 82
- Napájení akumulátoru elektronářadí 82
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 82
- Doporučení pro práci s elektronářadím 83
- Přeprava elektronářadí 83
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 83
- Ochrana životního prostředí 84
- Informácie o hluku 85
- Vyhlásenie o zhode 85
- Špecifikácie elektronáradia 85
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 86
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 87
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 87
- Symboly použité v príručke 88
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 89
- Spôsob použitia 89
- Súčasti elektronáradia 89
- Napájanie akumulátora elektronáradia 90
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 90
- Konštrukčné prvky elektronáradia 91
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 91
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 91
- Ochrana životného prostredia 92
- Preprava elektronáradia 92
- Date tehnice ale uneltei electrice 93
- Declaraţie de conformitate 93
- Informaţii despre zgomot 93
- Reguli generale de siguranță 94
- Avertismente speciale privind siguranţa 95
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 95
- Simboluri utilizate în manual 96
- Descrierea uneltei electrice 97
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 97
- Părţi componente 97
- Pornirea oprirea uneltei electrice 98
- Procedura de încărcare a acumulatoru lui uneltei electrice 98
- Caracteristici ale uneltei electrice 99
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 99
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 100
- Protecţia mediului 100
- Transportarea uneltelor electrice 100
- Декларация за съответствие 101
- Информация за шум 101
- Технически характеристики на електрическия инструмент 101
- Основни правила за безопасност 102
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 104
- Символи използвани в наръчника 104
- Специални предупреждения за безо пасност 104
- Елементи на устройството на електро инструмента 105
- Предназначение на електроинстру мент 105
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 106
- Включване изключване на електро инструмент 107
- Процедура за зареждане на батерия 107
- Функции на дизайна на електроин струмента 107
- Препоръки при работа с електроин струмент 108
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 108
- Транспортиране на електроинстру ментите 108
- Защита на околната среда 109
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 110
- Πληροφορίες για θόρυβο 110
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 110
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 111
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 113
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 113
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 113
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 114
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 114
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 115
- Διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας του ηλεκτρικού εργαλείου 116
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 116
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 116
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 117
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 117
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 118
- Προστασία του περιβάλλοντος 118
- Информация о шуме 119
- Соответствия требуемым нор мам 119
- Технические характеристики электроинструмента 119
- Общие правила техники безопасности 120
- Особые указания по технике безопас ности 122
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 122
- Назначение электроинструмента 123
- Символы используемые в инструк ции 123
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 124
- Элементы устройства электроинстру мента 124
- Включение выключение электроин струмента 125
- Зарядка аккумулятора электроинстру мента 125
- Конструктивные особенности элек троинструмента 125
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 126
- Рекомендации при работе электроин струментом 126
- Защита окружающей среды 127
- Транспортировка электроинструмен тов 127
- Інформація про шум 128
- Відповідності необхідним нор мам 128
- Технічні характеристики електроінструменту 128
- Загальні правила техніки безпеки 129
- Особливі вказівки з техніки безпеки 131
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 131
- Символи що використовуються в ін струкції 131
- Елементи пристрою електроінстру менту 132
- Призначення електроінструменту 132
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 133
- Вмикання вимикання електроінстру мента 134
- Зарядка акумулятора електроінстру менту 134
- Конструктивні особливості електроін струменту 134
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 135
- Рекомендації при роботі електроін струментом 135
- Транспортування електроінструменту 135
- Захист навколишнього середовища 136
- Atitikties deklaracija 137
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 137
- Informacija triukšmu 137
- Bendrosios saugos taisyklės 138
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 139
- Specialieji saugos įspėjimai 139
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 140
- Elektros prietaiso dalys 141
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 141
- Elektros įrankio paskirtis 141
- Elektrinio įrankio akumuliatoriaus įkro vimas 142
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 142
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 142
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 143
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 143
- Aplinkos apsauga 144
- Elektrinių įrankių transportavimas 144
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 145
- Шу туралы ақпарат 145
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 145
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 146
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 147
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 148
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 148
- Салалары 149
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 149
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 149
- Қозғалтқыш құралын қолдану 149
- Зарядтау тәртібі 150
- Электр құралының батареясын 150
- Мүмкіндіктері 151
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 151
- Қозғалтқыш құралдың дизайн 151
- Электр құралдарын тасымалдау 152
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 152
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 152
- Қоршаған ортаны сақтау 152
Похожие устройства
- Crown CT21072HQX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21082H-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21056L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I60 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 Coral Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 White Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 бежевый Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL0558 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0225 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1707 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 GREEN Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550E07 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M20 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Champagne Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570P15 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Black matte Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570M10 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570E10 White Руководство по эксплуатации